Ей с трудом удалось ответить ему хладнокровно.
– Милорд, я собиралась пойти по магазинам… Если вас заботит состояние вашей матушки, могу вас успокоить. Она рада обществу моей тетки и Элис.
Гейбриел прекрасно знал, что его мать сейчас ни в чем не нуждается. Помимо возвращения компаньонки, она радовалась и поводу возобновить знакомство с подругой юности Доротеей Хамфриз. Вчера он, наконец, лично познакомился с теткой Дианы; после того как Гейбриел привез в Лондон ее подругу, пожилая дама стала относиться к нему куда терпимее.
Но, даже если бы он не знал о счастье матери, сейчас его заботила вовсе не Фелисити, а пропасть, которая стремительно расширялась между ним и Дианой после вчерашнего разрыва.
– Может быть, до ухода вы согласитесь несколько минут поговорить со мной наедине? – тихо попросил он.
Сейчас ей меньше всего хотелось говорить с ним наедине, особенно потому, что он выглядел красивее обычного. Прекрасно сшитый модный шоколадно-коричневый сюртук и золотисто-кремовый жилет подчеркивали широкие плечи и плоский живот, кремовые панталоны и коричневые высокие сапоги облегали длинные, стройные ноги.
Она глубоко вздохнула и ответила:
– Милорд, не может ли наш разговор подождать, пока я вернусь?
Он слегка нахмурился:
– Нет, нам лучше поговорить сейчас.
– Что ж, хорошо. – Она обернулась к горничной и попросила подождать ее в холле.
Едва они вошли в комнату Гейбриела, как он закрыл дверь и подошел к бюро красного дерева.
– Надеюсь, вы собирались поговорить со мной о важных вещах – только они способны отвлечь даму от мыслей о покупках! – даже ей самой шутка показалась совсем не смешной; судя же по тому, как Гейбриел плотно сжал губы, он и вовсе отнесся к ее попытке развеселить его неодобрительно.
А ведь ей в самом деле трудно было вернуть обычную хладнокровную собранность после того, как она всю ночь проплакала в подушку! Вчера вечером она отказалась от ужина под тем предлогом, что устала с дороги. Завтрак она попросила подать себе в комнату по той же причине. Понимая, что ей не удастся бесконечно избегать его общества, Диана наконец решила выйти из дому на несколько часов, но ее попытка была пресечена Гейбриелом.
– Может быть, у вас появились новые сведения об Элизабет? – Она посмотрела на него с надеждой.
– К сожалению, нет, – нахмурился Гейбриел. – Однако, поскольку вы принимали такое живое участие в предшествующих событиях, я решил, что вам интересно узнать, каких успехов я добился в розыске Прескоттов…
Лоб ее разгладился.
– Вам удалось выяснить их местонахождение?
– Пока нет. – Он стиснул зубы. – Но, располагая помощью и… ресурсами Вона, мне удалось навести справки о долгах моего дядюшки! – Внезапно ему стало неприятно оттого, что приходится раскрывать ей одну из тайн Доминика.
Диана ободряюще улыбнулась:
– Не огорчайтесь, милорд, – утром я поговорила с Каролиной и уже знаю, что лорд Вон – владелец одного из самых модных лондонских игорных заведений!
Каролина поднялась к сестре после завтрака и призналась, чем она зарабатывала себе на жизнь, приехав в Лондон. Несмотря на то что Диана не одобрила избранный Каро род деятельности, она вздохнула с облегчением, поняв, как крупно повезло Каролине. Она попала в надежные руки.
Гейбриел вздернул темную бровь:
– В самом деле?
– Да. – Диана смущенно улыбнулась, вспомнив о шокирующем рассказе Каролины. – Я очень благодарна лорду Вону за то, что он так хорошо заботился о моей сестре.
– Я тоже ему благодарен, – мрачно ответил он.
Диана тут же бросилась на защиту сестры:
– Каролина очень молода!
– Она ненамного моложе вас, – возразил Гейбриел.
– Годами – возможно, – ответила Диана. – Надеюсь, вы позвали меня не для того, чтобы упрекнуть в недостаточно хорошем присмотре за сестрой?
– Нет, что вы! – воскликнул Гейбриел. – Думаю, уследить за этой молодой леди не удалось бы никому.
– Даже лорду Вону? – поддразнила Диана.
Он смягчился и даже снизошел до неподдельной улыбки:
– Кажется, Вону такое занятие очень нравится.
Диана невольно вспыхнула, представив себе действенные методы, которыми, наверное, пользуется лорд Вон, чтобы обуздать пылкую, несдержанную Каролину.
– Кажется, вы собирались рассказать что-то о Прескоттах?
Он кивнул:
– Поскольку Вон – свой человек в мире азарта, мне удалось узнать точную сумму долга моего дяди.
– Большие у него долги?
– Громадные, – ответил Гейбриел.
Диана покачала головой:
– Никакие долги не оправдывают их ужасного обращения с вашей матушкой!
– Да, определенно не оправдывают! – Поскольку Гейбриелу не на кого и не на что было выместить свою досаду, ведь он не мог злиться на Диану за то, что она разорвала их помолвку, стремясь обрести личное счастье, он сосредоточил все силы на поисках дяди и его жены.
– Это все, что вы хотели сказать мне, милорд?
Это все, что он мог ей сказать! Продумав о ней почти всю ночь, Гейбриел понял, что не в силах смириться с разрывом их отношений, как и с тем, что она любит другого. Потому что он мечтал сам завоевать любовь Дианы. Ему очень хотелось снова овладеть ею, но он мечтал не только о физической близости с ней. Ему нужна ее нежность. Ее теплота. Ее храбрость и ее достоинство.
Ни на миг не поверил он, что Касл заслуживает любви такой единственной в своем роде и красивой женщины, как Диана!
Правда, Гейбриелу казалось, что и сам он недостоин ее.
– Разве этого недостаточно? – с трудом ответил он.
– Разумеется, – холодно ответила она. Раз бились в прах ее последние надежды! Ах, как она надеялась, что он передумал разрывать их помолвку! – Если вам нечего больше мне сказать, я пойду.
Гейбриел несколько секунд безмолвно смотрел на нее, а потом отвернулся.
– Да, это все… Вот только…
– Да? – Диана подняла золотистые брови.
Гейбриел стиснул зубы – так хотелось ему произнести слова, которые нельзя было произносить, умолять ее передумать!
– Что мне сказать Каслу, если он сегодня снова приедет с визитом?
– Правду, конечно.
– Какую именно?
– Что меня нет дома, – ответила она и тихо покинула кабинет.
Он снова невольно восхитился ее гордостью и чувством собственного достоинства: очевидно, она решила, что не станет облегчать Каслу жизнь, сразу вернув ему свое расположение. Хотя Гейбриел прекрасно знал, что ее любовь к Каслу оставалась постоянной и неизменной…
Диана понятия не имела, где она была и что делала первые полчаса после того, как покинула Уэстборн-Хаус. В карете она сидела как в тумане. Очутившись в магазинах, она поняла, что ей трудно даже переставлять ноги. Она так забылась, была так поглощена мыслями о своем несчастье, о тщетности своей любви к Гейбриелу, что не сразу узнала знакомое лицо в окошке проезжающей кареты…
Глава 16
– Прошу прощения, милорд, но у меня к вам срочное послание от моей хозяйки.
За час, прошедший после того, как Диана покинула дом, Гейбриел не просмотрел и одного документа из груды, скопившейся у него на столе после недельного отсутствия.
Закинув ноги на стол, он сочинял объявление о разрыве своей помолвки; нацарапав небольшой текст на бумаге, он отбросил его в сторону и принялся задумчиво созерцать начищенные до зеркального блеска носки своих сапог.
Он смерил мрачным взглядом молодую горничную, нерешительно топтавшуюся в дверях.
– Да?
– Леди Диана просила вам передать…
– Леди Диана? – резко отозвался Гейбриел, опуская ноги на пол. – Так вы горничная леди Дианы?
Только теперь он узнал девушку – он видел ее в спальне матери в Фолкнер-Мэнор.
– Да, милорд. И…
– Разве час назад вы не уехали за покупками вместе с хозяйкой?
– Да, сэр, но…
– Ваша хозяйка вернулась и просит вас передать мне что-то? – Неужели они настолько отдалились друг от друга, что Диане неприятно даже приходить к нему и говорить с ним?
– Нет, милорд. Да, милорд. То есть… – совсем растерялась молодая горничная. – Леди Диана действительно попросила меня передать вам ее послание, но сама она еще не вернулась.
– Тогда какого черта вы не остались с ней?! – вскричал Гейбриел, вскакивая с места.
Смятение на лице горничной сменилось страхом.
– Она сама послала меня домой, милорд!
– И вы оставили ее одну посреди Лондона, без спутницы? Или она не одна? – продолжал он, вдруг вспомнив о Малкоме Касле. Он нахмурился, представив, как Диана со спокойным достоинством выслушивает мольбы своего первого жениха о прощении. Он, наверное, уверяет, что всегда любил только ее одну…
– Нет, милорд, она была одна. Но…
– Входите и закройте за собой дверь, – потребовал Гейбриел. – А теперь, пожалуйста, объясните, в чем дело.
Крепко сцепив перед собой руки, горничная смерила его испуганным взглядом.
– Милорд, все дело в той женщине в карете. Леди Диана увидела ее и приказала кучеру ехать следом. Мы добрались до какого-то постоялого двора, где та женщина вышла. Потом леди Диана послала меня к вам и просила передать, чтобы вы немедленно приехали к ней.
Гейбриел был бы рад выполнить просьбу Дианы и приехать к ней. В любое время! Куда угодно!
– Что за женщина в карете? – Может быть, Диана увидела Элизабет? Она снова добилась успеха там, где им с Домиником ничего не удалось?
– Миссис Прескотт, милорд. – Горничная неодобрительно сморщила носик. – Как ни в чем не бывало разъезжает в карете, как будто не натворила столько бед! А ведь она всегда…
– Миссис Прескотт! – загремел Гейбриел. – И вы… осмелились преследовать ее?!
Когда Диана вернется, он запрет ее в комнате и выбросит ключ. Как можно поступать столь безрассудно!
– Следить за ней оказалось совсем нетрудно, милорд, – с довольным видом ответила горничная. – В такое время на улицах много карет, и…
"Кружевной веер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кружевной веер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кружевной веер" друзьям в соцсетях.