Черт побери, он не хочет погибнуть здесь, в окружении двух предателей! И он не погибнет! Саймон сделал несколько выпадов в сторону Робинсона и заставил его отступить.

Но рана в плече заставляла о себе знать. Саймон слабел от потери крови. Робинсон глубоко вонзил ему в ногу меч и с триумфом взглянул на Лизану:

– Воспользуйся шансом, Лизана! Прикончи этого мерзавца! Он твой!

Саймон почувствовал, как сзади к нему подошел Лизана. Саймон сделал неожиданный выпад в сторону Робинсона и тут же стремительно обернулся к Лизане. Он увидел, как зловеще блеснул при свете луны направленный на него меч, как Лизана сурово сжал губы.

Но удара Саймон не почувствовал. Меч прошел у него под рукой и вонзился в сердце Гарри Робинсона. Саймон обернулся и с удивлением увидел, как сержант повалился на землю. С губ его сорвался глухой стон. Он удивленно посмотрел на Саймона – видимо, никак не мог поверить тому, что произошло, затем дернулся и замер.

Саймон обернулся к Лизане и в недоумении уставился на него.

– Мне не нравятся люди, не имеющие чести, – пояснил пират, опустив меч.

Резким движением Саймон выбил оружие из его руки и направил острие своего меча к горлу Лизаны:

– А мне не нравятся люди, которые убивают ради наживы.

К изумлению Саймона, Лизана спокойно скрестил руки у себя на груди, словно ему к горлу не был приставлен меч.

– Теперь тебе предстоит выбор, друг мой. Ты сильно ранен, тебе нужна помощь. Может, если ты закричишь, тебя услышат солдаты. Но вряд ли – сейчас они слишком заняты преследованием моих пиратов.

Крики и бряцание мечей вдали были слышны все слабее. Похоже, Лизана был прав.

– Если ты меня убьешь, – продолжил Лизана, – то скорее всего не сумеешь до них добраться.

Саймон понимал, что полученные им раны очень серьезны и, если их не обработать, беды не миновать. Правая нога уже немела. Через несколько минут он не сможет стоять.

– Ты, конечно, можешь убить меня и удовлетворить таким образом свою жажду мести, – продолжал Лизана. – Но тогда у Камиллы не будет ни мужа, ни дяди. Ты этого хочешь? Разве твоя месть этого стоит?

Саймон застонал, вспомнив о Камилле. Какой же все-таки Лизана подлец. Знает, как сыграть на его чувствах!

– Ты также можешь сложить оружие и разрешить мне тебе помочь. Ведь, кроме меня, сейчас никто тебе не поможет.

Саймон недоверчиво посмотрел на Лизану:

– С чего это ты решил мне помочь?

– Потому что Камилла не простит меня, если я дам тебе умереть. Она тебя любит.

Меч в руке Саймона дрогнул.

– Ты заблуждаешься, – холодно возразил он. – Камилле на меня наплевать. Она заботится только о своей обожаемой семье, о тебе и о своей кузине.

– Неправда, друг мой. Когда я был у вас, я видел, как она за тебя волновалась.

– Тогда она волновалась не за меня, – выдохнул Саймон. – Она волновалась за тебя, черт бы тебя побрал! Она пыталась предупредить тебя! А меня использовала просто как предлог, чтобы не возбудить твоих подозрений!

Лизана участливо взглянул на Саймона:

– А почему она не хотела возбудить мои подозрения? Почему не рассказала мне правду? Она боялась, что я убью тебя, если узнаю, и не хотела рисковать твоей жизнью!

– Просто она не хотела быть виновной в моей смерти!

– Просто она тебя любит! – прорычал Лизана. – А ты, дурак, этого не замечаешь!

Саймон отступил на шаг. Ноги у него начинали слабеть. Неужели это правда? Неужели Камилла его любит?

– Черт побери! Дай я тебе помогу, парень. – Лизана шагнул вперед, не обращая внимания на меч, который Саймон все еще держал у его горла. – Неужели ты хочешь умереть и разбить Камилле сердце? Ну?

При мысли, что Камилла, возможно, его любит, Саймона обдало теплой волной. Нет, он не хотел разбивать ей сердце. Кроме того, Лизана всего несколько минут назад спас ему жизнь.

И тут месть показалась Саймону таким пустяком по сравнению с теми счастливыми годами, которые он может прожить с Камиллой. Какой ему прок от смерти Лизаны, если он потеряет Камиллу? Она никогда не простит его, если он убьет ее дядю. А если он не доберется до своих?..

– Я не хочу… разбивать ей сердце, – прохрипел Саймон и разжал пальцы, сжимавшие меч.

У Саймона подогнулись колени, но Лизана вовремя его подхватил.

– Бог мой! – воскликнул он. – Надеюсь, еще не поздно.

– Я тоже… на это надеюсь, – с трудом выдавил из себя Саймон и упал на руки своего недавнего врага.

Глава 24

Если будешь рассуждать о любви, то потеряешь рассудок.

Французская пословица

Заслышав отдаленный звук канонады, Камилла резко выпрямилась на стуле.

– Господи, что такое? – воскликнула тетя Юджиния. Детей уже уложили спать, а дядя Огаст храпел, сидя на тахте. Не спала только тетя Юджиния, которую Камилла намеренно засыпала вопросами о ведении домашнего хозяйства.

– Это Саймон и его солдаты, У них… учения, – еле слышно ответила Камилла.

– Посередине ночи? – Тетя Юджиния поднялась со стула. – Какая чушь! Это больше похоже на сражение.

Это и есть сражение, – подумала Камилла, – и сейчас мой муж находится в самой его гуще. Тете она ничего не сказала. Просто не могла говорить об этом. Она тревожилась за Саймона: что с ним, не ранен ли?.. Что же она сидит сложа руки? Если с ним что-нибудь случится, Камилла узнает об этом лишь через несколько часов. Она этого не вынесет. Кроме того, если отправиться туда прямо сейчас, можно помочь раненым.

– Мне пора, – чуть резковато сказала Камилла. – Мне нужно идти домой.

Тетя Юджиния погладила ее по руке:

– Ты действительно собралась домой? Или на поле боя?

– Поле боя – мой дом. Сегодня армия захватывает пиратов, и происходит это в моем доме!

– Пиратов? Пиратов твоего дяди?

– Да, да! – воскликнула Камилла и поспешно направилась к двери.

– Думаю, благоразумнее будет, если ты посидишь у нас, пока не станет известен исход сражения. А ты как думаешь?

– Не могу. Не могу, и все. Вдруг Саймона ранят? Да и другим солдатам понадобится медицинская помощь.

– Разве в армии нет врачей?

– Есть, но ты ведь знаешь, что эти американцы ничего не смыслят в докторском деле. Своим лечением они еще скорее отправят его на тот свет! Я должна пойти туда и попытаться чем-нибудь помочь!

Тетя посерьезнела.

– Очень хорошо. Если так, то я тоже пойду с тобой.

– Что? – Камилла широко распахнула глаза.

– У нас с мужем восемь детей, – сказала тетя Юджиния, снимая жакет с вешалки. – Мне часто приходилось ухаживать за больными. Я смогу тебе помочь.

Вообще-то это неплохая мысль, – подумала Камилла.

– Хорошо, но поторопитесь! – сказала она тете. Тетя направилась к лестнице.

– Только прежде я поднимусь к Дезире, посмотрю, как она. Вдруг ей стало хуже?

– Стойте! – воскликнула Камилла.

Но тетю Юджинию было уже не остановить. Она бросилась вверх по лестнице. Камилла задержала дыхание, услышав, как тетя вошла в спальню Дезире, и принялась расхаживать по холлу в ожидании тети Юджинии. Теперь могло случиться все, что угодно. Может, тетя вскочит в карету и погонится за Нилом и Дезире. Может, она решит, что…

На верхнем этаже хлопнула дверь, и тетя Юджиния сбежала вниз по лестнице, сжимая в руке записку Дезире.

– Случилось ужасное! Дезире сбежала с каким-то человеком по имени Нил! Она сбежала! Она… – Тетя умолкла, начав что-то понимать. – Нил Вудворд. Брат Саймона. Это о нем вы говорили сегодня за ужином! – Она посмотрела на Камиллу с упреком: – Ты знала! Ты обо всем знала! Это ее я видела во дворе, а не тебя!

Камилла кивнула:

– Дезире любит Нила. Они познакомились во время его прежнего визита в Новый Орлеан. Он сделал ей предложение, но она ему отказала, потому что боялась дяди. Она не любит месье Мишеля. Он ей никогда не нравился. И Нил ее тоже любит. Очень-очень.

Камилла бросила на тетю умоляющий взгляд.

– Так не полагается. Нужно же соблюдать приличия! – с непреклонным видом ответила тетя Юджиния. – Мужей дочерям должны выбирать родители. Так полагается! Мы не опрометчивые американцы, которые оставляют за своими детьми последнее слово в столь решающем деле!

– А жаль. Может, если бы мы были в этом похожи на американцев, старики, подобные месье Мишелю, не могли бы жениться на молоденьких девушках ради удовлетворения своей похоти. – Камилла понизила голос и со значением добавила: – А юным девушкам не нужно было бы рисковать жизнью, чтобы подарить мужу наследника.

При этом намеке на Октавию Мишель тетя Юджиния побледнела. Бросив взгляд в дверь гостиной, где на тахте по-прежнему храпел дядя Огаст, она прошептала:

– Ты уверена, что Нил Вудворд действительно любит Дезире и что он сможет ее обеспечить?

– Я ни в чем еще не была более уверена. – Камилла шагнула к тете Юджинии и положила ей руку на плечо. – Дайте им шанс, и они докажут вам, что поступили правильно, женившись по любви.

Лицо тети прояснилось.

– Ну, тогда дадим им еще несколько часов, прежде чем поднимем тревогу. – Она взяла Камиллу под руку. – Пойдем, дорогая. Пора отвезти тебя домой. Тебе не кажется?

Камилла с облегчением вздохнула. Слава Богу! Теперь никто не помешает Дезире и Нилу пожениться. А когда об этом узнает дядя Огаст, тетя Юджиния сумет справиться с его вспышкой гнева.

В отдалении грянул пушечный выстрел, и Камилла бросилась к двери. При мысли о том, что, возможно, в Саймона попали из пушки и он лежит, истекая кровью, как его старший брат, ей стало не по себе.

Камилла выбежала во двор. Тетя последовала за ней, но, проходя мимо кухни, внезапно остановилась.

– Стой, нужно забрать мою коробку с травами. – Она бросилась на кухню и через несколько минут вернулась с плетеной корзиной. Креолки гордились тем, что своими припарками могут вылечить все болезни.