– Вы соображаете, что делаете? – отчитывала я моих похитителей. – Не видите, я нездорова?
– Прости, пожалуйста, – извинилась Лулу, отбрасывая маску и снимая белый халат. Ее макияж и черный обтягивающий костюм в стиле женщины-кошки оказались в идеальном состоянии. – Мы просто не смогли придумать ничего другого, учитывая, что тебе тут круто промыли мозги.
– Никто не промывал мне мозги! – заорала я. – Ты о чем? Мы даже не знакомы!
Ох и зря я так сказала. Лулу и Брендон переглянулись.
– Вот видишь? Что я говорила? – тихо заметила Лулу.
Брендон разинул рот от изумления. Его можно было назвать симпатичным, эдакий мальчик-мажорчик, напоминающий приятеля Уитни, Джейсона Кляйна: ростом за метр девяносто, с большой квадратной челюстью и светлой шевелюрой, слегка нависающей над зелеными глазами.
– Никки, что они с тобой сделали?
– Кстати, почему вы все время называете меня Никки? – возмутилась я.
– Кошмар какой-то! – Лулу закрыла лицо руками, а Брендон уставился на меня так, словно я спросила у него, почему углеродные формы жизни нуждаются в кислороде.
Водитель лимузина обернулся и невозмутимо спросил:
– В апартаменты мисс Ховард, мистер Старк?
– Господи, ну конечно, – ответила за него Лулу. Посмотрев на поникшего Брендона, она заметила: – Будем надеяться, что знакомое окружение...
– Да, в апартаменты, Том, – запоздало ответил Брендон.
– Вам это с рук не сойдет, – грозно заявила я, стараясь не паниковать, что было непросто, учитывая то, как развивались события. Меня похитили прямо в больничной рубашке, с босыми ногами. В таком виде не выпрыгнешь из автомобиля.
– Никки, – терпеливо объясняла Лулу, – похищение затеяно для твоего же блага. Мы тебя любим. Что бы там тебе ни говорили, не верь им. Ясно? Мы – твои друзья.
– А я тебе больше чем друг, – вкрадчиво произнес Брендон, усаживаясь рядом. Прямо скажем, даже слишком близко. Он как-то странно на меня смотрел. Неоновые огни улиц, по которым мы проезжали, мелькали на его лице то розовыми, то синими, то зелеными бликами. – Я твой парень. Как ты могла меня забыть? Надо отдать ему должное, Брендон выглядел и вправду расстроенным. Похоже, он не притворялся. Его глубокий голос осекся при слове «парень». Почти трогательно. Или по крайней мере, было бы трогательно, если бы я не сомневалась в нормальности моих похитителей.
– Ну все, разворачивайте лимузин, – сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал (ха-ха). – Обещаю не подавать на вас в суд за похищение. Никто ничего не узнает. Просто высадите меня у больницы, и мы забудем об этом маленьком недоразумении.
– Похищение? – изумился Брендон. – Тебя никто не похищает.
– Ну, вообще-то, похищаем, – возразила Лулу. Она жадно хлебнула энергетического напитка, вынутого ею из мини-бара. – Именно так и называется то, что сейчас происходит. Если придираться к словам. Хотя лично мне больше нравится говорить «помогаем».
– Почему Никки нас не узнает? – недоумевал Брендон. – Может, это и не она вовсе?
Лулу покачала головой:
– Говорила я ей держаться подальше от сайентологов!
Я сделала глубокий вдох в тщетной попытке успокоиться.
– Поймите, возникло недоразумение. Меня зовут Эмерсон Уоттс. Мои родители, Дэниел Уоттс и Карен Розенталь-Уоттс, между прочим, будут очень расстроены, обнаружив, что я пропала. С чего вы взяли, что меня зовут Ники... Ховард, насколько я понимаю? Я не имею к ней никакого отношения.
Лулу и Брендон уставились на меня в полнейшем недоумении. Они хлопали глазами, точно как Фрида, когда я пыталась объяснить ей основные принципы ролевых игр. Впрочем, как раз это меня никогда не останавливало.
– Так вот, я учусь в одиннадцатом классе Трайбекской экспериментальной школы, – упорно продолжала я. – Затем, примерно месяц назад, произошел какой-то несчастный случай. Что именно случилось – не знаю, но проснулась я в больнице, из которой вы меня и похитили. И куда мне необходимо вернуться как можно скорее.
Под конец в моем голосе стали прорываться истерические нотки, но в целом, по-моему, вышло неплохо. Главное – удалось донести основной смысл. И на том спасибо, учитывая, что меня против воли удерживала в лимузине парочка подростков. И вообще, даже не предложили энергетического напитка, а я просто умирала от жажды.
– Боже мой, – непроизвольно вырвалось у Брендона. Больше он никак не отреагировал на мою речь.
– А я тебе о чем? – ответила Лулу, не отрывая от меня взгляда. – Она придет в себя, как только увидит родные стены и свои шмотки. Все будет хорошо. Ты посмотри, что на ней надето. Да она в жизни бы не надела такое платье!
Тут до меня дошло, что Лулу называет больничную рубашку «платьем».
– Так, ну всё! Мое терпение лопнуло! – Я решила обратиться непосредственно к Тому, водителю лимузина. – Немедленно остановите машину, иначе вы тоже сядете как соучастник преступления.
К моему удивлению, лимузин действительно остановился. Но к сожалению, лишь потому, что мы приехали.
– Прошу прощения, мисс Ховард, – искренне проговорил водитель. – Я ведь человек подневольный.
– Господи, ну почему все меня так называют? – завизжала я.
– Как называют, мэм? – осведомился Том.
– Мисс Ховард, – зашипела я, – или Никки.
– Ну, наверное, потому, что вас так зовут, – заметил Том, явно чувствуя себя не своей тарелке.
– Повторяю сотый раз, – заявила я, все еще обращаясь к водителю, – я Эмерсон Уоттс, а не Никки Ховард.
– Честно говоря, мэм, – заверил Том, глядя на меня в зеркало заднего вида, – вы именно Никки Ховард.
Я взглянула в зеркало и... закричала.
Глава восьмая
А вы бы не закричали, увидев в зеркале чужое лицо? Причем лицо не какой-то незнакомки, а очень даже известной личности. Огромные фотографии, на которых она лишь в бюстгальтере и трусиках, буквально на каждом шагу: в витринах магазинов, на автобусах и телефонных будках. Из зеркала заднего вида на меня пялилось лицо Никки Ховард. Я в ужасе прикрыла рот рукой. Никки в зеркале повторила мой жест. Я опустила руку – Никки проделала то же самое. Меня затрясло.
– Как...– спросила я, ни к кому не обращаясь, – как это произошло?
– Вот и нам хотелось бы знать, – проговорила Лулу. – Теперь поняла, почему мы пошли на похищение? То есть на помощь?
Дрожащими руками я ощупала свою голову. То есть голову Никки Ховард со слегка растрепанными светлыми волосами.
– Я... модель, – застонала я, по-прежнему глядя в зеркало.
Тут до меня наконец дошло, откуда взялся писклявый детский голос, так не похожий на мой собственный: я слышала Никки Ховард, а не себя.
– Вот именно, – медленно проговорила Пулу. – А меня вспомнила? Лулу. Лулу Коллинз. Твоя соседка.
Я взглянула на нее. Лулу выглядела не на шутку встревоженной. Несмотря всю нелепость ее вида: черный костюм в стиле женщины-кошки, высокие сапоги до середины бедра с длиннющими шпильками, сильно подведенные глаза и блестки на губах (видимо, таково представление Лулу об одежде классического похитителя), я прониклась к ней невольной симпатией.
И тут я поняла: она же старалась для Никки Ховард, которой я, вопреки увиденному в зеркале, все-таки не являлась.
– Давай-ка поднимемся наверх, – предложил Брендон, ласково взяв меня за руку, – и там обо всем поговорим. Тебе нужно переодеться. Есть хочешь?
Сколько же потрясений может выдержать человек: у меня каким-то образом оказалась чужая внешность; Брендон Старк (завидный жених, по мнению журнала «Пипл») и Лулу Коллинз организовали мое похищение из больницы; родители, наверное, уже умирают от страха, обнаружив, что я исчезла, – скрывая от меня правду, они специально убрали из палаты все зеркала. И все-таки стоило Брендону заговорить о еде, как желудок тут же яростно взревел от голода. В тот момент вопрос самоидентификации волновал меня меньше всего – я дико хотела есть. О чем и заявил во всеуслышание мой организм. Я присмотрелась к своей руке (а точнее, к руке Никки Ховард), за которую меня нежно держал Брендон: кожа да кости и, кстати, куда-то исчезли браслеты (резиновый благотворительный и еще один, который Фрида собственноручно сделала для меня прошлым летом).
– Пойдем, тебе срочно нужно перекусить, – заботливо заметил Брендон.
– Точно! – оживилась Лулу. – Я как раз припасла твоего любимого сибаса из японского ресторана. Надо только в микроволновке разогреть.
Через несколько секунд мы уже пересекали огромный мраморный вестибюль. Оказывается, Лулу Коллинз и Никки Ховард живут в пентхаусе на последнем этаже реконструированного здания девятнадцатого века, некогда служившего полицейским участком. Мы находились в Южном Манхэттене, лишь в нескольких кварталах от моего дома. Лифт с отделкой из красного дерева и меди обслуживал молодой человек в униформе, который, завидев меня, дотронулся до шляпы с золотой тесьмой и произнес:
– Мисс Ховард! Очень рад.
– Да-да, – ответила я, почувствовав слабость в ногах.
Хорошо еще, что Брендон меня крепко держал, иначе бы я точно упала. Причем не от голода, а от ощущения, что вокруг царит настоящее безумие. Мало того что я разгуливаю в чужом теле, так еще босая и в больничной рубашке. Лифтера моя оригинальная одежда, видимо, нисколько не удивила, поскольку он очень мило попрощался с нами:
– Спокойной ночи, мисс Ховард, мисс Коллинз и мистер Старк!
Мои ступни утонули в пушистом, невероятно мягком белоснежном ковре. Пентхаус занимал колоссальное пространство. В одной из стен располагался большой мраморный камин (правда, незажженный), напротив него – огромная кухня в стиле хай-тек (черный гранит со сталью). Потолок возвышался над головой, наверное, метра на три. В огромных окнах, выходящих на две стороны, виднелись крыши домов Сохо и Нижнего Ист-Сайда. Короче говоря, помещение было оформлено стильно и дорого. Над камином висел огромный плоский экран; на нем транслировалась заставка с плавающими в аквариуме рыбками, и создавалось впечатление, что это действительно аквариум, а не телевизор. Длинные белые диваны были такие пухлые, что, казалось, в них можно утонуть с головой, стоит только сесть. На низеньких столиках рядом с каждым диваном лежали журналы. С их обложек на меня смотрело лицо Никки Ховард. Или, насколько я понимаю, мое лицо.
"Каблук Маноло" отзывы
Отзывы читателей о книге "Каблук Маноло". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Каблук Маноло" друзьям в соцсетях.