— Вот и все...

В последние дни их отношения были весьма натянутыми, поэтому Дел был несколько удивлен ее непонятным визитом и еще более непонятными словами. Он поднял голову и молча посмотрел на нее, ожидая объяснений.

— На одном из нефтехранилищ предотвращена попытка теракта, — объяснила она. — Ночью сработал сигнализация, и были обнаружены три человека, закладывавшие взрывчатку. Двое были убиты при аресте, а одного удалось взять живым. И, судя по всему, его удастся разговорить — по крайней мере, он уже вовсю распинается об исторической миссии воинов ислама и борьбе против западной скверны. — Кэти и не пыталась скрыть зависти в голосе — ведь столь успешная операция, несомненно, явится поводом для многочисленных поощрений, повышений и перемещений — а она окажется тут совершенно ни при чем. Вздохнув, она добавила: — Я в субботу, когда давала запрос насчет Рики, вызвала, на всякий случай, подкрепление — они со вчерашнего дня в Нуэво-Валъядолиде в гостинице сидят. А теперь все это оказывается пустышкой, и нам дают отбой, приказано всем возвращаться в Каракас...

— А что насчет моего запроса? Насчет Рики.

— Господи, ну какое это имеет значение? Все уже кончено, теракт предотвращен — кому теперь интересно, почему человек обрезан? — Она поджала губы и не удержалась от едкого замечания: — Если он ухлестывает за твоей драгоценной женой, это еще не делает его террористом! — встала, пошла в приемную и уже у двери бросила через плечо: — Я доработаю до конца дня и вечером уеду — думаю, ты не будешь особо расстроен. Так что на завтра ищи себе другую секретаршу.


Некоторое время Дел сидел, глядя на дверь. Как ни странно, он не испытывал сейчас облегчения. Дело было не в Кэти — вот уж из-за кого меньше всего стоило переживать! Посадит в приемную на несколько дней девочку из отдела кадров — по крайней мере, та не будет лезть в его личные дела. Просто как-то трудно было сразу избавиться от привычного ощущения нависшей угрозы, слишком уж долго он жил с ним.

Вызвав Линка, он пересказал ему все, что сообщила Кэти.

— Ну что, значит, у нас тоже отбой? — спросил Линк.

Дел на несколько секунд задумался, потом покачал головой.

— Знаешь... давай-ка оставим все как есть, еще на пару дней.

— Думаешь, все еще могут?...

— Не думаю... я проверил все данные по этой группе — они никогда еще не делали два теракта одновременно. Так что эти, из ЦРУ, пожалуй, правы... только давай все-таки подождем пару дней.

Он понимал, что еще несколько дней дополнительной охраны — это деньги, и не такие уж маленькие, но хотел для очистки совести дождаться, чтобы арестованный террорист дал показания и подтвердил, что все позади, что у них нет в резерве еще людей, которые, раз теракт на нефтехранилище не удался, готовы переключиться на новую мишень. В том, что показания будут, и довольно скоро, он ничуть не сомневался, прекрасно зная, что как у ЦРУ, так и у местной службы безопасности есть много способов развязывать языки.

Вскоре после ухода Линка Дел не выдержал — проходя через приемную, коротко бросил Кэти:

— Я в кафетерии, приду минут через сорок, — и отправился в больницу.

Больных в кабинете у Лори не было, только сама она обсуждала что-то с медсестрой.

— Ну, как там Карен? — спросил он.

— Все в порядке, у ребенка легкая аллергия, но ничего страшного, думаю, к вечеру сможете забрать их домой.

На секунду Дел перепугался — какая еще, к черту, аллергия? — но тут же понял, что это легенда для окружающих, которую он должен всячески поддерживать. Поэтому он сделал понимающий вид и сообщил, что забирает Карен минут на сорок — перекусить. Никаких возражений со стороны Лори это, естественно, не вызвало, но декорум был соблюден.

Дверь в палату охранника была открыта. Дел заглянул туда — парень бдил, сидя на подоконнике. При виде начальства он попытался встать во фрунт — Дел благосклонно кивнул и прошел мимо.

Как он и предполагал, вся его семья сладко спала — Карен на кровати, свернувшись клубочком поверх одеяла, а Томми — в коляске, за которую она крепко держалась рукой, так что если бы ребенок проснулся и зашевелился, то тут же разбудил бы ее.

Он присел на край кровати. Карен тут же встрепенулась, открыла глаза и, увидев, что это он, улыбнулась. Покосившись на закрытую дверь, Дел нагнулся, поцеловал ее в теплую, порозовевшую со сна щеку и шепнул:

— Просыпайся!

Она потянулась и села, поджав под себя ноги.

— Томми еще долго спать будет? — спросил он, все так же шепотом — чтобы вопрос не перешел в разряд риторических из-за разбуженного шумом ребенка.

— Он только недавно заснул, — шепотом хихикнула Карен, — все Манци требовал.

— В кафетерий не хочешь со мной сходить? А то завтрак получился не слишком удачный...

— Неправда — я с удовольствием ела твою яичницу! — взяла его руку, потыкалась в нее носом, потерлась щекой. — Вот! Ты у меня самый-самый!

Дел не сомневался, что в кафетерий Карен все-таки пойдет — она почему-то обожала есть во всяких забегаловках. И действительно, она слезла с кровати и начала причесываться, косясь на него в зеркало. Причесалась, хихикнула и сунула ему щетку:

— Ты тоже причешись!

— Зачем? — не понял он.

— А вот затем! — она неожиданно потянулась к нему и двумя-тремя быстрыми движениями привела его прическу в полный беспорядок. Отодвинулась, заулыбалась, сморщила нос и пояснила: — Ужасно захотелось — а то ты такой серьезный, солидный!

Пока Дел причесывался, Карен продолжала хулиганить — заглядывала в зеркало ему через плечо и корчила рожи. В конце концов, он не выдержал, рассмеялся, тут же зажал себе рот кулаком, чтобы не разбудить ребенка, но отдельные хрюкающие звуки все-таки прорывались. Ему было страшно неудобно — не дай бог, кто войдет! — но остановиться он уже не мог.

Дел сам не понимал, почему ему стало так весело — скорее всего, это была просто реакция на внезапно нахлынувшее на него чувство облегчения. Только теперь, при виде беззаботно улыбающейся Карен, он до конца осознал, в каком напряжении жил все это время — и как же ей, наверное, тяжело было с ним. Да еще дурацкая история с Кэти... Слава богу, это тоже позади — сегодня она уже уедет.

Отсмеявшись и вытерев слезы, он постарался принять серьезный вид, вызвав очередное хихиканье, и взмолился:

— Ну, перестань, а? Я же все-таки на работе...

Карен фыркнула, но хулиганить перестала. Посмотрелась в зеркало, еще раз провела щеткой по волосам и сказала:

— Ну, пошли?

Выглядела она абсолютно спокойной, лишь глаза по-прежнему весело блестели.

Поставив охранника в известность, что под его надзором минут на сорок остается только ребенок, Дел наконец вывел Карен на улицу и там, остановившись на дорожке недалеко от входа в больницу, рассказал ей о попытке теракта на нефтехранилище и об отзыве в связи с этим всех сотрудников ЦРУ — в том числе и Кэти. Говорить об этом в больнице он не рискнул — слишком много ушей могло быть вокруг.

— Так что — значит, вся эта история закончилась? — с легким удивлением спросила Карен.

— Похоже на то.

Она улыбнулась с видимым облегчением. Дел не знал, к чему это относится: то ли к тому, что им больше не грозит опасность, то ли к тому, что он перестанет ходить мрачный и озабоченный — то ли к тому, что Кэти уедет и больше не вернется. У него создалось впечатление, что вся эта история с самого начала казалась Карен какой-то нереальной — так что, скорее всего, радовалась она просто тому, что все снова станет на свои места.


На Рики они наткнулись чуть ли не в буквальном смысле этого слова совершенно случайно. Направляясь к кафетерию по дорожке между корпусами, повернули за угол и столкнулись с ним носом к носу.

Дел как раз повернул голову, чтобы спросить что-то — и вдруг заметил, что Карен напряглась, глядя мимо него. Ему хватило короткого взгляда, чтобы увидеть плохо скрытую ненависть в глазах Рики и короткую издевательскую усмешку, промелькнувшую на его красивом смуглом лице.

Наверное, Рики не ожидал мгновенного нападения — без разговоров, без объяснений — и не успел среагировать. От удара в подбородок итальянец отлетел назад и рухнул на спину, в клумбу, разбитую вдоль дорожки. Несколько секунд он лежал, не шевелясь, потом попытался встать — но ноги не очень послушались, он поскользнулся на обильно политой рыхлой земле и плюхнулся обратно. Перевернулся на живот и так, прямо на четвереньках, выкарабкался на дорожку футах в восьми от Дела.

Дел понимал, что цивилизованные люди так себя не ведут, но при виде этой заляпанной грязью скорченной фигуры он испытал острое чувство злобного удовлетворения. Все с тем же злорадным чувством он наблюдал, как Рики, сидя на корточках и опустив голову, тщательно отряхивал и очищал перепачканные брюки. Только после этого он поднял голову и посмотрел на Дела в упор.

Ненависть так исказила черты ранее привлекательного лица, что оно стало страшным. Ни испуга, ни растерянности — только жгучая ненависть, которую итальянец уже не пытался скрыть.

— Я не хочу больше видеть тебя на заводе, — сказал Дел. — Чтобы через час духа твоего здесь не было — ясно?

— Я-асно, — медленно протянул Рики. — Не беспокойся, не увидишь. Ты вообще больше ничего не увидишь! — на лице его явственно проступило выражение злобного триумфа, и внезапно он резко выпрямился.

Сзади раздался короткий вскрик Карен, но Дел не обернулся. Все его внимание было приковано к тому, что Рики держал в руке. Это был пятизарядный кольт — маленький, похожий на игрушку, со стволом длиной всего два дюйма — такие обычно носят в кобуре, прикрепленной к щиколотке.



ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ


Рики держал револьвер твердо и уверенно, в голосе его было слышно презрение: