Эмпресс и Трей сидели на коротком диванчике рядом, взявшись за руки. Муж что-то шептал жене на ухо, отчего та краснела и тихонько смеялась.

— Эй, о чем это вы там шушукаетесь? — шутливо воскликнул Кит, когда Эмпресс в очередной раз захихикала.

— Я рассказывал Эмпресс о танцовщицах, — пояснил с ухмылкой Трей. Как выяснилось, он решил сделать супруге комплимент, сказав, что эти плясуньи в подметки ей не годятся.

— Какие еще плясуньи? — насторожилась Анджела.

— Это все Трей и Этьен. А я тут ни при чем, — поспешил откреститься от мужской затеи Кит. — К тому же они у нас не задержались.

— Все было чисто символически, — успокаивающе пробубнил де Век, поглаживая руку Дейзи. — Ни одна холостяцкая пирушка не обходится без парочки обнаженных красавиц. Таков обычай.

— К тому же мы вели себя на редкость благопристойно, — влил свой голос в хор оправданий Хазард, — и говорили в основном о бизнесе.

В свои пятьдесят шесть лет Джон Хазард Блэк был строен, подтянут и красив. Будучи сыном вождя индейцев абсароки, он за свою жизнь стал свидетелем разительных перемен, которые почти полностью разрушили традиционные устои жизни его племени. И развлечения, которым Хазард предавался сегодня вечером, наверное, лучше всего символизировали то, насколько другим стал мир, в котором ему приходилось жить сейчас.

Блейз осторожно дотронулась до руки мужа, расслышав в его голосе нотки горячности. Когда они впервые познакомились, слово «благопристойность» вовсе не подходило этому человеку, не привыкшему ни в чем сдерживать себя. Повернувшись к ней, Джон взял в свою широкую ладонь маленькую, тонкую руку жены и нежно погладил ее.

— В котором часу завтра приедут гости? — поинтересовался, наливая себе виски, Карсонс, который предусмотрительно пристроился возле столика, уставленного графинами с крепкими напитками.

— Частный поезд прибывает в час дня, — ответила ему Анджела. — Бьянка любезно согласилась играть для Берти и других, чтобы помочь им скоротать ожидание. Это продлится недолго. Потом гостей возьмет на себя Кит — чтобы одеться, ему понадобится каких-нибудь пятнадцать минут. Ему придется развлекать их до двух, когда начнется церемония в церкви. А сейчас, с вашего позволения, я отправляюсь спать.

— И я тоже, — поспешно добавил Кит, поднимаясь с дивана и предлагая Анджеле руку.

— Кто бы мог подумать, что он в конце концов все-таки женится, — задумчиво произнес Трей, после того как жених с невестой удалились.

— Я уж совсем было отчаялась, — вступила в разговор мать Кита. — Помню, он мне как-то написал, что выбирает себе невесту, как кочан капусты на базаре. Можете представить, какая тревога меня охватила. Какое счастье, что он повстречал Анджелу!

— Анджеле повезло не меньше, — убежденно произнесла Милли. — Мы все так рады, что она наконец обрела счастье. Ее муж в последнее время стал попросту невменяем, и мы все тревожились за нее. — Она, конечно, не сказала: «Мы рады, что избавились от него», но ее тон и без того был достаточно красноречив.

Хазард, Трей и Этьен переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль: будь они родственниками Анджелы, ей не пришлось бы страдать так долго.

— Отец де Грея тоже был тяжелым человеком, — сказал де Век. — Однажды в жокей-клубе в Париже его пришлось даже связать. Старик был страшен, когда напивался.

— Брук был в точности такой же, — заметил Карсонс.

— Однако Кит вылечил его, — спокойно откликнулся на эти слова Трей.

— И все само собой решилось, — подвел итог Хазард, выражение лица которого было столь же спокойным, как и голос, которым он комментировал драматические события. — Кит и Анджела уже придумали, где провести медовый месяц? — тут же спросил он, чтобы перевести разговор в более безопасное русло.

Принц Берти почтил церемонию своим присутствием. Вместе с ним пожаловали Суверал и Виолетта, которые по обыкновению расточали улыбки и язвительные комментарии. Впрочем, свадебные подарки, привезенные ими, отличались особой изысканностью.

Берти подарил молодоженам лаковую шкатулку редкой красоты, которая принадлежала когда-то одному из японских сегунов[18]. На ее крышке была изображена сцена из романтической «Повести о Гэндзи»[19]. Что же касается Суверала и Виолетты, то они написали очаровательную поэму в честь пламенной любви, Виолетта собственноручно переписала ее, после чего рукопись была заключена в старинный кожаный переплет.

Мэй досталась роль девочки с цветами, и она с величайшей радостью и серьезностью разбрасывала лепестки, в точности следуя наставлениям взрослых. Фитц был шафером Кита, а Виолетте выпало быть посаженой матерью Анджелы, и она с легкой завистью несколько раз обмолвилась, что и сама не отказалась бы от подобного счастья.

— Еще не все потеряно, милая, — прошептала ей на ухо Анджела, перед тем как они вошли в убранную цветами истонскую часовню. — Теперь мы обе знаем это.

Кит, уже ожидавший ее у алтаря, шагнул навстречу невесте. Великолепная в своем розовом платье, с венком из красивых цветов на голове, она словно на облаке плыла к нему по проходу между скамьями, и он, не удержавшись, послал ей воздушный поцелуй.

Радостно улыбнувшись, Анджела вопреки всем традициям побежала к нетерпеливо ждущему ее любимому и упала в его распростертые объятия.

Викарий вежливо кашлянул, и Кит с нежной улыбкой прошептал ей:

— Веди себя прилично.

Но Анджела поцеловала его еще два раза и лишь потом смиренно встала рядом с женихом. Что было, в общем-то, простительно — в конце концов это были ее часовня, ее викарий и ее свадьба.

Они клялись любить и чтить друг друга, заботиться друг о друге. И хранить верность до самой смерти.

Когда наступила очередь Кита повторить слова клятвы, он, произнеся слова «хранить верность», с улыбкой посмотрел на Анджелу и добавил: «навсегда». Трудно было поверить, но это сказал человек, который еще в недавнем прошлом никак не мог взять в толк, что такое верность и зачем она нужна.

И она, улыбнувшись в ответ, с безграничной любовью во взгляде дала ему свою клятву.

Они поженились в первый день нового года. Год 1897-й стал первым годом новой жизни их рождающейся маленькой семьи, еще не родившегося ребенка. Для мужчины и женщины, которые нашли друг друга в бешеных вихрях земной жизни, этот год открыл новую эру.

Эпилог

— Доктор похвалил меня за пунктуальность. Наверное, я прибыл вовремя? — возбужденно выпалил Кит, врываясь в спальню Анджелы, чтобы похвастать кубком, завоеванным на регате в Коузе. — Мы не покладая рук управлялись с парусами.

— Наверное, это я подгадала ко времени, — вымученно улыбнулась ему с кровати Анджела, которая уже корчилась в родовых схватках. — Мне так хотелось, чтобы ты сперва завершил гонки, а потом уже… — Внезапно охнув, она изо всех сил вцепилась в край простыни.

Моментально забыв о драгоценном призе, Кит подбежал к жене. Серебряный кубок, о котором мечтали многие команды, полетел в сторону.

— О Господи, — растерянно пробормотал он, хватая ее за руку и сам страдая от беспомощности при виде ее измученного лица. — Нужно позвать еще врачей, — лихорадочно залепетал будущий папаша. — Одного недостаточно. А где же повитуха? Ведь должна быть здесь. Сейчас побегу и притащу их всех сюда, — продолжал суетиться он в отчаянии от того, что был не в силах избавить любимую от боли.

Первые схватки прошли, и Анджела разжала пальцы. Ее ногти глубоко вошли ему в ладонь, но он, не обращая на это внимания, только гладил ее по руке.

— Мне страшно, — пробормотал Кит.

— Это еще не самое страшное, — проговорила она, набирая полные легкие воздуху.

— Господи Иисусе, Анджела, — продолжал он причитать, как испуганный ребенок, — я и не подозревал, что…

— Хороший день для нашего ребеночка, — спокойно сказала она, глядя в окно, за которым искрилось море. Боль на время отступила, и мир снова наполнился счастьем и покоем.

— Очень уж ты спокойна, — с волнением заметил Кит, которого словно каленым железом жгла тревога. И день ему вовсе не казался таким уж хорошим.

— Побудь со мной еще немножко, — простонала Анджела.

— Я буду с тобой всегда, — нежно ответил ей муж. — Но ты бы хоть немного ввела меня в курс дела, милая, — нежно упрекнул он ее. — Когда же появятся эти чертовы врачи? Для меня невыносимо видеть, как ты страдаешь.

— Я тебе скажу.

Вздохнув, он понурил голову.

— Пусть только попробуют сделать что-нибудь не так…

— Тебе кого больше хочется — мальчика или девочку? — спросила она, расслабленно откинувшись на подушки. Несмотря на страдания, она была счастлива. Месяцы, прошедшие со времени свадьбы, стали самыми прекрасными в ее жизни.

— Сейчас — никого. Сейчас мне хотелось бы повернуть все вспять, только бы избавить тебя от этой боли. Ну почему ты не сказала мне, что это так страшно и мучительно?!

— Но я хотела ребенка от тебя, — мягко возразила она. — Нашего ребенка. Со мной все будет в порядке. Если же что-то не заладится, то ты в любой момент можешь позвать доктора, чтобы он дал мне хлороформ. А сейчас поцелуй меня и скажи, что любишь…

Его поцелуй был наполнен горячей любовью и нежностью.

— Ты — моя жизнь, — прошептал он, — моя радость, мое счастье…

— Моя единственная любовь, — тихо проговорила она.

— Моя единственная любовь… — эхом откликнулся он.

В тот душный августовский вечер в Иден-хаусе, в Коузе, у них родился сын, громким криком известив мир о своем появлении.

Светлый пушок делал их дитя похожим на цыпленка, а в голубых глазках уже проглядывал зеленый цвет.

Родители были на седьмом небе от счастья.

Позже в тот же вечер Мэй изрекла:

— Мне уже три годика. Я могу его держать на ручках. — И она, покраснев от натуги, начала вытаскивать маленького братца из колыбельки. Кит стоял рядом, готовый в любую секунду подхватить из ее ручонок драгоценный сверток. — А он любит меня, — заключила старшая сестра, стискивая крохотный комочек изо всех сил.