Продавец достал из кармана лупу и протянул Уэйну.
Разглядывая камень, Брэд что-то бормотал себе под нос, мычал и ворчал. Через несколько минут он положил кольцо и лупу на бархатную подушечку.
— Камень действительно превосходный, — вынес он свой вердикт. — Цвет, огранка, чистота — все безупречно. Дане понравится.
— Отлично! Я беру кольцо. — Джордан улыбнулся друзьям, продавцу, рубину.
— А теперь мы должны выпить пива, так? — Флинн с беспокойством покосился на другие кольца, лежащие на витрине. — И будет символично, если угостит нас Джордан…
— Всему свое время, дружище. — Хоук достал кредитную карту. — Перед тем как вернуться домой, нам предстоит сделать еще одну остановку.
Джордан хотел, чтобы это была, если можно так выразиться, чистая победа. Нечто вроде романтического хет трика. Сначала объяснение в любви, потом кольцо для помолвки. «А теперь, — думал он, проезжая в ворота Ворриорз Пик, — попытаемся прибавить ко всему этому дом».
— Безумие какое то, — сказал сидевший сзади Флинн. Рядом с ним храпел Мо, притомившийся от долгого путешествия в машине. — Кажется, у меня шок.
— Совершеннейшее безумие, — согласился Джордан. — Но факт остается фактом — я всегда хотел жить в этом доме. С детства.
— Ладно, но прежде чем ты войдешь и сделаешь свое безумное предложение, давай еще раз все обсудим, — Брэд был серьезен. — Позволь тебе напомнить, что дом огромен.
— Я люблю все большое.
— Он уединенный.
— И уединение я люблю.
— Ты не спрашивал Дану, хочет ли она жить здесь.
— Этого не требуется. Я знаю, что она думает.
— Как об стенку горох, — буркнул Брэд. — Ладно, если тебя все равно не отговорить, хотя бы вытри лоб платком. Там у тебя большими буквами написано: «Я большой дурак с большими деньгами».
— Они же боги, приятель! — Джордан остановил машину и распахнул дверцу. — Вряд ли мое бесстрастное лицо введет их в заблуждение.
— Не понимаю, с чего ты взял, что Ровена и Питт захотят продать тебе дом, — не унимался Брэд. — Они купили его пару месяцев назад. Даже боги не могут игнорировать такие мелочи, как выгодное вложение, налоги, упущенная выгода и так далее.
— Слушай большого умника с большими деньгами, — улыбнулся Флинн.
— Заткнись! Ты же в шоке, забыл? Отсюда до Вэлли добрых полчаса езды, — продолжал Брэд.
— Это если ехать так, как ты, — пробормотал Джордан.
— Я все слышал. Тридцать минут, — повторил Брэд, — для ответственного человека, соблюдающего скоростной режим. И в хорошую погоду. Тебе все равно — ты можешь сидеть дома и сочинять хоть в одних трусах, а Дана собирается вести бизнес в городе. Шесть дней в неделю.
— Шесть? — Джордан оторвал взгляд от дома и повернулся к нему: — Откуда ты знаешь, что они будут работать шесть дней в неделю?
— От Зои. Она сказала это в перерывах между нападками на меня. Получается, что Дане придется ездить в долину почти каждый день. А зимой…
— Я куплю ей полноприводный «Хаммер».
Мо уже давно выскочил из машины и в недоумении оглядывался на хозяина и его приятелей. По мнению пса, они шли слишком медленно, болтая о какой то ерунде.
Дверь им открыла Ровена и тут же со смехом склонилась к Мо:
— Добро пожаловать! Как мило! Трое красивых мужчин и мой чудесный мальчик. Да да, ты тоже красавец!
— Вы называете Мо красавцем, — улыбнулся Джордан. — Должно быть, это любовь.
— Совершенно верно. — Ровена выпрямилась и одарила Джордана ослепительной улыбкой, глядя ему прямо в глаза. — Совершенно верно. Входите.
Последнее слово Мо не нужно было повторять два раза. Он бросился мимо Ровены в дом, заскользил по полу и ударился об арку прохода на повороте в гостиную. Когда люди и богиня догнали пса, он уже свернулся в кресле, положив голову на подлокотник и постукивая хвостом.
— Эй! Слезь с мебели, горе мое.
Увидев, что Флинн направился к нему, чтобы согнать с кресла, Мо перевел взгляд на Ровену. Хвост застучал энергичнее.
— Нет, не нужно. Пусть лежит, — поспешила вмешаться хозяйка. — В конце концов, он гость.
— Спекулянт он, а не гость.
— Гость, гость… — Ровена погладила пса. — Но… как это говорится? Сумел подобрать ко мне ключик. Что вам предложить? Кофе, чай? — Она с улыбкой посмотрела на Флинна. — Может быть, пива? Похолоднее?
— Вы читаете мои мысли или просто у меня вид человека, мечтающего о холодном пиве?
— Наверное, и то и другое. Берите пример с Мо и присаживайтесь. Не стесняйтесь. Я быстро.
— А Питт дома?
— Конечно. Я попрошу его присоединиться к нам.
Брэд подождал, пока Ровена выйдет из комнаты, и повернулся к Джордану:
— Ну ладно… Тебя все равно не остановишь. Только не говори, как сильно ты хочешь купить этот дом, что ты мечтал о нем всю жизнь или другие подобные глупости.
— Я похож на неоперившегося птенца?
— Ты когда нибудь покупал дом?
— Нет, но…
— А я покупал. Ты успешный писатель, автор бестселлеров. Хозяева знают, что у тебя есть деньги. Скажи два слова о хрустальной мечте детства, и ты напросишься на то, чтобы тебя раздели до тех самых трусов, в которых ты будешь писать следующие книжки.
Джордан сел.
— Кажется, я начинаю понимать, почему ты раздражаешь Зою.
Брэд усмехнулся.
— Я ее не раздражаю, а волную. Раздражение — всего лишь побочный эффект волнения.
— Ага, я тоже начинаю понимать, — вставил Флинн и с размаху плюхнулся в кресло, совсем как его собака.
При виде Ровены, вернувшейся с подносом в руках, он встрепенулся.
— Давайте я помогу. — Флинн встал и взял поднос с пятью высокими, расширяющимися кверху стаканами с пивом.
— Спасибо. Прошу вас, угощайтесь. Питт сейчас придет. — Ровена села на диван и ласково улыбнулась Флинну, предложившему ей один из стаканов. — Сегодня важный день.
Под ее взглядом Флинн почувствовал, как у него замерло сердце.
— Да. Я тоже так думаю.
— Вы можете позволить себе некоторое волнение. Это свойственно людям. А вот и Питт.
— Добрый день. Ровена сказала, что нам нужно поговорить. — Питт сел на диван рядом с ней и потянулся за стаканом. — У вас все в порядке?
— Полагаем, что да, — ответил за всех Джордан. — Наверное, сначала я должен сообщить о том, что произошло.
Он рассказал, как Кейн перенес Дану в прошлое.
— Интересно… — Питт задумчиво рассматривал пиво в своем бокале. — Удар он рассчитал точно.
— Кейн выбирает метод, соответствующий объекту, — заметила Ровена. — Разумно. Не пытается обмануть или ввести в заблуждение. Прямо сообщает о своей цели, позволяет увидеть и почувствовать. Да, это была очень хорошая стратегия.
— И она могла принести ему успех. Почти принесла. Не думаю, что мы сидели бы здесь — по крайней мере, теперь, — не приди нам на помощь Мэлори.
— Вы шестеро являетесь частью единого целого. Каждый из вас — сильная личность, — сказала Ровена, — но взаимная связь делает вас еще сильнее. И как вы решили эту проблему с Даной?
— Неужели нужно что-то говорить? Мне кажется, я сам вижу у себя над головой нимб из маленьких красных сердечек.
Ровена улыбнулась и взяла Питта за руку:
— Непросто понять, что следует отбросить, а что сохранить. Я очень рада, что вы сохранили друг друга.
— Я тоже, но причины у меня чисто личные. Но это часть общего плана, правда? — Джордан всматривался в ее лицо, пытаясь прочитать на нем ответ. — Часть головоломки.
— В узоре ковра важна каждая ниточка. Длина, текстура, оттенок. Кейн хотел разлучить вас с Даной, но вы не позволили ему это сделать. Вас связывает длинная, яркая и прочная нить.
— Почему Кейну так важно нас разлучить?
— Вместе вы сильнее, чем по отдельности. Вам это известно.
— Не только. — Джордан подался вперед. — Я должен помочь Дане.
— Да, должны. И вы это сделаете. Я верю.
— У нее почти не осталось времени.
— Вы еще не понимаете, как далеко продвинулись. Будьте осторожны. Кейн ни перед чем не остановится, чтобы оборвать эту нить.
Джордан откинулся на спинку кресла.
— Не оборвет. Но для моего визита сюда есть еще одна причина, и я начинаю подозревать, что это тоже часть замысла. Я хочу купить этот дом.
Из горла Брэда вырвался сдавленный стон, и Питт удивленно посмотрел на него:
— Дать вам воды?
— Нет, спасибо. — Брэд сделал глоток пива. — Не нужно.
— Присутствующий здесь крутой бизнесмен полагает, что я должен ходить вокруг да около и потратить на переговоры час или два. Не вижу смысла. Не знаю, что вы собираетесь делать, когда все закончится, но если вы готовы продать Ворриорз Пик, я покупаю.
«Почему он не выписал им чистый чек? — подумал Брэд, готовый разорвать этого прямолинейного дурака на части. — Не дал прямой доступ к своему счету или не отдал документы на квартиру в Нью Йорке?»
— Ваш деловой друг во многом прав. — Питт одобрительно кивнул Брэду и резко повернул в руке стакан с пивом. — Со временем у меня тоже появился интерес к бизнесу. Я люблю… — Он вопросительно посмотрел на Ровену.
— Рискованные операции.
— Да. Увлекательное занятие. Этот дом, помимо того, что дал нам приют, имеет много достоинств. Размеры и материалы, из которых он сделан, история и расположение… Плюс двадцать пять акров земли, расчищенной и под лесом, гараж на шесть машин, крытый бассейн и…
— Джакузи, — со смехом подсказала Ровена. — Нам так нравится джакузи.
— Да, — Питт поцеловал ей руку. — А также множество других приятных мелочей.
— Послушайте! — Брэд, больше не в силах сдерживаться, поднял руку. — Этот дом похож на троянского коня. Удобства, история — все замечательно, но он расположен в двадцати милях от Вэлли…
"Ключ истины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ключ истины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ключ истины" друзьям в соцсетях.