— Vous vous êtes vengé vous-même ?
— Avec l’aide de quelques compagnons! C’était mon droit dès le moment où la justice des hommes les oubliait...
— Ceux qui ont frappé Mme de Brécourt ont pourtant été exécutés.
— Et cela vous suffit ? De misérables larves humaines qui font n’importe quoi pourvu qu’on les paie ? Moi, j’ai frappé les donneurs d’ordres, les têtes pensantes qui restent au coin du feu pendant que l’on assassine pour eux. Moi, j’ai vengé ma mère... et votre père si je m’en réfère à certains bruits. Vous devriez me remercier.
— Ne m’en demandez pas trop ! J’aurais voulu aimer ma mère comme n’importe quel enfant, mais elle a tout fait pour m’en empêcher... De là à vous en remercier serait excessif! Néanmoins... en ce qui concerne La Pivardière, je peux vous l’accorder. Il ne méritait rien d’autre et la Police le recherchait. Cependant je prierai pour vous de grand cœur en souvenir de cet autrefois où je vous aimais beaucoup et en souvenir de ma tante. C’est à elle que je dois tout ! Grâce à elle je ne suis pas en train de pourrir au fond d’un couvent...
Pour la première fois, Charles de Brécourt eut un sourire, le même exactement que celui de sa mère :
— Je ne vous vois pas pourrir au fond de quoi que ce soit ! Vous êtes douée d’une belle vitalité et vous en seriez sortie d’une façon ou d’une autre, mais je n’en suis pas moins heureux, à présent, que ma mère vous ait prise sous son aile. Elle était meilleur juge que moi...
Merlin reparut à cet instant pour demander si Madame la comtesse voulait bien recevoir M. de La Reynie. Devant la mine gênée de son hôtesse, Brécourt se mit à rire franchement:
— Serait-ce une manifestation du jugement de Dieu ? On dirait que mon châtiment arrive ! Il vous suffit d’un mot, ma chère, et les mânes de Mme de Fontenac seront apaisées !
Une bouffée de colère empourpra Charlotte :
— Il serait temps que vous cessiez de me prendre pour ce que je ne suis pas ! Vous livrer alors que vous êtes à la fois mon hôte et mon cousin ? Ce sont les mânes de ma chère tante qui pourraient alors me le reprocher ! Je suis une Fontenac autant qu’elle l'était.
— Pardonnez-moi ce qui n’était qu’une plaisanterie d'un goût douteux. Je n’ai rien imaginé de tel ! Songez cependant qu’en vous taisant vous vous faites ma complice !
Elle le regarda droit dans les yeux :
— J’en ai pleinement conscience et je l’accepte. Ce serait la pire des hypocrisies que de vous reprocher ce dont il m’est arrivé de rêver ! C’est à Dieu qu’il appartient de nous juger, vous et moi !
— Merci !... Ah ! Voici M. de La Reynie qui point l'horizon. Il me reste juste le temps de vous remettre ceci.
D’une des vastes poches de son habit bleu, il sortit un écrin plat qu’il tendit à Charlotte en s’inclinant :
— Je suis persuadé qu’elle vous l’aurait donné...
Il ouvrit l’écrin où, sur le velours blanc, reposaient un collier et des pendants d’oreilles en émeraudes et diamants dont Charlotte savait qu’ils étaient les plus beaux des joyaux de Mme de Brécourt. Tout de suite, des larmes lui vinrent :
— Vous me les donnez? ... N’êtes-vous donc pas marié?
— Non et je ne le serai jamais. J’ai quitté la Marine royale et vais maintenant rejoindre l’ordre de Malte. C’est le moins que je puisse faire pour apaiser la colère du Seigneur. Cette visite est, en conséquence, un adieu.
Toujours précédé par Merlin, La Reynie était maintenant suffisamment proche pour avoir entendu la dernière phrase. On échangea saluts et révérences puis Charles reprit le chapeau qu’il avait posé à côté de lui et baisa la main que Charlotte lui tendait sans pouvoir dissimuler son émotion :
— Que Dieu vous garde, Charles ! Je le prierai pour vous et le succès de vos armes... Merlin, raccompagnez M. le comte !
La Reynie constatant, à la vue du regard embué de Charlotte, qu’il troublait un moment émouvant s’excusa. Celle-ci expliqua :
— Je ne l’attendais pas plus que je ne vous attendais.
— N’étiez-vous pas brouillés tous les deux ?
— Si et c’est de cela qu’il venait me demander pardon ! D’un mouvement d’humeur causé par le chagrin et la colère. Par la même occasion il voulait aussi me dire adieu. Il part s’enrôler sous la bannière de Malte.
Ils suivirent des yeux la silhouette du marin en train de disparaître dans la porte-fenêtre du salon :
— Je ne savais pas qu’il boitait, remarqua le lieutenant de Police. C’est récent ?
— Un coup de sabre hollandais lors de la dernière campagne à ce qu’il vient de m’apprendre. Mais laissons ! Parlons de vous ! Venez-vous me demander à dîner ? J’en serais ravie !
Il consulta sa montre de gousset :
— Pourquoi non, après tout ? Si toutefois vous acceptez que je ne m’attarde pas...
— Je vais faire en sorte que nous nous mettions à table dès que ma cousine sera revenue du salut, répondit la jeune femme en agitant la clochette posée près d’elle et qui rappela Merlin pour recevoir ses ordres.
La Reynie en profita pour examiner l’écrin resté ouvert :
— Magnifique ! commenta-t-il.
— N’est-ce pas ? C’était la parure préférée de ma tante Brécourt.
— Un beau cadeau ?
— Oui... et signe de repentance pour m’avoir si fort malmenée lors de notre dernière rencontre... Mais n’en parlons plus ! Que me vaut le plaisir de votre visite ?
— Oh, je passais et l’idée m’est venue de venir vous saluer... et vous informer qu’une tabatière en or appartenant à la collection de votre père s’est retrouvée cette nuit dans une salle de jeux de la Duchesnoy. Un certain baron de Solages l’a échangée contre argent comptant...
— Qui l’a repérée ?
— Desgrez, l’un de mes lieutenants. Je fais surveiller tous les établissements de ce genre ainsi que les prêteurs sur gages.
— Mais comment a-t-il pu savoir qu’elle appartenait à mon père ?
— Grâce à Mlle des Courtils je possède une liste et une description détaillée de l’intégralité des objets volés. On dirait, ajouta-t-il en souriant, que son séjour chez Delalande a développé chez elle des qualités de limier inhabituelles chez une femme !
— Elle a surtout de bons yeux et elle sait s’en servir ! Je me demande ce que cette maison... et moi deviendrions sans elle !
— Un cadeau du Ciel particulièrement opportun !
— En effet. Avez-vous pu interroger ce M. de Solages?
— Dès ce matin je me suis présenté à son domicile... Il n’a fait aucune difficulté à me confier que se trouvant à court de liquidité, il s’en était servi pour s’en procurer, précisant que c’était le présent d’un de ses amis qu’il ne m’a pas nommé mais son histoire m’est apparue boiteuse : c’est une curieuse idée que d’offrir à un homme dont les initiales sont L.S., un objet marqué sous le tortil de baron d’un H et d’un F. En sus, l’un et l’autre de ces messieurs font partie de la confrérie chère à Monsieur. Ce qui rend mes investigations délicates. Nous ne sommes plus, hélas, au temps de la Chambre ardente et de mes pouvoirs exceptionnels !
À mesure que La Reynie parlait, Charlotte sentait venir et croître une sorte de malaise. Derrière les paroles de cet ami, elle devinait une intention déplaisante :
— Dites-moi la vérité, s’il vous plaît...
— Je viens de vous la dire.
— Mais pas ce que vous pensez... Est-ce que, éventuellement, les pillards de cette maison pourraient être... des amis de mon époux? Je vous en prie, ajouta-t-elle, vous en avez trop dit ou pas assez.
S’il hésita encore ce ne fut qu’un instant. Il la savait courageuse et, après tout, il n’y avait pas eu de sang versé :
— Entendu. Mais pour commencer, répondez à une question ! Quand Saint-Forgeat est venu réfugier ici ses quintes de toux et autres éternuements, c’est le chevalier de Lorraine qui vous l’a amené, n’est-ce pas ?
— En effet ! J’espère que vous n’imaginez pas que M. de Saint-Forgeat faisait partie de ces voleurs ?
— Pas lui, rassurez-vous, mais je suis intimement convaincu qu’on l’a envoyé en estafette... pour établir un inventaire. Souvenez-vous de ce que nous soupçonnions l’autre jour ! Cette fois c’est une quasi-certitude. Pour ces messieurs cela a dû être une joyeuse partie d’un genre nouveau. D’autant qu’ils ont déjà été capables de bien pis...
— Des gentilshommes se livrant au pillage d’une maison amie ? C’est à peine croyable ! Qui en était selon vous?
— Difficile de savoir mais mon nez me souffle que le chef n’était autre que le chevalier de Lorraine en personne.
— Mais pourquoi ?
— Le diamant, voyons ! Le Roi et son frère ne sont pas les seuls à aimer les pierres précieuses à la passion. Lui n’y manque pas. Il en aurait rassemblé une appréciable collection dans son domaine de Fromont. La vôtre en serait le clou et s’il avait pris la tête de la bande, c’était afin d’être sûr qu’il ne lui échapperait pas ! Ah ! Voilà Mlle Léonie qui nous revient !
Elle arrivait même en courant, aiguillonnée par la curiosité. Les visites de La Reynie exerçaient sur elle une fascination et Merlin venait de lui apprendre que l’on avait reçu le comte de Brécourt.
— Monsieur le lieutenant général ! C’est une joie sans cesse renouvelée de vous voir !
— Pourtant je ne suis pas souvent porteur de bonnes nouvelles.
— Toutes les nouvelles sont bonnes à prendre ! Lâcha-t-elle en se laissant tomber sur le banc un peu essoufflée.
Ce faisant, elle remarqua l’écrin que Charlotte y avait reposé et naturellement l’ouvrit :
"La chambre du Roi" отзывы
Отзывы читателей о книге "La chambre du Roi". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "La chambre du Roi" друзьям в соцсетях.