Тихонько, на цыпочках, чтобы не разбудить Ребекку, он вышел из спальни и спустился вниз. В животе урчало. Сегодня весь день после этого злополучного звонка он не мог есть. Джейк почувствовал, что проголодался.
Открыв холодильник, он достал лежавшие на тарелке и аппетитно пахнувшие кусочки копченой лососины.
Поставив тарелку на столе перед собой, он сел. Взяв маленький кусочек рыбы, Джейк положил его в рот. Однако, несмотря на голод, ощутив вкус пищи, он почувствовал тошноту. Нет. Есть он сейчас не может.
Ребекке снился дурной сон. Как будто чьи-то руки… да, женские руки… руки с тонкими длинными пальцами и огромными красными ногтями душили ее мужа, ее Джейка. Они как бы захватывали его, вбирали в себя…
Ребекка проснулась. По привычке не открывая глаз, она протянула руку к Джейку. Но подушка рядом была пуста. Ребекка приподнялась и открыла глаза. Одеяло сдвинуто в сторону. Джейка рядом не было.
Ребекка поднялась с постели, накинула свой белый шелковый халат, нащупала босыми ногами мягкие шлепанцы.
Она нашла Джейка на кухне, за столом, перед тарелкой копченой лососины. Увидев жену, он принялся жевать. Бекки облегченно вздохнула.
— Я так испугалась, — тихо произнесла она. — Что ты здесь делаешь?
Джейк виновато взглянул на жену.
— Просто захотелось есть.
Он взял с тарелки еще один кусочек рыбы и положил в рот. Ребекка подошла к мужу и нежно обняла его за плечи.
— Плохо поужинал?
Он беззаботно махнул рукой и обхватил ее за ноги.
— Проголодался.
— И поэтому ужинаешь в темноте? — насмешливо спросила Ребекка.
Она аккуратно освободилась от объятий и, направившись к противоположной стене, включила свет. Потом, слегка прижмурившись, подошла к Джейку и обняла за голову.
Он уткнулся в ее живот, теплый и родной. Джейк часто любил стоять вот так с Ребеккой, когда что-то не ладилось на фирме или просто настроение было неважным. В такие минуты он ощущал себя маленьким беспомощным ребенком, а Ребекка казалась ему доброй и заботливой матерью, которая всегда поможет и никогда не предаст.
И теперь в глубине души он просил спасти его. Но в то же время Джейк понимал, что это уже не в ее власти.
— Что-то произошло?
В голосе Ребекки была привычная нежность.
— Нет, ничего, — вздохнул Джейк. — Просто мне пришло в голову…
Его вдруг посетила стоящая мысль.
— Да? — внимательно спросила Бекки.
— Давай уедем куда-нибудь. На пару недель… И возьмем с собой Тома.
Ребекка мотнула головой.
— Но это невозможно…
Она была удивлена. Какие-то странные мысли посетили ее мужа. Ведь была еще только весна. Обычно они отдыхали в конце лета, в бархатный сезон.
— Я не смогу сейчас, — непонимающе сказала она. — У меня скоро конференция, будут слушать мой доклад…
Она аккуратно убрала его руку, подошла к столику в углу и взяла из вазы два огромных яблока, больше похожих на небольшие мячики.
— Не мучайся ты с этой лососиной, — сказала Ребекка. — Съешь-ка лучше вот это. Оставь лососину для гостей.
Джейк удивленно взглянул на жену.
— Каких гостей?
Все те годы, которые Джейк провел в Аделаиде, он жил довольно уединенной и даже немного одинокой жизнью. Отчасти в этом было повинно прошлое… Поэтому сообщение Ребекки было для него неожиданностью.
Она удивленно пожала плечами.
— Разве я не говорила тебе? Я пригласила завтра на ужин наших соседей.
Джейк резко встал из-за стола.
— Погоди-ка…
Как ни в чем ни бывало, Ребекка убрала рыбу в холодильник и сказала:
— А что? Они вполне симпатичные люди. И, тем более — наши новые соседи. Надо же налаживать дружеские контакты.
Она была совершенно невозмутима.
Черт побери! Только этого еще не хватало! Вот сейчас он действительно разозлился не на шутку.
Джейк стал быстро ходить по кухне взад-вперед. Надо же! Он изо всех сил, как только может, избегает этой женщины, а его жена… Ну, какой-то злой рок, честное слово!
Ребекка поняла, что мужу не понравилась ее идея.
— Может быть, пригласим их в другой раз? — робко спросила она.
Джейк махнул рукой.
— Уже поздно что-то менять.
Ладно, будь что будет! Он положил ладонь на талию Ребекки и легонько провел рукой вниз.
— Пошли спать, — сказал он с улыбкой.
Супруги не успели сделать нескольких шагов, как за окном раздались странные вопли. Джейк и Ребекка удивленно переглянулись.
— Коты дерутся, что ли? — сказал Джейк.
Ребекка улыбнулась.
— Нет, — сказала она, покачав головой, — они не дерутся. Это весна.
Бекки игриво посмотрела на мужа.
В спальне было темно. Джейк сбросил ночной халат, обнажив крепкое, атлетически сложенное тело с четко очерченными мускулами. Сегодня он решил отвлечься от мрачных мыслей, забыться в сексе. Ребекка, милая славная Ребекка была рядом. Она тоже желала близости. С непривычной торопливостью стащив с нее шелковый халат, Джейк в порыве страсти швырнул Ребекку на постель и бросился сверху. Осыпая ее тело поцелуями, Джейк пытался заглушить в себе неприятные тяжелые воспоминания о Джилли, о ее податливом и в то же время гибком теле, о ее похотливом языке, который приводил его в экстаз… Ребекка была верной, преданной женой, но в постели она не могла сравниться даже с одной рукой опытной и ненасытной Джилли Стюарт… В своей интимной жизни Джейк ощущал себя обделенным. После сексуальных буйств, которые были для него столь же привычными и незаметными, как воздух, он явственно почувствовал необходимость этого — как необходимость воздуха.
Джейк понимал, что он потерял, но до поры пытался смириться с этим. Конечно, она не так хороша в постели, как его прежние возлюбленные, но нужно было чем-то жертвовать. И так он слишком долго предавался чувственным наслаждениям. Джейк постоянно пытался приучить себя к мысли, что не все еще потеряно, и Ребекка когда-нибудь сможет стать настоящей страстной любовницей. Именно поэтому он старался приучить ее к сексу, именно поэтому он старался заниматься с ней этим везде. Но… полного удовлетворения не было. И вот появилась Джилли. Инстинкты, которые так долго подавлял в себе Джейк, выплеснулись наружу. Эта греховная сила была столь неодолима, что Сандерс ощущал презрение и ненависть к самому себе, но… ничего не мог с собой поделать. Джилли манила и влекла к себе. Джейк помнил ее прекрасное округлое тело, ее набухшие от возбуждения и трепетно дрожащие в его руках соски, влажное, раскрытое, словно бутон, лоно. Он готов был при одних этих воспоминаниях броситься на Джилли, сорвать с нее одежду, впиться губами в округлые сладкие груди, изгрызть набухший возбужденный клитор, довести ее до оргазма десять, двадцать, … сто раз и снова ненасытно и жадно обладать ею…
Близость с Бекки, при помощи которой он пытался отогнать эти жуткие видения, не принесла ему ничего, кроме страшной усталости и разочарования. Жена была сегодня в постели такой же, как всегда. Именно — такой же… Она отнюдь не была холоднее или ленивее. В том-то и дело — все было как всегда. Но, пытаясь довести жену до оргазма, он молил бога о том, чтобы все это поскорее кончилось. Ребекка, разумеется, ничего не заметила. Получив удовлетворение, она чмокнула Джейка в щеку и отвернулась набок. Вспотевший и усталый супруг, проклиная себя и судьбу, еще долго лежал, закрыв глаза рукой. Не нужно было сегодня этого делать… Ведь он знал, что наверняка не сможет заглушить свои чувства, но все-таки сделал неверный шаг. Тревога и страх только усилились…
Наутро кружилась голова. Джейку так и не удалось уснуть ни на минуту. Он боялся и ненавидел, презирал себя за свой страх, но ничего не мог с собой поделать. Джейк был расстроен предстоящим визитом непрошеных гостей.
Поспешно перекусив и выпив чашку кофе, он быстро оделся, взглянул на часы.
— О, черт! Уже поздно.
Выскочив из дома, он стал торопливо открывать свою машину…
Утро в Аделаида-Хиллз было серое и прохладное. Стоял туман, от чего окружающие каменные дома казались еще более скучными и угрюмыми. Особенно этот — напротив. Его стены выглядели неприветливыми и зловещими. Голубой мрамор словно посерел.
Ребекка выглянула из-за двери вслед мужу.
— Во сколько вернешься? — спросила она.
— Как всегда, в восемь, — бросил Джейк, садясь в «мерседес».
Он услышал скрип открывающихся окон — это Уилфред Мейган, конечно же с женой. Они смотрели из окон своей спальни. Джейк даже заметил, что Джилли была в одной ночной рубашке, ее волосы не расчесаны и в беспорядке разбросаны по плечам…
— Доброе утро, — сказал Джейк с невеселой улыбкой. — Вы встаете так рано?
Вдруг он вспомнил, что забыл кошелек. Ему пришлось выйти из машины.
— Черт! Только этого не хватало!
Вернувшись, он старался смотреть не поднимая головы, но чувствовал, что она смотрит. От этого сердце бешено заколотилось.
— Не задерживайся, — сказала Ребекка.
Джейк подошел к «мерседесу» и дернул за ручку.
— Тьфу ты, черт! — дверца в машине захлопнулась… Это же надо. Только этого не хватало. Притом в такой момент.
Джейк замешкался, он понимал, что выглядит сейчас смешным. Еще как назло чета Мейганов застряла в окне. От замешательства у него запылали щеки. Увидев, что Джейк беспомощно дергает за ручку машины, Ребекка вышла следом за ним. Дверца не открывалась.
— Нужно открыть багажник, — сказала Ребекка.
Она знала — если у мужа горят щеки, он очень зол. Джейк кивнул и открыл багажник. Подбежал маленький Том. Он проворно залез в багажник, а оттуда в салон.
— Нажми белую кнопку, — сказал ему Джейк. — И скорее вылезай.
"Изгнание из Эдема. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Изгнание из Эдема. Книга 1" друзьям в соцсетях.