— Самонадеянная свинья!

— В таком случае почему бы нам не проверить твое самообладание и не удовлетворить мое любопытство, устроив свидание?

— Что?..

Джордану все таки удалось ее ошеломить.

— Ты должна помнить, что такое свидание, Дана. Два человека встречаются в условленном месте. — Он лениво водил пальцами по отвороту ее халата. — А, понимаю, ты подумала, что я намекаю, что мы прыгнем прямо в постель и начнем кувыркаться. Ну ладно… Если ты предпочитаешь…

— Заткнись! — Растерянная, разозленная и озадаченная, она выдвинула вперед локоть. — Я вообще не думала о сексе! — Это была ложь, и поэтому голос Даны звучал несколько отчужденно. — Не будет никакого, как ты выразился, кувырканья. И о каком еще свидании может идти речь? Ерунда!

— Почему? Тебя накормят обедом. Кроме того, гарантировано дополнительное удовольствие — ты получишь возможности пресекать все мои поползновения и отправить меня домой сексуально неудовлетворенным.

— А вот это уже лучше!

— В субботу вечером. Заеду за тобой в половине восьмого.

— Откуда ты знаешь, что в субботу я свободна?

Джордан улыбнулся и сделал шаг к выходу.

— Спросил у Флинна, встречаешься ли ты с кем нибудь. Я хорошо подготовился, Дылда.

— Флинн не все знает, — возразила Дана в спину удаляющемуся Джордану. — Подожди минуту, черт бы тебя побрал! — Она бросилась вдогонку и настигла Хоука уже у самой двери. — У меня есть условия. Ужин в настоящем ресторане. Не фастфуд, не закусочная на Мейн стрит. И если ты должен заехать за мной в семь тридцать, это не значит, что явишься в семь сорок пять.

— Согласен. — Джордан немного помолчал. — Я понимаю, нет смысла спрашивать, не переночевать ли мне на диване. Но ты можешь позвонить Мэлори, а я побуду тут, пока она не приедет.

— Я в порядке.

— Как всегда. Я рад это слышать, Дылда. Пока.

Она заперла дверь, вернулась на кухню и вылила теплое пиво в раковину. Похоже, сегодня все пиво пропадает зря.

Неизвестно, приблизилась ли она к тому, чтобы найти ключ, но сегодня вечером точно узнала много нового. Совершенно очевидно, Кейн в курсе, что второй ключ ищет она, и негодяй зря времени не теряет. Своими действиями Кейн дал понять, что внимательно наблюдает за происходящим.

Не значит ли это, что он встревожен, а у нее неплохие шансы на успех?

Да, вполне логично. Мэлори уже удалось победить его. Возможно, теперь Кейн будет не таким самоуверенным. И еще более злобным.

А еще Дана узнала, что Джордан не растерял в Нью Йорке то чувство такта, которое всегда привлекало ее. Она была напугана до полусмерти, вообще ничего не соображала, и он сделал именно то, что нужно, чтобы она вновь ощутила почву под ногами, но не чувствовала себя ни глупой, ни слабой.

Нужно отдать ему должное.

Более того, вынуждена была признать Дана, направляясь к ванной, нужно отдать ему должное и за то, что смог признать свой эгоизм.

Конечно, ее ненависть никуда не денется, но такое чистосердечное признание заслуживает уважения.

Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы переступить порог ванной. Она с содроганием смотрела на плавающую в воде раздувшуюся книгу.

Очень символично, подумала Дана, что этот мерзавец Кейн вторгся в самое интимное помещение квартиры. Видно, хотел подчеркнуть, что она нигде не будет чувствовать себя в безопасности, пока не найден ключ или не закончится месяц.

Дана выловила книгу, вытащила пробку и стала смотреть, как из ванны уходит вода.

— Нужно сопротивляться! — приказала она себе. — В следующий раз напугать меня будет не так просто. Я справлюсь с тобой, Кейн! И с Джорданом справлюсь! И с собой! Сегодня я кое что поняла. Черт возьми! Я все еще люблю этого самовлюбленного козла…

От того, что Дана сказала это вслух, легче не стало, но злость помогла ей привести в порядок ванную. Прекрасно! Она же поможет привести в порядок квартиру и вещи. Так думала Дана, стоя на пороге своей спальни.

Что касается Джордана, она любит вовсе не его, а свои воспоминания. Мальчика, молодого страдающего мужчину, свое первое чувство… Наверное, все женщины помнят о первой настоящей любви.

Дана забралась в постель и достала из ящика тумбочки книгу. Роман в мягкой обложке она держала в спальне только для видимости. На самом деле Дана Стил читала «Нераскрытое дело» Джордана Хоука.

Интересно, как бы он отреагировал, узнав, что Дана читает его последний роман? Не просто читает — наслаждается каждым словом…

Возможно, она все еще любит воспоминания о том мальчике, каким был Хоук, но скорее согласится есть живых червей, чем признается, что прочитала все его книги.

По два раза.

6


Ремонт дома девушки начали с крыльца. У них были союзники — чудесная осенняя погода и опыт Зои.

С молчаливого согласия Даны и Мэлори руководство работами перешло к ней. Облачившись в старую одежду, с инструментами в руках, они вдохновенно готовили крыльцо к покраске.

— Я и представить не могла, что будет столько работы… — Мэлори села на корточки и стала рассматривать свои ногти. — Испортила весь маникюр…

А ты сделала мне его всего два дня назад, — пожаловалась она Зое.

— Повторяю. Если не соскоблить старую краску, новая ляжет плохо. Поверхность должна быть гладкой и пористой, иначе весной придется красить еще раз.

— Мы преклоняемся перед тобой, — сказала Дана, наблюдая, как Зоя управляется с электрической шлифовальной машинкой. — Я то всегда думала, что нужно просто наляпать побольше краски, а потом ждать, пока она высохнет.

— Я знаю в этом толк.

— Она уже воображает, — проворчала Дана и принялась сдирать хлопья отставшей краски скребком.

— От небольшой короны не откажусь. Что нибудь изящное, со вкусом. — Зоя внимательно наблюдала за подчиненными. — У нас все получится. Вот увидите.

— Может быть, немного развлечешь нас, пока мы трудимся в поте лица? — предложила Мэлори. — Расскажи, как вы вчера пообедали. И вообще, как провели время.

— Ну о чем ты говоришь! — смутилась Зоя. — Брэд просто поиграл в видеоигры с Саймоном, поел, потом ушел. Не стоило мне так суетиться. Просто я давно не кормила мужчину обедом. А миллионера и вовсе никогда не кормила. Мне казалось, что нужно подать чаши для омовения пальцев или что-то в этом роде.

— Брэд не такой! — запротестовала Дана. — И парень с деньгами может быть нормальным. Когда мы были детьми, Брэд часто обедал с нами. А у нас в доме уж точно не водилось чаш для омовения пальцев.

— Не сравнивай! Во первых, мы не друзья детства. Во вторых, у ваших семей много общего. А девчонке из Западной Виргинии, выросшей в трейлере и ставшей парикмахершей, не о чем говорить с наследником торговой империи.

— Ты несправедлива и к нему, и к себе, — возразила Мэлори.

— Возможно. Но я реалистка. Как бы то ни было, в его присутствии я нервничаю. Думаю, дело не только в деньгах. У Джордана их тоже навалом — он же автор стольких бестселлеров! Но рядом с ним я спокойна, а рядом с Брэдом нервничаю. С Джорданом мне было очень легко и комфортно, когда он приходил чинить мою машину.

Дана сбилась с ритма и тут же занозила палец.

— Приходил чинить твою машину? — Она нахмурилась и стала сосать палец. — Джордан чинил тебе машину?

— Да. Я не знала, что он разбирается в машинах. И в двигателях тоже. Вчера днем Джордан пришел с набором инструментов и предложил взглянуть на мою колымагу. Так мило с его стороны!

— Действительно, очень мило. — Улыбка у Даны была натянутой.

— Перестань! — Зоя выключила шлифовальную машинку и посмотрела на подругу. — Он не обязан был это делать, но провозился целых два часа, получив в награду всего лишь два стакана чая со льдом. По стакану за час.

— Готова поспорить, он глазел на твою задницу, когда ты шла в дом за чаем.

— Спорить не буду. Ты его лучше знаешь, — Зоя с трудом сохраняла на лице серьезное выражение. — Но мне показалось, что Джордан был полностью сосредоточен на машине. Честно скажу, сейчас она ведет себя так хорошо, как не вела с тех пор, как я ее купила. Впрочем, и тогда она не была столь покладистой.

— Да, Джордан всегда хорошо разбирался в автомобилях, — признала Дана, явив подругам благородство своей натуры. — Он был внимателен.

— И мил тоже, — прибавила Мэлори, многозначительно взглянув на Дану.

— И мил тоже, — буркнула та.

— Джордан позволил Саймону крутиться возле него, когда мой мальчик вернулся из школы. — Зоя снова включила шлифовальную машинку и принялась за работу. — Забавно видеть, как Саймона тянет к мужчинам. Должна признать, что Брэд тоже был очень мил с моим сыном. Я благодарна ему за это.

— И никто из них не пытался соблазнить мать Саймона? — поинтересовалась Дана.

— Нет. — Зоя рассмеялась. — Конечно, нет. Джордан просто оказывал матери Саймона дружескую услугу, а Брэдли… Нет, не похоже.

Дана откликнулась неопределенным мычанием и вернулась к работе.

К полудню крыльцо было готово к покраске и выдержало инспекцию Зои. Ее подчиненные выдохнули и сели на ошкуренных досках, разложив тут же бутерброды с тунцом, воду и термос с кофе.

Дана решила, что теперь — после физического труда, когда ярко светит солнце, а настроение у всех умиротворенное, — тоже может рассказать о событиях прошедшего вечера.

— У меня есть новости… Вчера было небольшое столкновение с Кейном.

— Что? — Мэлори поперхнулась и схватила бутылку воды. — Что? Мы тут уже три часа, а ты все это время молчала?

— Не хотела начинать утро с неприятностей. Мы бы все опять расстроились.

— Как ты сама? — Зоя сжала плечо Даны. — Не пострадала?

— Нет, но должна вам признаться, что наша предыдущая встреча с этой не идет ни в какое сравнение. Я знала, что произошло с тобой, Мэл, но все равно ничего не успела сообразить. Теперь то понимаю.