— Асчего ты решил, что я здесь? — спросил Роуланд.

— Я всегда знал, что ты там, где битва, — улыбнулся Гай. — У тебя наверное уже много наделов земли, не меньше, чем у Роджера, после этих сражений?

Роуланд засмеялся, и глаза его засияли точно синие сапфиры.

— Я сражаюсь за золото, а не за землю. За землей надо ухаживать. А я люблю свободу.

— Значит, у тебя полные карманы золота?

Роуланд покачал головой.

— Увы. Женщины, выпивка… Но кое-что есть.

— А добыча от сарацинов?

— И это тоже. У них были шелка, разные стеклянные штуки, золотые блюда и лампы, всякие побрякушки.

— А битва?

— Их было много. Сарацины устроили свои лагеря по всему побережью. Но они дрались без оружия и под ударами рыцарей падали, как крестьяне. Некоторые удрали морем, мы перетряхнули их лагеря, а потом сожгли.

— Я думаю, что появился вовремя.

— Да. Моя служба герцогу Бургундии как раз закончилась. Утром мы можем отправляться. А сегодня вечером развлечемся, мой друг. Я знаю одну пивнушку у северных ворот, там варят острейшую похлебку и сладкое пиво. — Роуланд вдруг рассмеялся. — Ты даже не можешь представить, как я соскучился по отцовскому элю. Француз может утонуть в своем проклятом вине, а я с крестьянами каждый день пью пиво.

Роуланд вложил палаш в ножны и накинул на плечи длинную шерстяную накидку. Кольчугу и доспехи не взял. Оценивающе глянув на него, Гай подумал — какая прекрасная у Роуланда фигура. Тяжелый, сильный, плотный Роуланд был настоящим воином. Лютер может гордиться таким сыном.

Гай вздохнул. Роуланда никто не любил, когда он рос. Вот откуда его угрюмость, его тяжелый характер. Он не мог стать другим. Но Роуланд обладал и хорошими качествами — он мог быть очень преданным, не лишен чувства юмора. Откровенно говоря, он хороший человек.

— Я должен предупредить тебя, Гай, — сказал Роуланд, когда они вошли в город. — Роджер из Мезидона тоже полюбил ту пивную, куда мы идем. Одна девица в ней очень его интересует.

— И тебя тоже, не сомневаюсь, — заметил Гай. — Ты и он всегда увлекались одними и теми же женщинами. А сейчас вы соперничаете из-за нее?

Роуланд скорчил гримасу, вспомнив что-то.

— Да, мы тут как-то подрались. Этот хитрый мошенник зацепил меня неожиданно, после того, как я хорошо набрался.

— И ты проиграл?

— А разве я не сказал? Но это в последний раз, когда я схватился с ним по такой дурацкой причине. Все женщины одинаковы. У нас с ним есть достаточно поводов драться, кроме женщин.

— Ты ничего не спросил об Амелии.

— Да, не спросил.

— Тебе не интересно?

— Нет, — сказал Роуланд. — Я выбросил ее из головы, когда уехал. Если она будет свободна, может, я опять вернусь к ней. Если нет… — он пожал плечами, — найду другую. Эти дела мало что для меня значат.

— Она свободна, Роуланд. И преданно ждет тебя все шесть лет.

— А я не просил ее об этом.

— Тем не менее она ждет. И надеется выйти за тебя замуж. Даже Лютер не против. Он относится к ней как к дочери.

Роуланд остановился и нахмурился.

— Она знает, что я не собираюсь жениться. Что дала женитьба моему отцу, кроме двух вечно ноющих дочерей и сварливой жены?

— Нельзя же всех женщин мерить меркой своей мачехи, — заметил Гай. — В путешествиях по Франции, я уверен, ты понял, что женщины отличаются друг от друга.

— Наоборот. Я теперь знаю, что любая женщина, когда чего-то хочет, говорит о-очень сладкие слова, а сама, пардон, настоящая дрянь. Нет, я не хочу, чтобы меня пилила жена, я скорее в аду сгорю, чем женюсь.

— Глупо, Роуланд, — сказал Гай. — Я помню, ты так же говорил и раньше. Но я думал, ты переменил свое мнение. Жениться стоит. Когда-нибудь, в один прекрасный день, ты захочешь иметь сына. Кому-то ты должен оставить Монтвиль?

— У меня, конечно, будет внебрачный ребенок. Может и два. А для этого не надо жениться.

— Но…

Темно-голубые глаза Роуланда сузились.

— Я знаю, что говорю, Гай, и кончай ты эту тему.

— Хорошо, — вздохнул он. — Но как быть с Амелией?

— Я ей все сказал, когда она прыгнула ко мне в кровать. И она дура, если надеется, что я передумал.

Они шли дальше. И тон Роуланда стал мягче.

— Кроме того, она — последняя из тех, кто мог бы стать моей женой. Да, Амелия хорошенькая, и фигура ничего, но непостоянна. До меня у нее был Роджер, а до него — куча других. Может, и ты ее попробовал? Ну, давай, признавайся!

Гай покраснел и тотчас сменил тему разговора.

— Далеко еще до пивной?

Роуланд расхохотался от души над смущением Гая, шлепнул его по спине:

— Расслабься. Никакая женщина не достойна того, чтобы из-за нее ссорились друзья. Ты можешь поиметь любую из тех, кого я поимел. На то тебе мое благословение. Я повторяю, они — все одинаковы и доступны, включая Амелию. А что до твоего вопроса — пивная, вон, впереди.

Роуланд указал на строение в конце улицы. Два рыцаря как раз вышли оттуда и помахали рукой Роуланду.

— Мы вместе дрались в последней битве, — объяснил он. — Бургундцы из Лиона. Похоже, вся страна изгоняла сарацинов. Саксонцы и те прислали своих рыцарей.

— Мне надо было появиться раньше! — воскликнул Гай.

Роуланд хмыкнул.

— А ты уже почувствовал вкус битвы? Я думаю, все эти годы Лютер не простаивал.

— Да, но только в схватках с бандитами.

— Тогда ты наверняка хотел бы сразиться с Торстоном.

Гай засмеялся.

— Честно говоря, я об этом не думал. Единственное, о чем я думал, уезжая из дома, что мне делать, если ты откажешься вернуться, потому что тогда и я не смогу…

— Значит, сейчас ты испытываешь большое облегчение?

— Конечно, — засмеялся Гай. — Уж лучше предстать перед самим дьяволом, чем перед разгневанным Лютером!

Они вошли в пивную, битком набитую народом. Рыцари и их сквайры пили пиво. Пивнушка оказалась довольно вместительной, не меньше двухсот квадратных футов, сложена из камня. Мужчины окружили очаг, где жарилось мясо. В пивной стояло двадцать столов, вытесанных из тяжелого дерева, вдоль них тянулись каменные скамейки, без единого свободного места. Несмотря на сквозняк, было накурено и жарко. Почти все рыцари одеты в кожу и кольчуги, а сквайры — в кожу.

Дома, вдали от битв, Гай, Роджер, Торстон, Джофри — все любили носить мягкие удобные подшлемники, спускавшиеся на плечи. Они не сковывали движение руки, выхватывающей меч. Роуланд так никогда и не привык носить его, он казался ему слишком женственным.

Роджер из Мезидона сидел в пивной с двумя вассалами и их сквайрами. Гай приехал один, сквайр Роуланда пал в бою с сарацинами, и он его пока никем не заменил.

Роуланд знал одного из вассалов Роджера, сэра Магнуса, подопечного отца Роджера. Сэру Магнусу, как и Роуланду, было двадцать четыре, и он обучался вместе с Гаем, Роджером и Роуландом.

Роджеру уже исполнилось двадцать шесть, он самый старший, и с первых дней всеми верховодил. Это был достаточно мрачный молодой человек — и ясно отчего — он, как второй сын в семье, должен сам пробиваться в жизни. Он завидовал Роуланду, уверенному, что в один прекрасный день получит Монтвиль, несмотря на внебрачное происхождение. Почему это бастард получит наследство, а он, Роджер, благородных кровей — ничего? Это отравляло ему жизнь.

Роуланд и Роджер соперничали всегда и во всем. Как старший и потому более сильный, Роджер обычно побеждал. И всякий раз тайно злорадствовал. Всю юность они ссорились и дрались чаще, чем полагалось даже родным братьям. С годами их отношения не изменились.

Роджер заметил Роуланда первым и решил не подавать виду. Но сэр Магнус увидел Гая и, вскочив, бросился навстречу.

— Мой Бог, Гай из Кале! Коротышка! — приветствовал Магнус. — Я не видел тебя целую вечность!

Гай ощетинился, услышав прозвище юных лет, которое он не забыл и по сию пору, — коротышка. Да, он был невысок. Его рост делал его мишенью для шуток таких людей, как Роджер и Магнус. Роуланд всегда пытался защитить его, не раз вступая в драку на его стороне. И это крепко связало Гая и Роуланда. Гай чувствовал себя обязанным Роуланду за его верность.

— И что же привело вассала Лютера в Арль? — задал вопрос Роджер.

— Дело в том, что…

Прежде чем Гай успел закончить фразу, Роуланд, толкнув его локтем в бок, перебил:

— Отец по мне соскучился, — бросил он небрежно, отчего Магнус чуть не поперхнулся пивом.

Это заявление звучало смешно для тех, кто знал Лютера и его сына. Роджер нахмурился, и Роуланд подумал, что Гай прав — дома его ждет битва, и гораздо скорее, чем он думает.

Роуланд уселся на каменную скамейку напротив Роджера. Служанка, та самая, из-за которой у них с Роджером были стычки, принесла пиво и вертелась поблизости, наслаждаясь напряженной атмосферой, которая возникла в ее присутствии. Из-за нее и прежде дрались, но впервые соперничали столь грубые и столь желанные ей мужчины.

Гай встал позади Роуланда, его насторожила мрачность Роджера. Роджер всегда отличался красотой — голубоглазый, с мягкими, как у всех норманнов волосами. Но сейчас его лицо перерезали глубокие сердитые складки, а улыбка больше походила на ухмылку. Роуланд и Роджер были похожи по сложению, оба мускулистые, высокие. Но Роуланд, красивый по всем канонам, обладал чувством юмора, и в его облике сквозила доброта.

— Значит, твой отец по тебе соскучился? — переспросил Роджер. — А для чего посылать рыцаря, чтобы позвать сына домой? Любой лакей мог тебя отыскать.

— Что-то ты слишком вникаешь в мои дела, — произнес Роуланд бесстрастно.

Лицо Роджера скривилось в саркастической усмешке.

— Мой брат женился на твоей сестре, — сказал он, притягивая служанку и усаживая к себе на колени. — Плохая партия.