— Знаю, девочка, это нелегко, однако письмо нужно отослать незамедлительно и срочной доставкой. Вы же не хотите, чтобы новость вашим родителям сообщил кто-нибудь другой, получив весьма искаженный отчет о событии.

— Я понимаю ваши доводы, — согласилась Эми.

Ее мозг словно заволокло туманом. Происходящее казалось сном. Все в ее жизни встало с ног на голову. Одному Богу известно, что ожидает ее в будущем!

Эстер положила перед ней лист бумаги и перо, поставила чернильницу.

— Хотите побыть одна, или вам не помешала бы помощь?

Когда Эми взяла перо, ее рука задрожала. Пришлось его отложить.

— Мне нужна минута-другая, ч-т-тобы успокоиться.

— Можете мне диктовать, — предложила Эстер. — Я добавлю постскриптум, чтобы ваши родители знали, что вы немного волновались.

Эми покачала головой.

— Они встревожатся еще сильнее, если я не напишу письмо сама.

— Очень хорошо. Я сяду на диване. Дайте знать, если понадобится моя помощь.

«Дорогие мама и папа!

Я очень люблю вас обоих. У меня известие, которое, без сомнения, вас глубоко поразит. С сожалением должна сообщить, что выхожу замуж под давлением не совсем обычных обстоятельств. Меня и джентльмена по имени Уильям Дарсетт по ошибке заперли в винном погребе на всю ночь. Мне не причинили вреда, но вы должны понимать, что пошли разговоры, и я хочу, чтобы вы узнали новость от меня, а не от чужих людей. Я скомпрометирована.

В настоящее время я живу в доме леди Ратледж, тетушки мистера Дарсетта, и останусь здесь до свадьбы. Еще не знаю, где и когда это будет, но умоляю вас приехать в Лондон как можно скорее. Прошу, поверьте, я в добром здравии и полной безопасности. Уверена, мне предстоит ко многому привыкнуть, но я справлюсь. Я очень скучаю по вас. С нетерпением жду на свадьбе.

Искренне ваша Эми».

Написав слово «свадьба», Эми на миг закрыла глаза. Она все еще ощущала себя точно в густом тумане и не видела перед собой ничего, кроме серой ледяной завесы.

— Вы закончили, мисс Хардвик? — спросила Эстер.

Эми с трудом проглотила стоявший в горле ком.

— Да, закончила.

— Хотите, я перечитаю письмо вам?

— Нет. Я уверена в том, что написала. Благодарю за поддержку и приют в такое трудное для меня время.

Эстер похлопала девушку по руке.

— Скоро вы войдете в нашу семью.

Эми посыпала письмо песком. Накладывая печать, она вдруг заколебалась. Прикусила губу, наблюдая, как Эстер распоряжается насчет отправки. Она знала — это один из тех моментов, которые запечатлеваются в памяти на всю жизнь. Впереди ее ждет множество дней и множество дел; она должна сохранять самообладание.

О Господи! Ей придется выйти замуж за самого распутного мужчину в Англии.


На следующее утро

— Выпейте со мной еще чашечку чаю, — предложила Эстер.

— Благодарю, — ответила Эми, когда лакей убрал тарелки.

Она сумела немного поесть за завтраком, но ее состояние было далеким от спокойствия. Предположение Уилла, что другие тут же начнут распоряжаться их с Эми жизнью, начинало немедленно сбываться, стоило им выбраться из винного погреба.

— Мне всегда говорили, что чашка горячего чаю помогает забыть любые горести, — заметила Эстер, разливая чай.

— То же самое говорила мне мама. — Эми прикусила губу.

В эту минуту ей особенно не хватало родителей. С другой стороны, она не представляла, как осмелится встретиться с ними лицом к лицу. Они не станут читать ей нотаций, хотя Эми предпочла бы выслушать их, чем видеть, как папа и мама старательно притворяются веселыми и довольными — ради нее.

Интересно, письмо уже доставили? Эми представила себе, как мама ломает печать и, сидя в гостиной, читает ее послание отцу вслух. Она живо представила, как она запнется на слове «скомпрометирована». Папа оттолкнет любимый стул и бросится искать очки. Потом сядет рядом с мамой, возьмет у нее письмо и сам прочтет поразительную новость. Ведь он не поверит, пока не увидит написанное собственными глазами.

Он возьмет мамину руку и попытается ее утешить. Родители примутся гадать, что за человек женится на их дочери. Они никогда не встречались с Уиллом Дарсеттом и, вероятно, даже не слышали о его существовании, поскольку до недавнего времени его и в Англии-то не было.

Во время разговора отец вдруг подойдет к окну. Эми хорошо его знала. Отец станет винить себя за то, что в этом году не отвез дочь в Лондон сам. Папа будет считать, что в его присутствии никто не посмел бы нанести оскорбление его единственной дочери. Сердце Эми разрывалось от горя, когда она думала о том, как ее бедные родители получат столь ужасное известие.

— Итак, вы выходите за Уильяма.

Голос Эстер вывел девушку из задумчивости. Ничего хорошего по этому поводу она сказать не могла и решила промолчать.

— Помню, что было, когда он родился, — пустилась в воспоминания Эстер. — Луиза и ее муж очень радовались, что родился еще один мальчик. Они много лет дожидались появления наследника про запас, хотя, мне кажется, некрасиво так говорить о младших сыновьях. — Она сделала глоток чаю. — Как и все молодые люди, он несколько лет веселился напропалую и путешествовал по Европе, где слишком надолго задержался. Его мать думала, что он никогда не вернется домой. Луиза будет счастлива, когда он женится и остепенится.

— Они не могут радоваться женитьбе в подобных обстоятельствах, — возразила Эми.

«И он не может быть счастлив», — добавила она про себя.

— О, дорогая, такое случается сплошь и рядом. Не стоит бояться. У нашего Уильяма доброе сердце, — заметила Эстер.

Уилл проявил заботу о ней прошлой ночью. Но, что бы ни говорила тетя, все знали, какую недостойную жизнь он вел. Эми не питала иллюзий по поводу их брака.

— Вы поймете, что из вашего положения можно извлечь немалую пользу, — продолжила Эстер. — Вы входите в прекрасную семью. Мне кажется, это чудесно, что вы с Джулианой станете сестрами.

— Да, я от души рада этому, — согласилась Эми. Ей всегда хотелось иметь большую семью. А породниться с Джулианой — лучшего и желать нельзя. — Мне не терпится получше узнать всех будущих родственников.

— Так и знала, что это вас обрадует, — сказала Эстер.

— Нужно столько всего обсудить. Я даже не знаю, когда мы поженимся или где станем жить. Все так неопределенно.

— Все решится, когда придет время, и, вероятно, куда скорее, чем вы успеете подготовиться. Вам придется привыкнуть. Будет легче, если вы выработаете определенный распорядок дня. Так удобнее и для жены, и для мужа.

Эми проглотила стоявший в горле ком.

— Я так мало о нем знаю.

— Еще узнаете, — парировала Эстер. — После ленча он приедет делать предложение. Вы должны надеть свое самое красивое платье.

«О Господи! Это происходит со мной в действительности, и я ничего не могу отменить!»

Желудок болезненно сжался. Все твердят, что они должны пожениться. Но она почти ничего о нем не знает. А если что и знает, так только дурное. Эми попыталась представить свою жизнь с едва знакомым человеком, и ей захотелось немедленно бежать куда глаза глядят. Напрасно твердила она себе, что прошлой ночью он заботился о ней, но утешение вышло слабым. У него ужасная репутация, и, как Эми подозревала, все, что о нем рассказывали, соответствовало действительности. Как же ей выходить за повесу? Как жить с мужчиной, который наверняка окажется неверным мужем и к тому же мотом? Но если она откажется за него выходить, ее репутация будет загублена. Позор ляжет и на ее родителей, как будто мало того горя, что она уже им причинила!

Зазвонил колокольчик. Через минуту вошел лакей:

— Срочное послание для мисс Хардвик.

Дрожащими пальцами Эми сорвала печать. Письмо от родителей оказалось совсем коротким и по существу.

«Не отчаивайся. Мы любим тебя и спешим в Лондон».

Руки Эми покрылись гусиной кожей, как от ледяного ветра.

— Завтра приезжают мои отец и мать, — сообщила она, пытаясь прогнать слезы.

— Разумеется, — ответила Эстер и, подойдя к девушке, погладила по руке. — К тому времени как они приедут, вы будете уже обручены с Уильямом.

Повернуть бы часы вспять, начать вчерашний день с начала! Вот чего Эми желала всем сердцем. Как же она может выйти за самого отъявленного повесу в Англии?

— Ах, моя дорогая, я очень хотела бы вам помочь, но вы сильнее, чем думаете, — сказала Эстер. — Что бы ни случилось, победа будет на вашей стороне.


После полудня в тот же день

Вошел дворецкий и возвестил:

— Мистер Уильям Дарсетт.

Эми встала.

«Боже, помоги мне пережить этот день!»

Он вошел, одетый в зеленый сюртук, желто-коричневые брюки и начищенные черные сапоги. Поклонился; Эми присела в реверансе.

— Благодарю, тетя Эстер, что согласились принять меня, — сказал он.

Она подняла к носу пенсне:

— Я поражена.

— Чем же? — усмехнулся он.

— Твои глаза не светятся красным, и я не наблюдаю ни рожек, ни раздвоенного хвоста.

Эстер опустила пенсне.

Уилл рассмеялся.

— Печальный день для скандальных листков!

Эстер громко фыркнула.

— Ты подбросил им жареных новостей, по крайней мере, на месяц вперед. Несомненно, они обглодают все до последней косточки.

Уилл подмигнул Эми.

— Надеюсь, они не забудут про цыган, — усмехнулся он. — Эта подробность мне особенно нравится.

— Твоя мать — милейшая женщина, но у нее причудливая фантазия, — сказала Эстер. — И это еще мягко сказано.

Их пикировка озадачила Эми. Очевидно, эти двое были близкими друзьями и привыкли поддразнивать друг друга. А ей представлялось, что все вокруг после вчерашнего скандала будут ходить мрачными и унылыми. А тетка и племянник шутили, словно ничего важного не произошло. Еще как произошло, и отныне ее жизнь круто изменится.