— Приятно слышать.

— Вам лучше усвоить, что условия для этой стороны своей жизни я определяю сама. Тот факт, что у меня есть ребенок и я не замужем, не делает меня доступной.

Лицо Брэда помрачнело.

— Ради всего святого, Зоя! Если я называю вас интересной и привлекательной и хочу поцеловать, это не значит, что я считаю вас доступной.

— Я просто хотела, чтобы между нами не было недомолвок. И еще: я не позволю никому использовать моего ребенка, чтобы манипулировать мною.

Шок и гнев заставили Брэда сделать шаг назад.

— Если вы думаете, что я использую Саймона, то оскорбляете всех троих.

Зою охватило чувство вины — и растерянность, но сказать она ничего не успела. На кухню ворвался Саймон.

— Я самый крутой! Я побил твой рекорд! — Он прыгал вокруг Брэда в победном танце, вскидывая вверх указательный и средний пальцы в виде буквы V.

Сделав над собой усилие, Уэйн подавил эмоции и обнял Саймона за плечи:

— Это ненадолго, обещаю. Но пока позлорадствуй, малыш.

— В следующий раз я побью тебя в «НБА плей офф».

— Никогда. Ты будешь ползать передо мной на пузе, как ничтожный червяк.

Зоя слушала эту шутливую перепалку, видела, какое удовольствие эти двое получают друг от друга, и вина, которую она испытывала, усилилась.

— Саймон, нам пора идти.

— Ладно. Спасибо, что разрешили размазать вас по стенке, мистер Уэйн.

— Это просто приманка, чтобы получить еще большее удовольствие, когда я тебя разгромлю, — не убирая руку с плеч мальчика, Брэд взглянул на его мать. — Сейчас я принесу ваши куртки.

14

Довольно скоро выяснилось, что обращаться с инструментами Дана не умеет, поэтому ее назначили главным маляром. Сие значило, с некоторой завистью призналась она сама себе, что весь день придется возить валиком, правда теперь электрическим, по стенам, тогда как Зоя будет обходить дом с симпатичным маленьким шуруповертом или дрелью, а Мэлори с каким то устрашающего вида сантехническим ключом.

Тот факт, что Мэлори Прайс — самая женственная и хрупкая из всех ее знакомых — орудовала гаечным ключом, казался ей более чем удивительным.

Нельзя сказать, что Дане так уж не нравилось красить, — разве что это занятие было очень однообразным. Тем не менее, глядя на свежевыкрашенные стены, она испытывала удовлетворение. Мэлори и Зоя не ошиблись в выборе цвета. Ее книжный магазин будет не только уютным, но и стильным.

Зоя клялась, что после того, как полы отциклюют и покроют лаком, помещения совершенно преобразятся.

Дана знала, как все это может выглядеть. Кейн показал. И если для создания образа он использовал ее собственную фантазию, тем лучше. Именно эту фантазию она постарается превратить в реальность.

Пораженная этой мыслью, Дана выключила валик и отложила в сторону.

Правда в лживых словах Кейна. Ее собственная фантазия, которую он использует.

А что, если ключ находится здесь, в доме, как и ключ Мэлори? Просто, но почему бы и нет? Кейн ей все показал, так ведь? Смотри, что у тебя будет, если подчинишься мне: магазин твоей мечты, полный книг и посетителей. Иллюзорный магазин, подумала Дана. Но ложь Кейна скрывала правду. Это ее желание и цель, ради которой она собирается трудиться. То, что она может создать своими руками.

Может быть, ключ действительно тут — нужно только увидеть. Если бы она могла материализовать его, как это сделала Мэлори!

Дана несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, встряхнула кистями и размяла плечи, подобно ныряльщику перед прыжком с высокого трамплина.

Потом она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться.

Дана слышала жужжание дрели в руках Зои, бод — рую музыку из приемника Мэлори.

Что это? «АББА»? Господи, неужели она не может найти что нибудь более современное?

Злясь на себя, Дана сделала усилие, чтобы выбросить из головы образ юной танцующей принцессы.

Ключ. Красивый золотой ключ. Маленький, блестящий, с витиеватым кельтским узором на рукоятке. Рукоятке? Это же не меч, черт возьми! Должно существовать какое то другое слово. Придется выяснить.

Прекрати!

Она сделала еще один глубокий вдох, снова сосредоточилась.

Жужжание дрели, звуки музыки, приглушенный шум проезжающих мимо дома машин. Гудение включенной кем то из подруг печки.

Дана поняла, что, если как следует прислушаться, можно уловить дыхание старого дома, словно тоже вздыхающего на своем фундаменте.

Их дом. Ее собственный. Ее первый дом. Шаг от прошлого к будущему. Единственное конкретное движение, изменившее картину бытия, — от того, что было, к тому, что будет.

Она вдыхает запах свежей краски — свидетельство перемен.

Все это реально, как реальны ее собственные плоть и кровь. Это истина.

Ключ тоже реален. Нужно лишь увидеть его, прикоснуться к нему, взять его.

Теперь Дана видела ключ: он ярко сверкал на переливчатом сине зеленом фоне. Но когда она протянула руку, пальцы прошли сквозь него, словно ключ — или она сама — был нематериален.

Ключ — это я. Он предназначен для меня.

Дана пробовала взять ключ снова и снова, пока у нее не кончились силы, а на лбу не выступил пот. Тем не менее она повторяла одно и то же:

— Ключ мой!

— Дана!

Она вернулась в реальный мир.

Дана покачнулась, но Зоя успела подхватить подругу под мышки.

— Что он с тобой сделал? Что он сделал?! Мэлори!

— Со мной все в порядке. Все хорошо.

— По твоему виду этого не скажешь. Обопрись на меня. Мэл! — еще раз позвала Зоя.

Дана была намного тяжелее Зои, но подруга крепко держала ее, не давая упасть.

— Что? Что случилось? — В комнату вбежала Мэлори, сжимая в руке, словно оружие, гаечный ключ.

Вид хорошенькой хрупкой блондинки — черные легинсы, тонкий зеленый свитер, собранные в хвост волосы — в роли водопроводчика, орудующего своим инструментом, почему то вызвал у Даны смех. Зое между тем было не до веселья.

— Кейн. Опять этот Кейн! Дана была в трансе!

— Нет. Это не Кейн. У меня просто закружилась голова. Наверное, мне лучше сесть.

Дана опустилась на пол, потянув за собой Зою.

— О боже! Может быть, ты беременна?

— Что?.. — Дана удивленно уставилась на подругу. Чтобы до нее дошел смысл вопроса, потребовалось довольно много времени. — Нет. Черт возьми, разве ты не помнишь, что моя сексуальная жизнь возобновилась всего несколько дней назад? И кстати, что это вы обе пялитесь на меня, словно я сейчас начну пророчествовать?

— Вот. Выпей воды. — Зоя вытащила из кармана маленькую бутылку.

— Да я в полном порядке! — Тем не менее Дана сделала несколько жадных глотков. — Просто небольшой эксперимент с самогипнозом.

— Дай ка и мне. — Мэлори взяла бутылку и тоже отпила из нее. — Ты нас до смерти напугала.

— Простите. У меня появилось предположение, что ключ здесь. Как был твой, Мэл… Кроме того, дом олицетворяет прошлое, настоящее и будущее. Магазин, наш бизнес… Книги, которые я здесь соберу… Правда, спрятанная среди лжи… Кейн показал мне это помещение, уже отремонтированное и преображенное — наполненное товарами и покупателями.

— Так, понятно. — Зоя сдернула с головы красно белую бандану и вытерла Дане лоб. — Но что случилось? Когда я вошла, ты стояла посреди комнаты, вытянув вперед руку. Раскачивалась из стороны в сторону с закрытыми глазами. Сказать откровенно, вид у тебя был абсолютно безумный.

— Понимаете, я пыталась материализовать ключ. Увидеть его. Сама стать ключом. Черт, это звучит глупо!

— Вовсе нет, — возразила Мэлори, возвращая бутылку Зое. — Это хорошая идея. Ключ может быть здесь. Он вообще может быть где угодно.

— Да, идея неплохая, — согласилась Зоя. — Но мне кажется, не стоит проделывать такие штуки в одиночестве. Ты становишься беззащитной перед Кейном, а рядом нет никого, кто смог бы подстраховать тебя. Вроде группы поддержки. Ты и правда была не в себе, Дана.

— Согласна. — Дана уже улыбалась. — Перестань волноваться, мамочка. — Пытаясь превратить все в шутку, она пощупала бицепсы Зои. — Ты сильнее, чем кажется на первый взгляд. Регулярно ходишь в тренажерный зал?

— Вообще не хожу. Просто у меня такое телосложение. — Зоя, кажется, успокоилась и внимательно посмотрела на подругу. — Ну вот, теперь ты выглядишь лучше. — Она на минуту задумалась и вдруг сказала: — А давайте попробуем все вместе, втроем…

— Я думаю, стоит, — кивнула Мэлори.

— Если ты согласна, Дана. Сядем прямо здесь, возьмемся за руки. Мы с Мэл будем вроде как передавать тебе свою энергию.

— Уже не помните небольшое происшествие со спиритической доской, произошедшее в прошлом месяце? — спросила Дана.

— Такое разве забудешь! — Зоя передернула плечами. — Но теперь мы будем использовать только связь друг с другом, больше ничего. Никаких экспериментов с черной магией или потусторонними силами.

— Ладно! — Дана оглянулась и поджала губы. — Выглядит довольно глупо. Мы втроем сидим на тряпке в пустой, наполовину покрашенной комнате, пытаясь материализовать волшебный ключ. Но… — она схватила руку Зои, потом Мэлори. — Я готова.

— Мэл, может, ты дашь ей пару советов? Как это происходило с тобой?

— Не знаю, смогу ли объяснить. Было столько всего сразу… Вроде как спишь, но в то же время знаешь, что это не сон.

— Ценная информация… — Дана усмехнулась и крепче сжала ее руку. — На самом деле я понимаю, что ты имеешь в виду. Точно такие же ощущения я испытала, когда Кейн перенес меня в книжный магазин.

— Не могу сказать, как я сообразила, что именно нужно делать, но вдруг все стало ясно. Единственное, что от меня требовалось, — сосредоточиться на собственных действиях, но не выдать себя. Это было трудно, по настоящему трудно, и не в последнюю очередь из за страха… Мне помогло то, что я писала картину — реальное искусство и реальное действие. Цвет, оттенки, детали… Не знаю, что поможет тебе.