— Это все иллюзия! — Дана попыталась встать, но ноги не слушались. — Все ложь!

— Тем не менее у тебя течет кровь. — Кейн указал на ее руку и шею. — Боль — тоже ложь? А страх? — Он шагнул вперед, и улыбка стала шире. — Ты была серьезным противником. У тебя острый ум и сильная воля. Ты достаточно сообразительна и сильна, чтобы изменить кое какие детали. Представить лестницу и дверь — это требует недюжинной силы. А вызвать ее, — Кейн указал на фигуру в плаще, — еще большей. Ты заслужила похвалу.

Дрожащие губы Даны приоткрылись, но она сделала над собой усилие и крепко сжала их. Неужели она сама придумала лестницу и дверь? Своей волей вызвала призрак?

Нет, в это невозможно поверить. Мысли путались.

Джордан. Книгу написал Джордан. Это у него острый ум и сильная воля. Он пытается каким то образом помочь ей. Будь она проклята, если подведет Джордана!

«Меня зовут Дана, — напомнила она себе. — И одновременно я Кейт. Созданная Джорданом Кейт. Она не сдалась, и я не сдамся!»

— Может быть, мне представить, как ты прыгаешь с крыши, разбиваясь насмерть и превращаясь в кровавый кусок мяса?

— Все еще огрызаешься… Шипишь, как загнанная в угол кошка. А если я просто оставлю тебя здесь, в книге? Ты будешь мне благодарна, ведь книги доставляют тебе такое удовольствие.

Кейн смотрел, как Дана встает, морщась от боли.

— А может, мне уйти и выпустить на сцену убийцу? Интересно посмотреть, как ты будешь с ним бороться, хотя в моем варианте победить тебе не суждено. В любом случае это будет увлекательное зрелище. Пожалуй, мне доставит удовольствие эта сцена.

Белый шарф исчез из его рук.

— Помнишь, как Кейт слышит его шаги на лестнице, помнишь, что она чувствует, когда понимает, что оказалась в ловушке?

У Даны перехватило дыхание, когда с лестницы донесся звук приближающихся шагов.

Кейн не может ее заставить, вспомнила она. Только обмануть.

— Вспомни, как страх закрадывается в ее душу, когда она понимает, что бежала именно туда, куда хотел убийца. А внизу стоит возлюбленный и видит ее фигуру, освещенную лунным светом: позади призрак, а впереди поднимающийся по каменным ступеням безумец. Охваченная отчаянием и ужасом, она зовет любимого, но ему уже не успеть.

— Неправда! Просто в книге нужно кое что подправить.

Кейн повернулся навстречу прыгнувшему с чердака Джордану и тут же отлетел к трубе — настолько силен был удар Хоука.

— Тебя здесь не должно быть! Это мой мир! — вложив в кулак всю свою ярость, Джордан еще раз впечатал его в лицо Кейна.

Теперь руку обожгло, словно огнем. Тем не менее он замахнулся снова, но был сбит с ног.

— Тогда умри.

В поднятой руке Кейна блеснул меч. Дана вскочила и бросилась ему на спину, вонзив в шею зубы и ногти. Она услышала протяжный звук, похожий на вой, но не сразу поняла, что этот звук вырвался из ее горла.

Кейн взмахом руки отбросил ее, и она упала на Джордана. Дана увидела кровь на лице Кейна — от ран, нанесенных ею и Джорданом.

Сердце ее запело.

— Ты узнаешь, что такое боль! — крикнула она.

В глазах Кейна блеснула черная молния, и он занес меч.

— Ты тоже. Ты захлебнешься кровью.

Но когда он занес меч для удара, его рука оказалась пустой.

— Посмотрим, умеют ли боги летать, — сказал Джордан. Они с Даной бросились вперед.

Дана почувствовала, как ее ладони коснулись Кейна, а затем прошли сквозь него — злой волшебник исчез.

Они увидели клуб дыма, голубоватую тусклую вспышку. Потом остались лишь луна и тени.

— Неужели я это сделала? — задыхаясь, спросила Дана. — Или ты?

— Не знаю. — Джордан подхватил любимую, заметив, что у нее подкосились ноги, и они вдвоем опустились на крышу. — Мне все равно. Господи, у тебя синяки и кровь!.. Но ты со мной… — Он крепко обнял Дану. — Ты со мной.

— И ты со мной, — обессиленная, она уткнулась Джордану в грудь. — Как ты сюда попал? Это сделал не Кейн. Он не ожидал тебя увидеть.

— Сегодня он не единственный бог в Вэлли. — Джордан приподнял голову Даны, поцеловал ее в щеку, потом в висок. — Нам нужно найти дорогу назад. Я не прочь побывать в своей книге, но не слишком долго.

— Готова выслушать твои предложения. Вспомни свой роман. Героиня борется с плохим парнем и с небольшой помощью призрака — кстати, на самом деле помощи никакой не было! — побеждает его и сбрасывает с крыши, а в этот момент появляется герой, чтобы спасти ее. Поцелуи, страстные признания, клятвы верности. Потом они смотрели, как исчезает призрак, освобожденный гуманным поступком.

— Ты отлично все помнишь — для девушки, читавшей «Призрачного стража» шесть лет назад. — Джордан помог ей встать, затем посмотрел на дальний край балкона. Там по прежнему стояла закутанная в плащ фигура и смотрела на лес.

— Она не исчезает.

— Может быть, ей требуется больше времени. — Дана перенесла вес тела на поврежденную ногу, и на глазах от боли выступили слезы. — Ой! Мог бы придумать пакет со льдом на колено.

— Подожди, — Джордан, озадаченный, шагнул вперед. — Ровена!

— Ее звали не Ровена. Она была… не могу вспомнить, но точно не… — Дана замолчала, и ее глаза широко раскрылись от удивления, когда женщина с улыбкой повернулась к ней. — Ровена!

— Я не могла отправить вас сюда одного. Нельзя было позволить Кейну отнять у вас жизни. Вы будете искать ключ? — спросила она Дану.

— Я не для того зашла так далеко, чтобы все бросить. Я уже собиралась… — Она озадаченно потерла лоб. — Его больше нет в книге. На белой странице с черными строчками слов. Ключ теперь здесь. В этом придуманном мире, вместе с нами.

— Я уже сделала больше, чем мне позволено. Могу лишь спросить: вы закончите дело?

— Да. Закончу.

Ровена исчезла, но не так, как Кейн. Без дыма и вспышки. Словно ее тут и не было.

— И что нам теперь делать, черт возьми? — спросил Джордан. — Вернуться — неизвестно как — к началу повествования и начать поиски? Строчки, которые ты помнишь, были из пролога.

— Нет, нам не нужно никуда возвращаться. Дай мне минуту подумать. — Дана набрала полную грудь воздуха. — Запах осени в воздухе, — сказала она. — Луна, идеальный круг, словно вырезана на небе. Деревья, долина… Смотри, отсюда видны река и лунный свет, отражающийся от ее излучины. Все, до мельчайшей детали.

— Да, красиво. Давай закончим это дело и полюбуемся пейзажем в нашем мире.

— Мне нравится твоя книга, Джордан. Я не хотела бы жить здесь, но иногда было бы приятно посещать это место. Все точно так, как я представляла. Ты сочинил замечательный роман.

— Дана, я больше не могу. Не могу думать о том, как ты там лежишь. Такая бледная, такая холодная. Ты похожа на…

— Нинайн с картины, которую купил Брэд. Одна идет. — Дана показала на место, где только что стояла Ровена. — Другая ждет. Наверное, это Нинайн или я сама — ее отражение. — Она повернулась и протянула руку. — Мне нужен ключ, Джордан.

Он смотрел на нее во все глаза.

— Милая, если бы у меня был ключ, я бы давно тебе его отдал.

— Ключ всегда был у тебя. Ты просто не знал. Ключ — это я, а ты принадлежишь мне. Сочини его для меня, Джордан. Вложи мне в руку, и пойдем домой.

— Хорошо.

Он попытался сосредоточиться. Потом коснулся лица Даны и увидел. Она стояла, купаясь в лунном свете. Богиня и возлюбленная, с глазами, темными и глубокими, как сама истина. Наверное, он любил ее с самого рождения, хотя не был в этом уверен. Но точно знал, что умрет, любя ее.

— Она улыбнулась, — продолжил Джордан, заметив, как дрогнули губы Даны, — и протянула ему руку. В ней блестел ключ, обыкновенный маленький ключ. Тот самый, который она искала, за который сражалась. Он был старым, но светился надеждой. Тонкая золотая полоска с переплетающимися кольцами на бородке — символом, древним, как само время.

Дана почувствовала ключ на ладони. Сомкнув пальцы вокруг него, она протянула другую руку Джордану.

Дана открыла глаза и заморгала, увидев склонившиеся над ней лица, потом подмигнула брату.

— Господи, Дана! — Флинн обнял ее, приподнял и стал раскачиваться вместе с ней.

— Ой! — Дана вскрикнула — от крепкого объятия у нее затрещали ребра. — Полегче! У меня и так хватает синяков и шишек.

— Тебе больно? Где?

— Если вы согласитесь на минуту отпустить ее, — Ровена тронула Флинна за плечо, — я помогу.

— Ключ у меня. — Дана улыбнулась Ровене.

— Да, знаю. Вы доверите его мне?

— Конечно, — она без колебаний вложила ключ в ладонь Ровены. Потом протянула руку Джордану и улыбнулась друзьям: — Это было что-то…

— Ты нас до смерти напугала! — Мэлори с трудом сдерживала слезы. — Вы оба.

— У тебя лицо в крови. У нее лицо в крови, — затараторила Зоя. — И рука. И горло. Бедняжка! Где у тебя аптечка?

— Она не понадобятся, милая, — спокойно сказал Питт.

— Руку я порезала о стекло, когда лезла в Ворриорз Пик, или как он там в романе называется. И у меня такое ощущение, что колено раздулось до величины арбуза. Признаюсь, это было очень жутко и странно, но в то же время здорово. Я…

Она замолчала, удивленно уставившись на свое колено, боль в котором утихла после того, как Ровена провела по нему руками.

— Ух ты! Все прошло. Стало даже лучше, чем было.

— Возможно, но вот это тебе не помешает. — Брэд протянул ей стакан. — Я помню, где ты держишь коньяк, — сказал он, наклонился и поцеловал ее в щеку. — С возвращением, крошка!

— Как хорошо дома! — Дана сделала глоток и передала стакан Джордану. — Мне столько нужно вам рассказать!

— Вы предпочитаете остаться здесь и отдохнуть или самочувствие позволяет вам поехать в Ворриорз Пик и воспользоваться ключом?

Дана испытующе посмотрела на Ровену, которая провела пальцами по синяку на ее щеке.