Эми была поражена, а он с безразличным видом пожал плечами и сказал, что всегда соображал быстрее, чем большинство людей. Она настаивала, что у него блестящие способности. Тогда он со вздохом признался, что в школе эти способности только мешали. Ему быстро становилось скучно. В результате от нечего делать он пристрастился ко всякого рода проделкам.
Утром в субботу снова пошел дождь. Эми обнаружила Уилла сидевшим на полу гостиной с каминными часами в руках.
— Они остановились, — объяснил он.
Она с недоумением рассматривала лежащие на ковре винтики и шестеренки.
— Мы можем купить другие.
— Я их быстро починю, — сказал Уилл.
Эми села на диван и стала за ним наблюдать.
— Ваши сестры рассказали, что в пять лет вы сбежали к цыганам.
Уилл улыбнулся.
— Я чинил для них всякие предметы обихода, а потом меня высекли за побег. — Он начал прилаживать детали часов на место. — Когда я был мальчиком, мне стало любопытно, как устроены часы. Я пошел в кабинет отца, взял лестницу, что стояла у книжных полок, и взял с каминной полки часы. Потом я их разобрал, до последнего винтика. Часы меня словно околдовали. Отец отбил мне костяшки рук за сломанные часы. Я просил дать мне возможность доказать, что я могу их собрать. Отец не верил, что у меня получится. У него побагровело лицо, когда я собрал часы, и они снова заработали.
— Вам доставалось за ваши таланты. — Эми помолчала. — Уилл, почему вы так часто убегали из дому, когда были ребенком?
— Не помню. Может быть, я делал это лишь для того, чтобы убедиться, заметит ли хоть кто-нибудь мое отсутствие.
Эми растерялась.
— Как это — заметит? Разумеется, нянька не спускала с вас глаз.
Уилл пожал плечами.
— Я ждал, пока она заснет, а потом убегал.
— Не могу поверить, что ваша матушка не выгнала такую няньку-ротозейку, — сказала Эми. — Вы могли, например, пораниться.
— Нянька была стара. Она работала в нашей семье с тех пор, как родился Хок. Кроме того, я рос очень непослушным. Я был младшим и вредным точно заноза.
Уилл искал внимания и находил его только тогда, когда проказничал, поняла Эми.
— Я научился использовать свой ум, чтобы избегать неприятностей, а еще я мог просчитать, как понравиться другим, чтобы получить желаемое. Меня обожала кухарка. Удивительно, как я не вырос толстяком — после всех этих пирожных и печений, которые мне от нее перепадали.
— Меня это не удивляет, — сказала Эми.
— О, вас-то как раз очаровать было вовсе нелегко. На самом деле вы оказались трудной мишенью. — Уилл улыбнулся. — Вот почему я не смог перед вами устоять.
— Вы дразнили меня только ради собственного удовольствия?
— Мне это нравилось, потому что вы быстро находили, что сказать в ответ. Вы умны и тоже очень талантливы.
— Пытаетесь мне понравиться? — рассмеялась Эми.
— Да, но делаю это с умыслом. — Он встал и вернул часы на каминную полку. — Полюбуйтесь. Снова тикают.
Эми захлопала в ладоши.
А по крыше опять молотил дождь. Эми подошла к окну. Волнистое стекло искажало предметы за окном, а ливень не давал возможности различить хоть что-то. Эми слышала приглушенные ворсом ковра шаги за спиной; подошел Уилл и встал сзади. Обнял за талию и уткнулся носом ей в шею.
— Люблю грозу.
— Я боялась грозы, когда была маленькая.
— Пойдемте со мной наверх, — предложил он.
— Сейчас день, — прошептала она.
— В доме темно из-за дождя. А я хочу вас целовать и ласкать.
Ее сердце забилось чаше.
— Хорошо.
Взяв Эми за руку, он повел ее наверх. Открыл дверь своей спальни.
— Что, если войдут слуги? — спросила Эми.
Подойдя к столу, Уилл взял ключ и запер дверь. Вернул ключ на стол и подошел к Эми. Встал у нее за спиной, расстегнул крючки платья, развязал ленты. Потом расшнуровал корсет. Эми не хотелось спрашивать, где он научился так умело раздевать женщин. Она понимала — у нее было множество предшественниц. Очень скоро Уилл освободил ее от одежды, оставив лишь сорочку, чулки и туфельки.
— Чулки оставьте, а туфельки снимите, — велел он.
Эми сбросила туфельки.
— Ваша очередь.
Он одарил ее ослепительной, в тысячу свечей, улыбкой, от которой Эми неизменно хотелось растаять. Она сумела снять плотно облегавший его сюртук. Уилл развязал галстук и бросил его на пол. Потом снял подтяжки. Эми расстегнула его рубашку, и он стянул ее через голову. Потом взял руки Эми и положил их себе на брюки. Очевидно, хотел, чтобы их она расстегнула тоже.
Эми улыбнулась, когда ее пальцы коснулись вздымавшейся под тканью брюк плоти. Услышав его судорожный вздох, обрадовалась — она имеет над ним женскую власть! Ей захотелось доставить ему удовольствие. Разумеется, она почти ничего не знала о том, как это делается, но решила попробовать. Его реакция подскажет, правильно ли она действует.
Когда она закончила, Уилл сел на край постели и сбросил туфли. Встав, снял брюки, оставшись в одних кальсонах.
— Мы начнем с первого блюда и затем перейдем ко второму.
Эми немного занервничала.
— А что подадут на второе?
— Я вам покажу. Наверное, вы будете несколько шокированы, но вам понравится.
— Сначала расскажите, — настаивала она.
Покачав головой, Уилл откинул одеяло и усадил Эми на матрас. Встал меж ее бедер, заставил раздвинуть ноги; спустил вниз сорочку. Потом велел лечь на спину и сам лег рядом, устроившись на боку. Как в прошлый раз, начал ласкать и посасывать грудь. Эми закрыла глаза. Она снова плыла в потоке наслаждения. Меж бедер снова разлилась влага, и она выгнула спину дугой, когда он начал ласкать вторую грудь.
Уилл поцеловал ее в губы, и она охотно открылась ему навстречу. Ей нравился ритм движений его языка, и она поцеловала его в ответ, подражая его манере. Ее грудь отяжелела, дыхание участилось. Кожа, казалось, горела как в огне. Эми обняла его, и их языки снова сплелись в страстном поцелуе. Потом он начал целовать ее в шею, и вот его губы коснулись того места, где жарко билась жилка. Он даже подул туда, словно желая остудить.
Эми гладила его грудь, восхищаясь стройным мускулистым телом. Он был ее мужем, ее мужчиной.
— Мне нравится вас трогать, — прошептала она.
Уилл улыбнулся:
— Мне тоже.
Затем его колено оказалось меж ее бедер. Он нависал над ней, явно желая ласкать ее и там. Эми схватил его руку, но он прошептал:
— Обещаю, что вам понравится.
Уилл знал, что это ее шокирует. Пусть сопротивляется — он был решительно настроен довести это до пика. Его ладонь медленно скользила по ее телу. Сорочка оказалась поднятой к самой талии. Вид рыжих волос на лобке привел его в неописуемое волнение. Он смотрел на нее, чувствуя, как вскипает кровь. Вздохнув, Эми согласно кивнула. Он улыбнулся. Его руки скользнули под ягодицы, приподнимая бедра. Он согнул одно колено, потом второе, устраивая ее ноги на постели. Потом раздвинул их шире. Она вздрогнула, чувствуя, как его руки касаются ее лона.
— Не волнуйтесь, любимая, — прошептал он.
Уилл отчаянно хотел ее, но она слишком нервничала. А он и не собирался спешить, надеясь постепенно разжечь в ней огонь. Вид ее полуобнаженного тела сводил его с ума. Он погладил ноги в шелковых чулках. Боже, таких невероятно длинных ног он не видел ни у кого.
— Уилл, что вы делаете?
— Смотрю на вас. — Он облизнул губы. — Это меня возбуждает.
Он поцеловал внутреннюю поверхность ее колена, провел языком по коже чуть ниже подвязки, продолжая любоваться ею из-под ресниц. Ее рот было полураскрыт, взгляд сделался томным. Тогда он занялся второй подвязкой. Ее грудь быстро вздымалась и опадала с каждым вздохом.
Взглянув на нее лукаво, он провел языком вдоль внутренней поверхности бедра и остановился как раз перед линией роста рыжих волос, вид которых возбуждал его сильнее и сильнее. Твердостью он мог уже соперничать с камнем. Прошелся языком по второму бедру, оставляя влажный след, только на сей раз язык проник в самые складки женской плоти. Эми вскрикнула.
Он сделал это снова.
— О Господи!
Уилл улыбнулся — лицо его девственной жены было пунцовым от стыда.
— Расслабьтесь, Эми. Я не сделаю вам больно.
Он гладил мягкие складки. Затем, чуть растянув их, нашел заветное местечко, средоточие сладости. Осторожно потер его, и услышал ее изумленный, судорожный вздох.
Уилл гладил эти складки: выступившая влага заставила восстать его плоть. Однажды он пронзит ее лоно, однако сегодня подарит наслаждение Эми. Его язык коснулся сладкого места. Эми испуганно вздрогнула, и он тихо засмеялся.
— Что вы делаете?
Она явно была потрясена.
Язык снова тронул заветное место.
— Вы испорченный человек.
— Так я же Дьявол. — Уилл снова и снова дотрагивался до нее языком, вырабатывая ритм и постепенно ускоряя. Взглянул ей в лицо: — Я хочу, чтобы вы дошли до конца.
— Что?
Ее глаза затуманились.
Уилл рассмеялся и принялся за дело, наблюдая, как она корчится и извивается на постели. Чувствовал, как нарастает напряжение в ее теле, как проливается ее влага. Ему приходилось сдерживать себя и свое отчаянное желание войти в нее.
Она тоненько вскрикнула.
— Сделайте это для меня, Эми!
Новое движение языка, и ее спина выгнулась дугой.
— Уилл! — вскрикнула она.
Он склонился над ней, опираясь на локти. Маленькая смерть простерла над Эми свои крылья, исказив черты ее лица. Потом она лежала, словно лишившись чувств, и он нежно поцеловал ее.
Эми открыла зеленые глаза, изумленно глядя на мужа.
Он улыбнулся:
— Вам понравилось?
— Вы Дьявол. Следовало предупредить меня заранее.
"Как очаровать распутника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как очаровать распутника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как очаровать распутника" друзьям в соцсетях.