— Расскажите нам, что случилось, и мы все уладим.

Эти слова стали для Риордана последней каплей. Весь день он сражался в одиночестве. Он как-то признался Море, что у него не осталось настоящей семьи, на поддержку которой можно рассчитывать. Тетушка Софи с дядей Гэмишем, мать-изгнанница, проживающая в Швейцарии, точно не в счет. Но он заблуждался. У него есть семья. Его друзья.

— Они похитили Мору и детей, — выпалил Риордан.

Меррик и Эш терпеливо смотрели на него, ожидая продолжения.

Наконец по губам Эша скользнула легкая улыбка.

— Думаю, тебе придется сообщить нам больше информации.

— Давайте пройдем в соседнюю комнату, Риордан, — предложила Аликс, беря его под руку. — Я распоряжусь насчет чая, а вы тем временем все нам расскажете.

— Чай, ах да, — пробормотал Риордан. — Я всегда забываю предложить гостям чаю. Забыл я о нем и в тот день, когда впервые увидел Мору.

Всего немногим больше месяца назад она постучала в его дверь, а он рухнул на нее, сбив с ног и придавив сверху. Теперь ему казалось, что это было в другой жизни. Невозможно поверить, сколь многое изменилось за каких-то несколько недель.

От внимания Риордана не ускользнул взгляд, которым обменялись Меррик и Эш.

— Что такое?

— Я просто подумал о том, — медленно произнес Меррик, — что ты влюбился по уши.

Риордан поморщился. Ему хотелось закричать на друга, обвинить в том, что он понятия не имеет, какие испытания выпали на его долю, а женщина, которую он любит, в огромной опасности. Но это было бы несправедливо. Меррик знал. Он находился на пороге смерти от ножевой раны, полученной им во время спасения Аликс от алчного обманщика. Эш стал жертвой еще большего вероломства, потеряв свой дом и брата при пожаре, устроенном его кузеном. Что говорить, он и Геневры едва не лишился. Оба друга отлично понимали, что он сейчас чувствует бессилие, страх и сожаление по поводу того, что ждал слишком долго, прежде чем предъявить права на единственную женщину, способную сделать его счастливым.

Аликс помогла всем расположиться в гостиной и стала разливать чай. Принесенный поднос оказался огромным, помимо пирожных, на нем лежали сэндвичи и холодное мясо. Аликс улыбнулась:

— В кризисные времена всегда нужно пить чай, Риордан, слуг, знаете ли, тоже требуется чем-то занять, дать им почувствовать свою значимость. Никто не может просто сидеть и ждать.

Улыбнувшись, Риордан взял с подноса сэндвич.

— Я запомню это, Аликс, хотя и очень надеюсь, что мне не представится второго шанса применить полученную информацию на практике. — Он жестом указал на графин, стоящий на низеньком столике. — Там есть бренди, Эш, если вам с Мерриком хочется чего-нибудь покрепче.

Эш налил им по порции, затем помахал в воздухе пустым стаканом.

— Риордан, а ты будешь?

Риордан отрицательно покачал головой:

— Нет.

Он хотел, чтобы его сознание оставалось незамутненным ради Моры и детей. С удивлением он отметил, что в последнее время вообще не пил бредни. Да, за обедом подавали вино, но в остальное время он был слишком занят тем, что рисовал девушку. Даже его верная серебряная фляжка отправилась в отпуск в верхний ящик бюро.

Эш ухмыльнулся:

— Все гораздо серьезнее, чем я думал, Меррик. — Они беззлобно рассмеялись. — Что ж, мы все готовы слушать. Рассказывай и не упускай подробностей.

Риордан поведал о поисках гувернантки, в результате которых Мора появилась в его доме, о званом ужине, положившем начало скандальным слухам, об угрозе Вейла отнять у него право опеки над детьми, если он не женится.

— Мне кажется вполне логичным, что ты выбрал в жены Мору, — подытожил Меррик.

— Мне это казалось даже более чем логичным. — Риордан положил руки себе на колени. — К тому времени я понял, что влюбился в нее. Никакая другая девушка меня не привлекала, и я ревновал Мору к любому мужчине, смотревшему на нее. Я отвадил милейшего барона, который мог бы за ней ухаживать. Все признаки, как видите, налицо. Потом она отказала мне без видимых причин. — Риордан засмеялся. — В конце концов, ну чем я плох? Я граф, у меня есть деньги и имения, я красив, во всяком случае, леди часто мне об этом говорили.

— А еще он может заставить женщину… — начал было Меррик, но Аликс наградила его пинком, заставив замолчать.

— Именно тогда Мора рассказала мне о своем дяде, который согласился выдать ее замуж, таким образом расплатившись с проигрышем на скачках. Однако она сообщила мне это слишком поздно. Четыре дня спустя ее ненавистный кавалер барон Уилдерхем появился на слушании моего дела вместе с Вейлом. Барон тщательно подготовился и, точно зная, в чем заключается проблема, помогает Вейлу в надежде добиться собственных целей.

— А как именно он это делает?

Эш подался вперед, задумчиво прищурив свои зеленые глаза. Риордану совсем не понравился такой проницательный взгляд. Он свидетельствовал о том, что Эш заметил что-то, что сам Риордан проглядел. Но именно по этой причине он и обратился за помощью к своим друзьям. Ему требовался взгляд со стороны.

— Он пообещал Вейлам помешать мне жениться на Море, выставив ее неподходящей кандидатурой. В таком случае Вейлы добьются опеки над детьми, а барон получит Мору. И для подстраховки он направил в мой дом своих людей, они похитили Мору и детей.

— Теперь ему не нужно подстраиваться под чьи-либо требования, как и ждать, пока судья решит что-то насчет брачного договора. Уилдерхем может просто выйти из игры и не давать свидетельские показания в суде, если сочтет, что так будет лучше. Он уже получил то, чего хотел.

Геневра отставила чашку и обвела присутствующих мрачным взглядом.

— У нас в Америке принято говорить, что обладание составляет девять десятых законности. — Она говорила негромким твердым голосом. — Теперь ничто не сможет помешать ему жениться на ней.

Слова Геневры снова всколыхнули опасения Риордана. Если бы Мора была одна, она оказала бы сопротивление, но Уилдерхем захватил детей, а она пойдет на все, чтобы обеспечить их безопасность. Три человека, которых Риордан любил больше всего на свете, просто исчезли сегодня днем, в то время как он попусту тратил время, пытаясь договориться с человеком, который давно решил, что не станет ни с кем заключать сделок.

— Я не знаю, где их искать и с чего начать, — признался он.

— Начнем сначала, — вступил в разговор Меррик. — Как Уилдерхему удалось раскрыто местонахождение Моры? Что привело его сюда?

— Сообщение в газете? — растерянно предположил Риордан, сам не веря в такую вероятность. Лишь хорошо знающие его люди сумели бы сделать такое умозаключение, а в Лондоне, помимо Моры, множество гувернанток, чья фамилия начинается с буквы «К».

Меррик отрицательно покачал головой:

— Я в этом сомневаюсь. Вероятнее всего, не твои действия, а действия Моры привлекли внимание барона. Очевидно, она недостаточно хорошо замела следы.

— Агентство, — просто сказал Риордан. — Агентство по трудоустройству миссис Пендергаст для молодых благородных леди.

Кивнув, Меррик бросил взгляд на часы:

— Сейчас почти шесть часов, но, если я поспешу, возможно, сумею поговорить с кем-то до закрытия. — Он поднялся, и Аликс тоже. — Нет, Аликс, ты оставайся здесь. Миссис Пендергаст, говоришь? Я должен работать в одиночестве.

Аликс рассмеялась, глядя на своего красивого мужа, который до женитьбы слыл одним из самых известных лондонских повес.

— Полностью согласна с тобой, дорогой. Не стану разрушать твой стиль работы.

— Возможно, нам с Аликс нужно еще раз опросить слуг, пока будем ждать возвращения Меррика, — предложила Геневра. — Какие-то подробности или детали могли остаться нерассказанными. Теперь, когда первый шок от случившегося прошел, память людей могла проясниться.

Риордана оставили в компании Эша, в то время как все прочие занялись делом. Он не сомневался, что визит Меррика в агентство миссис Пендергаст принесет плоды, но от этого ожидание не становилось менее напряженным.

— А нам что делать?

Эш серьезно посмотрел на него и ответил:

— А мы с тобой пока хорошенько потолкуем. Правда, не могу обещать, что мои слова придутся тебе по вкусу.

— Ты всегда был откровенен со мной, Эш.

— Любит ли она тебя?

— Любит ли она меня? Черт подери, что за вопрос такой?

— Это единственный ответ, который ты можешь мне дать? — Эш со значением воззрился на него. — Через твой рассказ красной нитью проходит намерение спасти детей. Если бы не это обстоятельство, ты не решился бы на женитьбу. Очевидно, и девушка бы не стала связывать себя узами брака. Она пришла к тебе в надежде скрыться, залечь на дно.

— Мора сделает все ради детей. Она их обожает.

Едва эти слова слетели с языка Риордана, он осознал правомерность вопроса друга. Мора называла его выдающимся, испытывала к нему страсть, но ни разу не призналась в том, что любит его.

— Все ради детей? — эхом повторил Эш.

— Даже выйдет замуж за меня, как оказалось. — Риордан натужно сглотнул.

— А ты? Ты тоже готов ради блага детей жениться на женщине, с которой знаком всего лишь месяц?

— Шесть недель, — поправил Риордан.

— Ты уверен, что влюбился в нее, а не в решение проблемы? Будь откровенен с самим собой, Риордан, до сегодняшнего дня ты даже не знал ее настоящего имени.

— Это вовсе не означает, что мы должны бросить Мору на произвол судьбы. — Риордан вскочил на ноги и принялся быстро расхаживать по комнате.

— Разумеется, нет. Но тебе нужно как следует подумать, что ты собираешься делать впоследствии, — сказал Эш. — Если удастся доказать, что Вейл всего лишь охотится за трастовым фондом детей, тебе вообще не придется жениться. У Вейла больше не будет никаких оснований обжаловать завещание Эллиота. Что бы он ни предпринял в этом направлении, неминуемо вызовет подозрение, и, честно говоря, английское правосудие не любит идти против воли пэров.