— Эми видит меня насквозь, — сказал Уилл. — Следовало это учесть! С той самой минуты как мы впервые увиделись, она дата в точности понять, что обо мне думает, и ее мнение оказалось не самым радужным.

Джулиана встала с ребенком на руках.

— Пейшенс, будь добра, отнеси Эмму Роуз в детскую да скажи няне, чтобы присмотрела за мальчиками, не то снимут с малышки скальп, хотя волос у нее почти нет. Марк, распорядись насчет экипажа, а я пока схожу за шалью.

Она улыбнулась Уиллу:

— Я привезу нашу девочку назад.

Он вздохнул:

— Она не поедет.

Джулиана ушла, и Уилл принялся мерить шагами гостиную, то и дело поглядывая на часы. Остальные переговаривались вполголоса, однако он не обращал на них никакого внимания. Не находя себе покоя, Уилл расхаживал туда-сюда. Пролетело полчаса, и его надежды начали таять. Джулиана уверила его в успехе, но Уилл беспокоился, что Эми окажется непреклонна. Наконец он рухнул в кресло, но усидеть не мог. Вскочил и снова закружил по комнате.

Еще полчаса долой. Наконец дверь открылась. Уилл быстро обернулся, но увидел только своих друзей. Судя по лицам, бедняги были совсем сбиты с толку. Смерив взглядом обоих, Хок велел им садиться.

— Когда приедет Эми, вы оба признаетесь, что это вам принадлежит бесчестный план скомпрометировать ее, — сказал Хок. — А потом ваша милая парочка опровергнет все слухи о том, что Уилл женился на Эми якобы ради денег.

— Хок, не вини их, — вмешался Уилл. — Я ведь согласился.

— Не дам за это и крысиной задницы, — отрезал Хок. — Извини за грубость, мама. Хоуп, подай маме нюхательную соль!

— О Боже! — воскликнула вдовствующая графиня, когда Хоуп поднесла к ее носу флакончик с солью.

Белл мрачно взглянул на Уилла.

— Твоя жена знает про карточный долг?

— Разумеется, знает, — ответила за него Эстер. — Зачем, по-вашему, мы вызвали вас сюда?

Губы Белла чуть скривились в улыбке:

— А вы, должно быть, ужасная тетя Эстер?

— Да, это я, — ответила та, оглядывая его с головы до ног. — Будь я на сорок лет моложе, окрутила бы тебя за неделю. В молодые годы у меня был талант женить на себе мужчин.

— О, Эстер, неужели обязательно говорить такие вещи? — воскликнула вдовствующая графиня.

Уилл поглядел на часы. Прошло еще сорок пять минут. Он встал у окна, стиснув зубы. Потом крепко зажмурился.

«Господи, знаю, что с тобой нельзя торговаться. Но клянусь, что встану на колени и буду молить о прощении, если Ты вернешь ее мне».

Через некоторое время он услышал тихие шаги за спиной.

— Уилл, прошу, сядь выпей чашку чаю, — сказала Гермиона.

Он покачал головой, потому что не хотел, чтобы остальные увидели, какой мукой искажено его лицо.

Уилл уже потерял счет времени, ему показалось, что прошла вечность. Голоса звучали приглушенно, и он не различал слов. Его сил хватало ровно на то, чтобы стоять у окна, сохраняя подобие спокойствия.

К нему подошел брат, положил руку на плечо.

— Если у Джулианы ничего не получится, мы придумаем другой план, — сказал он. — Только наберись терпения.

Однако Уилл понимал — все пропало.

— Спасибо тебе, но Эми, видимо, решила вернуться домой. На время или навсегда — не знаю, но, боюсь, скорее последнее.

— Прошлой весной я тоже думал, что потерял Джулиану. Не сдавайся, Уилл!

Часы принялись отбивать очередной час. Уилл старался не выдать своего отчаяния. В это время за закрытыми дверями послышались голоса. Он боялся туда смотреть. Как вынести крушение всех надежд?

Дверь распахнулась, раздались радостные возгласы.

— Я же сказала, что привезу ее, — объявила Джулиана.

Собравшись с духом, Уилл повернулся к Эми. Ее лицо немного побледнело, а глаза покраснели. Все говорили разом, но он ничего не мог разобрать. Он хотел подойти к Эми, утешить, но что, если она его оттолкнет?

Тут Уилл вспомнил, какой дал обет, и понял, что должен принести жертву. Он шагнул навстречу Эми, и все голоса смолкли.

— Я дал обет Господу. Не думал, что он станет слушать такого негодяя, как я, но он послал мне вас, как я и просил. Теперь я должен исполнить обет, даже если это грозит потерей чести и достоинства.

Он упал перед Эми на колени и взял ее руку. Все дружно ахнули.

Уилл набрал в грудь побольше воздуху.

— Я люблю вас и не хочу без вас жить. Если вы дадите мне еще один шанс, клянусь, что буду читать вам стихи, водить на пикники и признаваться в любви по шесть раз на дню. Я даже разрешу Лоренсу спать с нами.

Глаза Эми налились слезами.

Уилл обернулся к удивленным родственникам:

— Лоренс — это подушка.

Эстер фыркнула:

— Черт бы тебя побран, Уилл!

Он обернул к Эми умоляющий взгляд:

— Простите, что злоупотребил вашим доверием! Это правда, что я хотел вас скомпрометировать, но вы оказались слишком проницательны, и мой нечестивый план провалился. А потом, когда мы поженились, я ничего не стал рассказывать, потому что заботился о вас и не хотел вас ранить.

Слезы текли по ее лицу.

— Я не сказала вам о деньгах, которые получала за рисунки, потому что у вас была определенная репутация и я боялась, что вы разорите нас, если станете играть. Я поступила неправильно. Мне следовало быть честной с самого начала.

Уилл с трудом сдерживал чувства. В горле собрался комок.

— Прошу, не покидайте меня, — прошептал он. — Я люблю вас и не смогу без вас жить.

— Вы мой супруг, и я принесла священную клятву. Я тоже совершала ошибки, — сказала Эми. — Похоже, мы оба были изрядно напуганы нашей внезапной женитьбой, поэтому ошибались. Я очень люблю вас и обещаю, что отныне и впредь буду всегда честна с вами.

О Боже, она принимает его обратно!

— Эми, я тоже клянусь вам в верности. Более того, заявляю, что моя любовь и моя жизнь отныне принадлежат вам — если вы вернетесь ко мне.

— Я буду с вами, потому что не хочу без вас жить, — сказала она.

Все радостно закричали, захлопали в ладоши. Уилл встал и склонился к Эми, чтобы поцеловать:

— Приди ко мне и будь моей любимой, — прошептал он после неистового поцелуя.