Из кухни доносился аппетитный острый аромат. Ребекка готовила соус тартар, в состав которого входил красный перец.
Джейк с нетерпением ожидал ужина. За день он очень проголодался, даже не обедал. А от этого заразительного запаха в желудке начинало урчать.
— Ребекка, я не могу больше ждать! — крикнул он.
— Пять минут.
Джейк встал, прошелся по комнате, поглядел в окно. На улице было темно. Тусклый фонарь едва освещал соседний дом. Он стоял одиноко и угрюмо, света не было ни в одном окне.
Интересно, неужели Уилфред все время проводит в больнице? Может быть, что-то случилось? Джейк больше не ходил туда. Он понимал, что его визиты не нравятся Ребекке, а врать ему не хотелось. Тем более, что он уже ничем не мог помочь Джилли, а только лишний раз тревожил ее.
И все-таки… Восемь часов. Почему же нет Уилфреда?
— Они уехали, — Ребекка коснулась его плеча.
Она заметила, как муж застыл у окна, и невольно прочитала его мысли. От ее прикосновения Джейк вздрогнул.
— Кто уехал?
Он сделал вид, что думал совсем о другом.
Ребекка улыбнулась.
— Но ты же смотрел на дом Мейганов. Не надо притворяться, дорогой, тебе это не идет. Идем ужинать.
Ребекка взяла за руку малыша. Немного постояв, Джейк пошел за ними.
В тарелках уже дымился бульон. Джейк ел молча, ему было несколько неловко перед Ребеккой, но еще больше заинтриговали ее слова. Неужели они уехали? А, может быть, он что-то не так понял? Но спросить не решался. Ребекка может заподозрить что-нибудь в его излишней заинтересованности.
Но она как будто читала его мысли.
— Ты меня неверно понял, Джейк, — сказала Ребекка. — Наши соседи уехали. Уилфред нашел новую квартиру, кажется, где-то в центре, и перевез вещи.
Джейк едва не подавился супом. Он ведь ничего не знал об этом.
— И когда? — спросил он, пытаясь сделать равнодушное лицо.
— Позавчера. Я забыла тебе сказать. У нас была Мими, а потом ты много работал.
Значит, их не было здесь уже несколько дней. Вот как? Сезон теннисных кортов уже закончен, следовательно, Джилли он больше не увидит. Разве только когда-нибудь встретятся случайно в центре Аделаиды… Вместо долгожданного облегчения тоска охватила его душу. Как будто в один миг он потерял что-то необыкновенно дорогое… Да, теперь он действительно потерял ее, ничего не будет о ней знать…
От этих мыслей он совсем поник. Джейк сидел, неподвижно застыв, держа ложку в тарелке.
— Суп недосолен? — участливо спросила жена.
Ребекка догадывалась, чем была вызвана его задумчивость.
Но Джейк не шелохнулся и продолжал сидеть со стеклянным, ничего не видящим взглядом.
— Тебе не понравился суп? — еще громче спросила Ребекка.
— А? Нет, нет… Суп просто замечательный, — Джейк очнулся. — Но немного островат… Вероятно, ты переборщила с приправами. Но ты ведь любишь острое…
Томми лениво водил ложкой по тарелке, ему нравилось подражать отцу.
— А ты, Том, почему не ешь?
— Суп слишком острый, — мальчик скорчил кислую гримасу.
Ребекка, переглянувшись с Джейком, рассмеялась. Для Томми она почти не добавляла приправ. Его солидарность с отцом казалась забавной.
Ночью Джейк проснулся от странного назойливого скрипа за окном. Накрыв голову одеялом, он пытался уснуть снова. Но неприятный, действующий на нервы звук продолжался и раздражал все больше. Джейк встал, подошел к окну, осторожно отдернул штору.
Ночная улица была пуста и только завывающий ветер срывал увядшие листья с деревьев. Но странные звуки не прекращались.
Осторожно, на цыпочках, чтобы не разбудить Ребекку, которая крепко спала, закутавшись с головой в одеяло, Джейк подошел к другому окну.
Дверь в бывшем доме Мейганов была открыта и от ветра она то открывалась, то закрывалась, громко скрипя.
Все это показалось Джейку очень странным. Ведь дом был закрыт, ключ должен был находиться в бюро по найму домов. На минуту он растерялся, не зная как поступить, но назойливый звук не стихал и все больше разжигал любопытство.
На кресле он нащупал свой свитер и брюки и, взяв все в охапку, бесшумно вышел из спальни.
Держась за перила, плохо ориентируясь в темноте, он спустился вниз. На кухне наспех оделся. Дверь продолжала скрипеть. Здесь, внизу, эти звуки были еще отчетливее.
Он опять заглянул в окно, возле соседнего дома показалась тень. В груди у Джейка бешено заколотилось сердце. Он никогда не был трусом, но все происходящее выглядело слишком загадочно и наводило тревогу.
А дверь продолжала стучать.
Может быть, воры? Но что они могли делать в пустом доме? Или преступники совершают какое-нибудь злодейство, воспользовавшись отсутствием хозяев?
Их район всегда считался тихим и безопасным. Они жили здесь уже пять лет и ни разу на их памяти не произошло ни одного случая даже мелкого хулиганства.
А дверь скрипела все громче и омерзительнее. Все отчетливее слышались незнакомые шаги. Было слишком темно. Джейк, как ни пытался, не мог толком ничего разобрать. Но это … стук каблуков. Он прислушался. Точно. Он уже не сомневался: это была женщина.
Смутная догадка кольнула его сердце. Он замер. Постояв несколько секунд в замешательстве, стал бешено шарить в буфете.
Да где же он? Черт бы его побрал! Джейк нервничал. Наконец, среди чашек, стаканов и блюдцев, которые в тот момент казались абсолютно ненужными и лишними, нащупал фонарик.
Джейк прислушался. Дверь продолжала скрипеть, а шаги то отдалялись, то приближались опять.
Сердце замирало, когда он открывал входную дверь… Но ступив на крыльцо, он почувствовал холод, и только тогда вспомнил, что забыл обуться…
Стояла поздняя осень и ночью начинало слегка подмораживать. Разозлившись и ругая себя за собственную неосторожность, Джейк вернулся. В темноте он долго не мог найти свои туфли, как будто какая-то тайная сила мешала ему и удерживала его.
Но он должен войти. Отвратительный, неприятный скрип казался условным знаком, зовущим его. В углу Джейк нащупал свои туфли.
Тяжело вздохнув, он открыл дверь и вышел на улицу. После теплого дома он чувствовал холод. Освещая фонариком дорогу впереди, тревожно оглядываясь по сторонам, вздрагивая от каждого скрипа, он направлялся к пустому дому.
Руки дрожали, ноги подкашивались. С замиранием сердца он вошел в дом. Стояла подозрительная тишина. Джейк освещал фонариком стены. Вдруг сзади кто-то шелохнулся. Он резко обернулся, держа фонарик перед собой.
Джилли… Она стояла, съежившись. Спиной к стене. Джейк подошел к ней.
— Я хочу поговорить с тобой, — произнесла она.
Он не дал ей договорить и зажал рот.
Сколько времени он таил и сдерживал свои чувства? Пытался забыть, вычеркнуть эту часть своей жизни. Но душа… Разве можно ее обмануть? И чтобы не внушал рассудительный разум, она твердила свое…
— Ты…
Джейк не верил своим глазам. Происходящее казалось ему сладостным сном. Он протянул к ней руки. Ее прекрасные волосы по-прежнему пахли травой. Снова он вдыхал запах ее тела и ощущал ее горячее дыхание. Это была она. Она, его возлюбленная… Он обожал ее, он страстно желал ее больше всего на свете…
Кровь прилила к его лицу, сердце то бешено колотилось, то замирало в порыве безумной страсти. Он покрывал поцелуями ее волосы, шею, ее лицо, крепко сжимая в объятиях… Он хотел ощущать ее всю, быть как можно теснее и ближе, испытывая головокружительное возбуждение от ее горячего тела.
Они уже не замечали ни осеннего холода, ни скрипа дверей, ни сырых холодных стен уже несколько дней неотапливаемого дома…
Она целовала его грудь, а рука скользнула по его возбужденному телу, заставляя еще сильнее вздрагивать и трепетать. Джилли стонала от его прикосновений и поцелуев, снова испытывая блаженные минуты короткого головокружительного счастья.
Но теперь уж нет, она не допустит разлуки с любимым. Ее счастье продлится вечно. Дрожь пробежала по ее телу. Прерывисто дыша, она снимала с себя одежду, которая была такой ненужной и лишней, только сковывала их чувства. Только обнаженные они могли ощущать себя сами собой без всякой фальши и напускных оболочек.
Он целовал ее обнаженное тело, опускаясь все ниже. Она вскрикивала в порыве безумного блаженства, а ноги подкашивались. Джилли медленно опускалась на пол.
В минуты близости он бешено стонал, а она, глотая воздух, судорожно вскрикивала. По ее щекам катились слезы.
— Любимый, милый, самый желанный и единственный на свете… Моя любовь сильнее меня и я ничего не могу с собой поделать. Мы должны принадлежать друг другу. Никто не заменит тебя, так же, как и меня никакая жена не сможет заменить… Волей судьбы, которая соединила нас, мы должны быть вместе. Прости, прости меня, если сможешь!..
Ее рука медленно тянулась к сумочке, лежащей рядом на полу. Слезы сжимали ей горло. Она задыхалась, судорожно вдыхая воздух.
В полузабытьи он шептал ей слова любви, моля о прощении за причиненные страдания и боль, в эти минуты он обожал ее как никогда.
Рука Джилли уже ощупала содержимое сумочки. Нервно шевеля губами, она шептала слова молитвы. Она понимала, что ей не будет прощения, гнев и жестокая кара божья ожидали ее, и вечное проклятие окружающих. Сознавая это, она фанатично молилась, умоляя Всемогущего понять и простить…
А Джейк, опьяненный страстью, целовал ее дрожащее тело.
Молясь и обливаясь слезами, она сжимала в руках пистолет.
Джилли медленно поднесла оружие к его груди.
Сердце замерло, нервная судорога сдавила ее дыхание и дрожащие пальцы нажали на курок…
Оглушенный, так ничего и не успевший сообразить, Джейк успел только вскрикнуть и упал ей на грудь.
"Изгнание из Эдема. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Изгнание из Эдема. Книга 1" друзьям в соцсетях.