Бригитта задумалась о своем наследстве. Ее поместье — это акры плодородной земли в Центральной Франции, леса, полные дичи, богатая деревня. В течение двадцати семи лет все это принадлежало ее отцу, Томасу де Лоруа.

Дом славился своим великолепием. Лорд Томас построил его сам на том же месте, где некогда стоял тот, что сгорел во время налета упрямейшего вассала графа Арнульфа. Половина деревни, расположенной близ дома, тоже сгорела, погибло много людей. Плетеные и мазаные деревенские домики легко было восстановить, но слуг — не вернуть. С годами деревня снова разрослась.

На голом холме, в полумиле к северу высилась сторожевая башня.

Бригитта посмотрела на высокую башню, освещенную полуденным солнцем. Там родился Квентин. Неподходящее место для родов, но первая жена Томаса де Лоруа осматривала склады, когда начались схватки.

Лорд Томас женился на Леони из Гасконии вскоре после того, как стал вассалом графа Арнульфа. Госпожа Леони была дочерью безземельного рыцаря, но ее бедность не помешала барону влюбиться. Она подарила ему много радостей и прекрасного сына. Но их счастье оказалось кратким: когда Квентину исполнилось четыре года, его мать отправилась в Гасконию на свадьбу своей сестры Друоды — та выходила замуж за чиновника Валафрида. На обратном пути, близ Аквитена, ее убили мадьярские бандиты.

Томас едва не умер от горя, и граф Арнульф, опечаленный тем, что его любимый вассал почти на краю могилы, заставил его жениться на красавице Розамунде из Берри. После того как прошло время траура, Томас ввел в дом молодую жену. Прехорошенькая Розамунда покорила его сердце. И ее щедрое приданое пришлось кстати для дальнейшего процветания Лоруа. Найдется ли на свете какой-то другой мужчина, которому довелось так искренне любить двух женщин и с каждой обрести счастье?..

Через несколько лет Розамунда родила дочь, которую назвали Бригиттой. Уже в грудном возрасте всем была очевидна ее величественная красота. Квентину исполнилось восемь, он служил пажом у графа Арнульфа и одновременно учился военному искусству. Бригитта росла счастливым ребенком. Она купалась в родительской любви. И сводный брат Квентин обожал ее, хотя она видела его лишь во время редких наездов домой. Она любила его, как единокровного брата.

Жизнь, казалось, сулила только радости, но когда Бригитте исполнилось двенадцать лет, умерла ее мать. Беда не приходит одна. Квентин, за два года до этого посвященный в рыцари, вскоре отправился с графом Арнульфом на Святую Землю. Отец успокаивал Бригитту, как мог, хотя и сам очень горевал. За эти годы он ужасно избаловал ее. Бригитта сделалась надменной, раздражительной и за это была наказана — через три года умер отец.

К счастью, Квентин вернулся домой в 970 году, вскоре после смерти барона, и стал владельцем поместья. А через несколько месяцев появились Друода с мужем. Они умоляли Квентина принять их. Он не мог отказать своей тетке и ее мужу. Друода олицетворяла собой кротость и непритязательность. Бригитта едва ли замечала ее присутствие в доме, разве что за столом. Брат все время жил дома — это то, что было необходимо Бригитте. Они помогали друг другу пережить смерть отца.

Несколько месяцев спустя аббата монастыря в Бургундии похитили сарацины. Граф Бургундии был взбешен и обратился за помощью к соседям. Сарацины терроризировали юг Франции и все западные перевалы через Альпы почти целое столетие. Граф Арнульф никогда не подвергался нападению сарацинов, но Бургундия нужна была ему как союзник, поэтому своих вассалов и их рыцарей он послал сражаться с сарацинами. Среди них оказался и Квентин.

Квентин пришел в восторг! Жизнь рыцаря — это война. А он уже год, как не делал ничего, достойного рыцаря. Он взял с собой вассалов и их людей, половину солдат из сторожевой башни. Дома остались лишь сэр Чарльз, сэр Эйнхард, старые и больные, и сэр Стеффен, один из домашних рыцарей.

Итак, в одно прекрасное утро Квентин уехал. С тех пор Бригитта не видела своего брата. Она не могла сказать точно, когда Хью, сквайр Квентина, привез известие о его гибели. Она знала только, что это случилось через несколько месяцев после того, как она оправилась от предыдущего потрясения. Ей отчетливо запомнились слова Хью:

— Господин Квентин пал, когда мы атаковали пиратов близ реки Роны.

Боль, казалось, поселилась в душе навсегда. Бригитту ошеломила череда смертей в семье, и она не замечала перемен, происходящих в доме. Она не думала о том, почему не вернулись вассалы Квентина. Мэвис пыталась открыть ей глаза на то, как изменилась Друода. Но Бригитта ничего не видела. И только когда обнаружила Вульфа запертым вместе с другими собаками, она кое-что стала понимать. Впервые она поняла, что Друода вовсе не та женщина, за которую себя выдавала.

— Не надоедай мне по пустякам. У меня в голове дела поважнее, чем твоя собака, — сказала она высокомерно.

Бригитта вспылила:

— По какому праву?..

— По всем правам, — отрезала Друода. — Твой брат был единственным твоим родственником, и теперь я здесь хозяйка. Ведь ты — девица, нуждающаяся в опекунстве. Само собой разумеется, что опекунами будем назначены мы — я и Валафрид.

— Нет! — воскликнула Бригитта. — Моим опекуном будет граф Арнульф! Он представляет мои интересы!

Друода была на шесть дюймов выше Бригитты, и она придвинулась к ней, нависла, словно толстая башня.

— Детка, едва ли у тебя есть право голоса. Разве ты не знаешь, что девицы не выбирают себе опекунов? Если бы у тебя не было родственников, тогда граф Арнульф как сеньор твоего брата мог бы стать твоим опекуном. Но ты не одинока, Бригитта, — Друода улыбнулась и самодовольно добавила: — У тебя есть мы с Валафридом. Так что графу Арнульфу придется назначить нас твоими опекунами.

— Я с ним поговорю, — уверенно ответила Бригитта.

— Каким же это образом? Тебе не разрешено покидать имение без сопровождения. А я уж прослежу за тем, чтобы никто не смог с тобой поехать. И граф Арнульф здесь не появится. Он ведь не знает, что Квентин мертв.

Бригитта задохнулась от гнева:

— Почему до сих пор не известили его о смерти брата?

— Я подумала, что лучше подождать, не спешить, — беззаботно сказала Друода. — До тех пор, пока ты не будешь помолвлена. Нет нужды беспокоить столь занятого человека поисками подходящего мужа для тебя. Я вполне в состоянии с этим справиться.

— Вы будете выбирать? Никогда! — с негодованием повысила голос Бригитта. — Я сама стану выбирать себе мужа. Мой отец обещал мне это. И Квентин был согласен. И граф Арнульф знает об этом.

— Не говори глупостей. Ты слишком молода, чтобы принимать такое важное решение.

— Тогда я вообще не выйду замуж! — импульсивно выпалила Бригитта. — Я уйду в женский монастырь.

Друода улыбнулась и принялась расхаживать по комнате, размышляя вслух:

— Да неужели? Ты же никогда в жизни не делала более тяжелой работы, чем крутить прялку. Ну что ж, если ты хочешь стать послушницей, надо начать немедленно готовиться. Ты разве не знаешь, что послушницы при деле день и ночь, как обычные слуги?

Бригитта вызывающе вздернула подбородок, но промолчала.

— В общем, начинай прямо сейчас. Может, это изменит твое решение.

Бригитта продолжала стоять на своем. Она покажет Друоде, что вполне способна стать прекрасной послушницей. Не изменила она решения и несколько дней спустя, когда, вернувшись к себе в комнату, обнаружила, что все ее вещи вынесены. Друода заявила, что послушнице не полагается иметь хорошую комнату, и поэтому она будет жить в доме для слуг, что в самом конце двора.

В это время Бригитта еще не думала о побеге к графу Арнульфу, не думала об этом даже тогда, когда сэр Стеффен отказался отнести ее записку графу. Но когда Мэвис выгнали из дома в чем она была, Бригитту пришлось запереть, чтобы та не убежала с ней. Ее освободили только через три дня.

Бригитта решилась. Она отправилась прямо на конюшню. Сейчас ее не волновало, что будет с ней в пути, Леандор, управляющий имением, застал ее, когда она седлала лошадь.

— Вас могут изнасиловать или убить, — предостерег Леандор. — Госпожа, я не могу отпустить вас одну.

— Нет, я поеду, Леандор, — решительно заявила Бригитта. — Если я не найду Мэвис, я поеду в замок графа Арнульфа и попрошу у него помощь. Ему пора узнать о том, что вытворяет тетушка. Мне давно надо было отправиться к нему и все рассказать.

— А если на вас нападут?

— Никто не осмелится. Наказание за это будет слишком суровым. Я должна.

Леандор смотрел в землю.

— Я не хотел вам говорить. Но вашу горничную нашли вчера вечером. Убитой.

Бригитта отшатнулась.

— Нет, — прошептала она, качая головой. — Нет, Леандор.

— Женщина не может оставаться в безопасности на лесной дороге, даже такая почтенная, как Мэвис. А вы, миледи, с вашей красотой, рискуете еще больше.

Смерть Мэвис едва не сломила Бригитту. Страшная картина, которую нарисовал ей Леандор, заставила ее отступить. Ей надо подождать. Граф Арнульф может заехать в имение сам, случайно…

А Друода пусть думает, что она собирается в монастырь и, может, не станет искать ей мужа.

2

Арль — старый город в центре Прованса — был построен на берегу реки Роны много столетий назад. Когда-то здесь находилось большое римское поселение, и местечко называлось «маленький Рим». До сих пор там сохранились почти нетронутыми старые римские строения. Среди них — дворец, возведенный Константином, амфитеатр и арена.

Для Роуланда из Монтвиля Арль был новым городом. Незнакомое место не пугало молодого рыцаря. Оставив свой родной дом в Нормандии шесть лет назад, Роуланд встретил на своем пути немало препятствий, и одно из них — его воспитание.

Роуланд знал азбуку, чего многие из его сословия не знали, слыл искусным воином. Но даже необразованные французские дворяне называли Роуланда неотесанной деревенщиной — изящные манеры ему, казалось, неведомы. Роуланд походил на своего отца, который был и до смерти останется грубым феодалом. Роуланда беспокоило отсутствие ласки.