Неожиданно для себя самого он вдруг почувствовал, что ответственность перед ней — это не пустые слова. Теперь она его жена.

Священник поднял голову:

— Поскольку Эми и Уильям соединены узами священного союза перед лицом Господа и всех присутствующих, принесли друг другу священные клятвы и скрепили их, обменявшись кольцами и соединив руки, я объявляю их мужем и женой, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Когда церемония подошла к концу, Уилл повернулся к жене. Он смотрел на нее, и что-то нежное просыпалось в его душе.

— Миссис Дарсетт, я думаю, что вы прекраснейшая невеста во всей Англии.

— Ты выглядишь красавицей, — сказала Джорджетта, когда со свадебным завтраком в Эшдон-Хаусе было покончено.

— Благодарю. Прошу, навести меня поскорей, — попросила Эми. — Мне будет тебя не хватать.

— Заеду, когда будет прилично. — Джорджетта коснулась ее щеки легким поцелуем. — Желаю тебе счастья!

Эми покрутила золотое кольцо на своем пальце. Оно показалось ей тяжеловатым; впрочем, она скоро привыкнет. После тревог и почти бессонной ночи церемония наконец закончилась, и ей стало спокойней. Много лет Эми беспокоилась, что останется старой девой, и вот пожалуйста — она замужем. Она вспомнила, какой нежностью светились глаза Уилла, когда он сказал ей: «Миссис Дарсетт, я думаю, что вы прекраснейшая невеста во всей Англии». Впервые в жизни ее муж дал ей почувствовать себя красивой женщиной.

К ней подошел Уилл, и Джорджетта растворилась в толпе. Он взял руку Эми и погладил обручальное кольцо.

— Вы почти ничего не ели.

— Меня все время отвлекали.

На самом деле она слишком волновалась, но ему незачем об этом знать.

— Ага, вот и мои друзья! — воскликнул Уилл. — Эми, позвольте представить вам Беллингема, которого мы зовем просто Белл, и Фордэма.

— Человека скорее бесполезного, зато преданного, — заявил Фордэм, кланяясь Эми.

Она рассмеялась.

— Рада познакомиться, лорд Беллингем и мистер Бесполезный.

— Она мне уже нравится, — со смехом ответил Фордэм.

Эми отметила, что Белл ведет себя очень сдержанно в отличие от приятеля. Он смотрел на нее изучающе, и Эми было неуютно от этого взгляда, однако она решила, что это его обычная манера.

— После того как мы с Уиллом устроимся, вы оба должны у нас отобедать. Я хочу получше узнать друзей мужа.

Фордэм подмигнул ей:

— А вы подадите к столу ростбиф и йоркширский пудинг?

— Это неумело замаскированное требование?

Интересно, может ли кто противиться обаянию Фордэма?

— Пожалуйста! — с улыбкой воскликнул Фордэм.

Эми улыбнулась мужу.

— Я должна соглашаться?

— Лучше согласиться, или он так и будет упрашивать, — ответил Уилл.

Друзья отошли, и Эми взяла Уилла под руку.

— Давайте обойдем зал и поприветствуем гостей.

Гостей собралось множество, в том числе герцог и герцогиня Шелбурн, а также маркиз и маркиза Босвуд. Эми отметила про себя, что непременно познакомит Уилла с Бернис, Юджинией и Сесиль.

— Мои поздравления, — сказала Юджиния. — Мы так рады за тебя!

Уилл поймал взгляд Эми.

— Я оставлю вас ненадолго с подругами.

Ее сердце растаяло. Он понял, что ей необходимо с ними поговорить. Эми повернулась к подругам и сердечно обнялась с каждой.

— Ты нас удивила, — заметила Сесиль.

— Наверное, вы знаете о моих обстоятельствах. Жаль, что не смогла к вам заехать, — проговорила Эми, отгоняя печальные воспоминания о том, как обошлась с подругами. — Я без вас скучала.

— Только не плачь, — сказал Бернис. — Сегодня твоя свадьба, и мы хотим, чтобы ты была счастлива!

Эми вздохнула.

— Ты права. В один прекрасный день я приеду на твою свадьбу.

Когда вернулся Уилл, Эми снова расцеловалась с подругами и взяла руку мужа. После того как они обменялись любезностями почти со всеми Гостями, Уилл взял ее руки в свои.

— Не пора ли нам уезжать? — спросил он.

Эми кивнула, хотя вовсе не была к этому готова.

— Хочу попрощаться с родителями.

— Позвольте вас сопровождать, — попросил Уилл.

— Мама, я буду очень скучать, — сказала Эми.

Мать сердечно обняла ее:

— Будь счастлива, дочка!

Она от всей души пообещала себе, что попытается найти счастье в этом скоропалительном браке.

Отец взял ее за руку.

— Не могу поверить, что моя маленькая девочка стала взрослой женщиной и вышла замуж.

Эми крепко обняла отца:

— Я люблю тебя, папа.

— Мы будем очень скучать без тебя, — с грустью проговорила мать.

Отец снял очки и начал их протирать. Она видела, что у него подозрительно заблестели глаза.

— Я приеду вас навестить, как только смогу, папа!

— Теперь ты замужем, но мы надеемся, сможешь время от времени к нам наезжать. — Отец пожал Уиллу руку. — Хорошо заботьтесь о моей девочке! — предостерег он.

— Обещаю, сэр, — ответил Уилл.

Эми еще раз обняла отца с матерью. Затем взяла Уилла под руку, и вскоре они покинули праздничный зал. Сердце Эми переполняла радость. Она вышла замуж. И это не сон — она и вправду замужем.

Их ожидал открытый экипаж. Уилл бросил детям горсть монет. А потом сел рядом с Эми и поцеловал. Экипаж покатил прочь.


Уилл подвел ее к дому.

— В Уэльсе невесту обязательно нужно перенести через порог — на счастье.

— Должна предупредить: я не худенькая.

На Эми, как откровение, вдруг обрушилась мысль — она вышла за него замуж! С другой стороны, все было как во сне. Вот она проснется и обнаружит, что ей просто снился странный сон.

Дворецкий распахнул перед ними дверь, и Уилл подхватил Эми на руки. Она ахнула от неожиданности, а он тихо рассмеялся.

— Вы, конечно, высокая, но легкая.

Эми обхватила руками его шею. Лицо пылало, когда он перенес ее через порог. Романтический жест ее очень тронул, хотя она и решила, что не должна принимать его ухаживания близко к сердцу. Ее ноги коснулись пола. Они стояли в передней. Затем вошли в холл, где уже выстроились слуги. Там были дворецкий Сондерс и камердинер Дженкинс; полная женщина оказалась экономкой миссис Бизли; горничная Анна присела в реверансе. Остальной штат составляли: лакей, три горничные, кухарка, две судомойки и две крепкие прачки.

Экономка вызвалась показать им дом.

— Может быть, завтра? — сказала Эми. — Думаю, завтра я буду более внимательна.

— Разумеется, мадам.

Обращение экономки — «мадам» — снова поразило Эми. Да, ее мир безвозвратно изменился. Она больше не Эми Хардвик. Она миссис Дарсетт. Почему же ей кажется, будто она утрачивает собственную личность?

Уилл отвел ее наверх и открыл перед нею дверь.

— Ваша спальня.

При виде кровати ее сердце затрепетало. Эми выглянула в окно. Желудок начинало крутить при одной мысли о том, что должно случиться в этой кровати ночью. Уилл ее муж и в то же время почти что незнакомец.

— Если вам не нравятся простыни голубого цвета, их можно заменить, — заявил он.

— Мне нравится это голубое одеяло, и голубые драпировки тоже. — Эми подошла к письменному столику и выглянула из окна. — Хорошо, что здесь деревья, — очень успокаивающий вид. И свет хорош для рисования.

Собственные слова казались ей пустой и лицемерной болтовней.

Уилл встал рядом с ней у окна. Эми затаила дыхание, когда он снял золотой обруч и откинул кружевную вуаль ей на плечи. Его пальцы легко пробежались вдоль ее скулы. Затем он взял ее руки в свои и погладил золотое кольцо на пальце.

Потом приподнял ее подбородок и коснулся губ быстрым поцелуем. Эми снова отвернулась к окну, и он понял, как сильно она боится предстоящей брачной ночи.

— Отличная погода. Не хотите ли прогуляться? — предложил он.

— Да, с удовольствием! Но сначала мне нужно переодеться.

Уилл указал на дверь смежной комнаты.

— Постучите, когда будете готовы.


Эми надеялась, что прогулка поможет ей побороть страх.

Они шли по тропинке, и Уилл держал ее за руку. Его ладонь была теплой, и ее ладонь тонула в ней. Ей следовало бы приободриться, но Эми чувствовала, как в ней снова нарастает панический страх.

Тропинка сделала поворот. Могучие дубы сплели плотный полог из ветвей и листвы над их головами.

Эми не могла даже насладиться мирным пейзажем — так беспокоило ее собственное будущее. Многие годы она представляла себе, каково это — быть замужем. Думала, что сойдет с ума от счастья, когда мужчина признается ей в любви. Больше всего на свете ей хотелось заключить крепкий союз, как у ее родителей. Брак, в мыслях Эми, представлял собой священные узы. Но что за узы связывали их с Уиллом? Только необходимость женитьбы ради спасения их репутации.

Однако хватит думать о плохом. Пути назад все равно нет. Они связаны священными узами брака до конца жизни, и она очень постарается, чтобы дело обернулось к лучшему. Может быть, разговор позволит снять напряжение?

— Летом здесь, наверное, приятная тень.

Собственный голос звучал как чужой. Но нужно же было что-то сказать!

Уилл поравнялся с ней.

— Мне нравится, что у вас широкий шаг и вы не семените, как большинство женщин.

Она робко улыбнулась ему. Весенний ветерок был довольно свеж, и Эми радовалась, что догадалась надеть синий спенсер. В любом случае он очень подходил к ее муслиновому платью в цветочек. Но Уильям, разумеется, этого не заметил.

Некоторое время они шли молча, и вдруг он обратился к ней:

— Вы всегда такая молчунья?

В его голосе чудился упрек, но она вспомнила, что говорила Джорджетта.

— Вы думаете, это от безразличия к вам?