— Да.

— Предположим, они захватят город силой. Что произойдет?

Мэтью улыбнулся.

— Классическое образование привело к тому, что у вас слишком разыгралось воображение. Вы сразу предоставили себе живописные картины и жуткие сцены последствий падения Трои, мисс Воэн. Маловероятно, что буры будут насиловать и мародерствовать — ну, может быть, ограбят несколько домов. Вы — англичанка, но вы к тому же белая, а буры не причинят вреда белой женщине.

— Однако, они уже убили нескольких своими снарядами.

— Они бы предпочли убить английских солдат.

— Значит Миранда будет в безопасности, если город падет?

— В полной безопасности. Но вы же не предлагаете сдаться, мисс Воэн?

— Сдаться? Никогда! Королевский флаг развевается над Кимберли, и им не удастся втоптать его в грязь!

Они дошли до главной улицы, но Лора с ужасом обнаружила, что центр города почти пуст.

— Я вижу, что все магазины закрыты, — разочарованно произнесла она. — Я надеялась купить хотя бы хлеба. Может быть…

Слова замерли у нее на губах, и они оба застыли на месте, когда хрупкую тишину разорвал грохот выстрела большой пушки. Оказавшись на середине улицы, Лора почувствовала, будто ее ноги вросли в землю, и хотя ей хотелось зарыться в землю, она не могла сдвинуться с места. Зловещее шипение снаряда становилось все громче, и ее пронзило ощущение, что он нацелен прямо в нее.

Вдруг она почувствовала, что ее оторвали от мостовой, перенесли на обочину дороги и бесцеремонно бросили на землю. Раздался треск, похожий на раскат грома, и воздух наполнился дымом и пылью, ядовитым запахом пороха и разлетающимися осколками. Лора не была уверена, отбросило ли ее взрывной волной или ее перенес Мэтью — она только знала, что находится сейчас между жесткой землей и его крепким телом, которым он прикрыл ее от осколков. Она лежала, прижавшись головой к его плечу, и удивлялась, что и в минуту опасности можно быть счастливой. Когда грохот стих, Мэтью немного подвинулся и взглянул ей в лицо. В клубящемся дыму они смотрели друг другу в глаза, и Лора видела только губы Мэтью, к которым ее так безудержно влекло. Когда губы Мэтью прижались к ее губам, они чуть приоткрылись, и язык Мэтью проник внутрь, а его руки крепче сжали ее тело. Казалось, все замерло вокруг, когда они слились в жадном поцелуе, и Лора ощущала в себе лишь одно желание: принадлежать ему душой и телом.

Но он оторвался от нее, вскочил на ноги и помог ей встать.

— Простите меня, — глухо произнес он. Он был потрясен силой своего желания, но Николас сделал ей предложение, а он ни за что не мог причинить боль своему другу.

— За что? — Ее волосы растрепались, и она отбросила прядь, упавшую ей на глаза.

— Мне кажется, среди людей любого социального положения считается непорядочным целовать девушку своего лучшего друга.

— Я, — начала Лора. Тут она увидела какое-то движение на противоположной стороне улицы. — Булочная открыта! — воскликнула она.

Мэтью отряхивал свой костюм с таким смущением, как будто внезапно подумал, что кто-то мог увидеть, как сэр Мэтью Брайт целует гувернантку на пыльной земле главной улицы среди бела дня.

— Вы идете домой, — сказал он. — Слышите, пушка опять стреляет.

— Бессмысленно спасаться от снарядов, чтобы умереть с голоду, — заметила Лора.

Она купила хлеба, и они побежали назад тем же путем, которым пришли, преследуемые грохотом выстрелов. Путь был долгим, но сегодня он казался Лоре бесконечным; ослабевшая из-за плохого питания, она едва поспевала за Мэтью.

— Возьмите хлеб и идите вперед! — попросила она.

— Вы думаете, я оставлю вас здесь одну? — он взял ее за руку и потащил за собой.

Когда они добрались до дома, обстрел прекратился, но едва Лора успела поставить на стол хлеб и чайник жидкого чая, как «Длинный Том» заговорил вновь. Они успели выбежать в сад, когда поблизости раздался взрыв такой силы, что Миранда закричала и зажала уши руками. Она продолжала плакать, когда они уже были в убежище, и не успокоилась даже на руках у Мэтью.

— Моя кукла, — всхлипывала она. — Я оставила ее в доме, она может пострадать.

— Я принесу ее тебе, — пообещал Мэтью.

— Нет, оставайся с ребенком, пойду я. — Николас сделал отверстие в крыше и вылез наверх. — Я скоро вернусь.

Отверстие в «крыше» убежища было не слишком велико, но поразительно, как грохот взрывов стал сразу проникать внутрь.

— Кажется, сегодня они обстреливают нашу часть города, — заметил Мэтью. Вдруг он усмехнулся. — Я почему-то подумал о своих родственниках. Могу себе представить, как они не пускают сюда Джулию, готовую воевать с бурами, размахивая зонтиком.

Лора напрягала слух, чтобы расслышать шаги возвращающегося Николаса, но то, что она услышала, было менее утешительным. Вой летящего снаряда стал оглушительным; казалось, он просвистел прямо над их головами, заставив Миранду вновь заплакать. Он с ревом взорвался, и земля содрогнулась, как при землетрясении. Ночь над их головами превратилась в день.

— Снаряд попал в дом! Ники! — Мэтью опустил Миранду на пол и выскочил из укрытия.

Лора бросилась за ним и только увидела его темный силуэт на фоне стены огня, потом Мэтью исчез в горящем доме. Огонь охватил ту его часть, где находилась гостиная. Если Николас был в детской, он мог и не пострадать, но если он уже подошел к выходу в сад… а теперь там был Мэтью…

У Лоры вырвался возглас радости, когда она увидела, как из огня появилась фигура Мэтью. Она бросилась ему навстречу. Он что-то нес на плече, а рубашка у него на боку уже загорелась. Лора поспешно разорвала свою нижнюю юбку, и когда Мэтью опустил свою ношу на землю, она набросила ткань ему на плечи, чтобы погасить огонь.

Он отстранил ее и склонился над своим другом.

— Со мной все в порядке. Ники! Как ты? Ответь мне! Ради всего святого, ответь мне!

Лора наклонилась над неподвижной фигурой, распростертой на земле, и в свете пожара увидела ужасную рану на лбу Николаса; страх сдавил ей горло. Когда она осторожно пощупала его пульс, то поняла, что случилось самое худшее.

С глубокой грустью и состраданием она взглянула на измученное лицо Мэтью, освещенное зловещим светом пожара.

— Он мертв, Мэтью. Мне очень жаль.

— Нет. — Мэтью сердито потряс головой. — Он не может умереть. Только не Ники. Я не верю. — Он тихонько похлопал Николаса по щеке и потряс его за плечо. — Ники, очнись. Пойдем, старина. Все будет в порядке.

Пронзительные звуки со стороны дома возвестили, что прибыла пожарная команда.

Лора встала рядом с Мэтью и попыталась увести его прочь.

— Николас мертв, Мэтью. Сейчас ты ничего не можешь для него сделать. Ты должен думать о своей безопасности.

Вдруг она увидела что-то на траве. Кукла Миранды… Должна быть, Николас спрятал ее под пиджак, и она осталась невредимой. Со всей силы Лора оторвала Мэтью от мертвого тела и сунула ему в руку куклу.

— Ты нужен Миранде. Она осталась одна в убежище, ей страшно, она плачет. Возьми куклу и иди к ней!

Как во сне, он поплелся к убежищу и скрылся в нем. Взяв себя в руки, Лора оттащила тело Николаса подальше от дома. Потом, не обращая внимания на падающие горящие обломки, она побежала к пожарным с просьбой прислать скорее врача. Потом она с сожалением смотрела, как драгоценную воду расходуют на тушение пожара и, когда огонь в гостиной и столовой был потушен, вернулась в сад.

Миранда спала на руках отца, крепко прижав к себе куклу. Лора не видела в темноте лица Мэтью, но его страдание, казалось, передавалось и ей.

— Рука болит?

— Я ничего не чувствую, — ответил он.

Лора села рядом, желая утешить его, но не решаясь нарушить его печаль. Они долго сидели молча, потом Лора осторожно коснулась его руки. Мэтью крепко сжал ее, и девушка решилась ближе придвинуться к нему. Так они и просидели до полуночи, когда обстрел прекратился, и что-то похожее на тишину опустилось на город и его измученных жителей.

Выбравшись из убежища, Мэтью поспешил к телу друга, а Лора тщательно обследовала весь дом. Он был низким, одноэтажным строением, и пожарные заверили, что оставшаяся его часть вполне безопасна. Лора осторожно перенесла Миранду через развалины к проходу, ведущему в спальни. Запах стоял ужасный, но все осталось нетронутым. Лора зашла в свою спальню, положила спящую девочку на кровать и вернулась к Мэтью.

— Мы должны перенести его в дом, — сказала она самым решительным тоном. — Вы возьмете его за плечи, а я за ноги.

Очень нежно, как будто любое движение могло причинить ему боль, они перенесли Николаса в его спальню и положили на кровать. Вскоре пришел врач. Лора зажгла лампу и вскрикнула при виде сильных ожогов на левой руке и предплечье Мэтью. Врач перевязал раны и дал Мэтью снотворное, которое тот принял без всяких возражений и пошел спать. Врач предложил и Лоре принять лекарство.

У нее было искушение согласиться. Она была так измучена и убита горем, что сон казался ей несбыточной мечтой.

— Нет. — Она покачала головой. — Один из нас должен бодрствовать на случай, если обстрел начнется вновь.

— Но уже перевалило за полночь. Сегодня воскресенье.

— Сэру Мэтью или Миранде может что-нибудь понадобиться. — Лора устало улыбнулась. — Буры стараются лишить нас сна, как и всего прочего.

Когда врач ушел, Лора прилегла радом с Мирандой. Она повернула голову, чтобы видеть время на часах, стоявших на столике у кровати, и у нее замерло сердце. Ее старые верные часы остановились. Их опрокинуло взрывной волной, и циферблат треснул. Лора схватила их и лихорадочно попыталась завести, но все было напрасно. Дрожащими руками она поставила часы на столик и долго лежала в темноте без сна. Кроме всех прочих проблем ей еще нужно было преодолеть свое давнее суеверие, что когда остановятся часы, то прервется и ее жизнь.