Малик вошел в комнату. Аахил сразу встал. Казалось, его смутило то, что он играл с малышами. Он был такой взрослый, такой разумный, и только сейчас Малик понял, что его старший сын, по сути, был лишен детства. С самого нежного возраста Аахилу говорили, что однажды он будет править Гурией, а значит, должен вести себя соответственно. Он никогда не развлекался, по крайней мере до того, как появилась Рэчел и увидела в нем того, кем он был, – ребенка. Он такой же мальчик, как любой другой, пусть даже в будущем ему предстоит ответственная работа.

– Отец… – виновато заговорил Аахил, но Малик его перебил.

– Это выглядит неправильно и несправедливо, – заявил он.

На него с любопытством уставились четыре пары глаз.

– Два храбрых воина на одного дракона. Ты в меньшинстве, Хаким.

Никто не произнес ни слова. Трое детей взирали на него с таким откровенным недоверием, что у Малика заныло сердце. Он же наверняка играл с ними раньше. Малик попытался вспомнить, когда это было, но не преуспел. Хотя бы раз… Иначе и быть не может. Но Малик уже знал, что лишь зря тратит силы, пытаясь вспомнить то, чего не было. Он никогда не играл со своими детьми, и, вероятнее всего, их мать тоже этим не занималась.

– Давай, Хаким, у нас с тобой есть очень вкусная гувернантка на обед.

Малик вернул сына на позицию. После мгновенного колебания Амира тоже стала действовать. Только Аахил продолжать стоять столбом у кровати.

– Ты бы лучше помог сестре, – подсказал Малик старшему сыну. – Иначе ее одолеют два голодных дракона.

Прошло еще несколько секунд. Наконец Аахил робко улыбнулся и побежал к Амире, которая укрылась за спинкой стула. Малик обернулся к младшему сыну и увидел, что тот протягивает ему кастрюлю, чтобы надеть на голову. Так и не разобравшись, какое отношение кастрюля имеет к дракону, шейх тем не менее надел ее и стал расхаживать перед кроватью. Рэчел подавила улыбку и снова стала охать и вздыхать.

Он услышал шепоток из-за стула. Старшие дети планировали атаку. Они еще целую минуту оставались на месте, после чего устремились к Малику и сбили его с ног. Он упал на кровать, они – сверху. Уголком глаза Малик заметил, что Хаким, потоптавшись в нерешительности, прыгнул сверху. Получилась куча-мала. Малик стал щекотать детей, и в течение нескольких минут во дворце звенел счастливый детский смех. Потом все четверо, тяжело дыша, сели. Малик чувствовал необыкновенную легкость и беззаботность, что для него было совершенно нехарактерно. Он не мог поверить, что годами держался в стороне от детей, не уделял им внимания, не играл с ними, не читал книжки. Ведь шейху не пристало демонстрировать эмоции, радоваться и смеяться с сыновьями и дочерью. Только теперь он понял, что именно так и надо жить. Кроме того, оказалось, что его страх быть отвергнутым не обоснован.

– Ну, я думаю, мы, драконы, победили, – заявил Малик.

– Все в порядке, мисс Тэлбот, – сказал Хаким. – Мы на самом деле вас не съедим.

Малик наблюдал, как Рэчел засмеялась и обняла Хакима. Она чувствовала себя совершенно свободно с детьми, всегда знала, чего они хотят и что им нужно. Она легко их понимала, и Малику захотелось иметь такой же талант. Он любил своих детей больше всего на свете, но не чувствовал себя с ними непринужденно. Принимая решения по земельным спорам или ведя переговоры о заключении очередного торгового соглашения, он был в своей стихии. А рядом с детьми ему было неловко.

– Пора ложиться спать, – сказала Рэчел, – но после такого шумного веселья я заснуть не смогу. Почему бы нам не пойти в кухню? Может быть, нам удастся раздобыть теплого молока?

Дети поддержали ее и сразу бросились к двери. Рэчел была с ними. Малик не переставал удивляться, как легко она вошла в их жизни.

У двери Хаким остановился.

– А ты будешь пить с нами молоко, папа? – спросил он и протянул руку.

Малик едва ли не бегом устремился к двери и взял сына за руку.

– Ни за что не упущу такую возможность, – улыбнулся он.

В кухне было темно.

– Мы должны вести себя очень тихо, – шепотом проговорила Рэчел. – Никто не должен знать, что мы здесь.

Возбужденные дети притихли. Им, конечно, разрешалось приходить в кухню в любое время. Он – шейх, а они – принцы и принцесса королевской крови. Но Рэчел даже поход в кухню умела превратить в захватывающее приключение. Через несколько минут все уже пили теплое молоко с сахаром и корицей.

– Я вам рассказывала, как хотела испечь именинный торт для моей подруги Грейс? – спросила Рэчел. Дети сказали, что нет, и приготовились слушать. – Мне запретили бывать в кухне после того, как я забыла, что поставила противень с бисквитами в печь, и вся школа наполнилась дымом. Моей подруге Грейс очень нужно было взбодриться.

Это было вскоре после того, как Грейс поняла, что беременна. Четыре подруги долго ломали голову, что делать. Рэчел решила, что им необходим праздник, тем более что близился день рождения Грейс.

– Я прокралась в кухню, когда все спали, и очень тихо приготовила торт для Грейс. Я убрала и разложила по местам все. Но когда утром кухарка спустилась в кухню, оказалось, что некоторые вещи не на месте, и она потом очень долго была убеждена, что ее кухню посещают привидения.

– Вас поймали? – спросила Амира.

Рэчел покачала головой.

– Я должен вам кое-что сказать, – заговорил Малик, когда все чашки опустели. Он сделал паузу, тщательно обдумывая слова. – Когда мы возвращались из Талира и на нас напали бандиты, все очень испугались. Но бандитов поймали, и завтра в Талире состоится процесс. Мы все там будем.

Аахил покорно кивнул, Амира бросила вопросительный взгляд на Рэчел, а Хаким принялся нервно играть со своими пальцами.

– Дети, пора спать, – поторопила Рэчел. – Идите к себе и готовьтесь ко сну. Я приду через несколько минут, чтобы пожелать всем спокойной ночи.

Даже Хаким услышал сталь в голосе гувернантки, и дети, не произнеся ни звука, вышли из кухни.

– Мне пора, – произнес Малик, думая уже о петиции деревенских старейшин, которую должен прочитать этим вечером.

– Мы должны обсудить завтрашний день, – сказала Рэчел.

Малик остановился и обернулся, удостоверившись, что между ним и гувернанткой достаточно большое расстояние. Ведь они одни в кухне.

– Не беспокойтесь, я прикажу, чтобы вам подали паланкин для путешествия в Талир.

– Я не об этом хотела поговорить, но хочу заметить, что я достаточно хорошо чувствую себя в седле. Так что не стоит беспокоиться. – Рэчел замолчала, а Малик старался угадать, что ей надо. – Не думаю, что детям следует быть на процессе.

Малик почувствовал, что его рука сама собой поднимается. Он был готов пренебрежительно отмахнуться и выйти из комнаты. Неделю назад он именно так и поступил бы. Но сейчас он укротил свой нрав.

– Почему нет? – спросил он.

– Они дети. Хакиму всего четыре года. Их следует защищать от подобных вещей.

– Они должны знакомиться с реальным миром.

– Но не так! Посещать деревни и совершать поездки по стране – это одно, а наблюдать за жестокой реальностью казни – это совсем другое.

– Они не увидят казнь, – буркнул Малик.

– Все равно это неуместно. Совершенно неуместно.

– Однажды Аахил будет править этим государством. Ему придется принимать тяжелые решения и видеть крайне неприятные зрелища.

– Мы говорим о далеком будущем! – возмутилась Рэчел.

– Я буду плохим отцом, если не подготовлю сына к суровым реальностям дела, которым ему предстоит заниматься. Я впервые увидел казнь, когда был в возрасте Аахила.

– И как ты себя чувствовал?

Малик несколько минут молчал, вспоминая те далекие дни.

– Мы говорим не об этом, – упорствовал он. – Пусть я чувствовал себя не слишком комфортно, но мой отец исполнял свой долг. Он готовил меня к роли шейха. Я понял, что такое судебный процесс и как могут наказывать нарушителей закона.

– И все же: как ты себя чувствовал? – Рэчел тоже могла быть упорной.

Малик вспомнил ужас, который испытал, сидя рядом с отцом. Он до сих пор помнил мольбы осужденного, его просьбы о снисхождении. Подлинный страх читался на лице преступника, идущего на виселицу. И теперь, спустя два десятилетия, он слышал треск – это сломалась шея человека. Малик сглотнул. Он не собирался рассказывать об этом гувернантке его детей.

– Как ты себя чувствовал? – спросила Рэчел в третий раз.

– Я чувствовал, что исполняю долг перед отцом и страной, – сухо сообщил Малик. – Дети должны быть готовы к восьми утра.

Прежде чем она успела возразить, Малик коротко кивнул и вышел. Он не желал больше обсуждать этот вопрос. Гувернантка позволяет себе слишком много. Да, дети будут испуганы. Но это будет для них важный опыт.

Глава 10

Было уже жарко, когда Рэчел спустилась к ожидавшему конвою. Даже роскошная зелень оазиса этим утром, казалось, слегка поникла, словно всей воды в мире было недостаточно, чтобы компенсировать испепеляющий зной наступающего дня.

Рэчел крепко держала за руки Амиру и Хакима. Она вела их к обитому бархатом паланкину, установленному у подножия лестницы. Накануне она утверждала, что поедет верхом, но потом передумала. Она решила, что, если шейх твердо намерен заставить детей присутствовать на процессе, ее долг – держать их возле себя и попытаться защитить от худшего. Если будет паланкин, туда можно будет их увести.

Намеренно не глядя на Малика, Рэчел кивнула Вахиду и забралась в паланкин. Она поправила юбку и помогла расположиться рядом Хакиму и Амире. Рэчел знала, что Аахил к ним не присоединится. Мальчик очень хотел, чтобы отец им гордился, и, несмотря на страх, решил провести рядом с ним весь день. Рэчел понимала: пытаться переубедить его бесполезно.

Она исподтишка наблюдала, как Аахил сел на лошадь. Малик сделал то же самое. Они выглядели впечатляюще на сильных и красивых скакунах. И шейх, и его сын были одеты в традиционные церемониальные одежды. Во дворце Малик, как правило, ходил в обычных бриджах и рубашке. Скорее всего, эта привычка осталась у него после учебы в Европе. На официальные мероприятия он надевал традиционные белые одежды. На его статус и богатство указывала цветная вышивка вдоль подола, выполненная красными и золотыми нитями. Рэчел не могла не признать, что шейх был великолепен. Красивый, уверенный, могущественный мужчина – настоящий лидер.