Стэфани не стала до конца слушать этот панегирик по собственной жизни и пожелала перейти к финансовым вопросам:

— Двести пиастров — это сколько наших денег по сегодняшнему курсу?

— Нет, надо посчитать по курсу времен, когда была жива моя мама.

— Считайте.

Доктор был как все люди, у которых с математикой все в порядке, пока это не касается денег. С деньгами у них всегда сложности, потому что суммы мелкие у них вызывают такое же уважение, как и те, о которых они не имеют представления, что можно с ними сделать.

— Ну что, вы посчитали?

— Да.

— Не могу.

— Почему?

— Так.

— Что так?

— К сожалению, моя мать забыла дать мне такую сумму.

— И что?

— Не знаю.

— Что вы не знаете?

— Я не знаю, где можно взять эти деньги.

— А сколько у вас есть?

— Нисколько, только долг.

— И что вы думаете делать?

— Я думаю у вас их одолжить.

— У меня?

— Да.

Стэфани смотрела на доктора и не верила своим ушам. Еще ни разу, сколько она себя помнит, никто не смел попросить у нее денег — это было невозможно. Доктору она простила такую оплошность: он ее мало знал. Пришлось ему объяснить:

— У меня с собой ни гроша.

— Нисколько?

— Да, я никогда не ношу с собой мелких денег — это мое кредо. Когда их нет в кармане, их невозможно потратить. Кто не умеет беречь мелкие деньги, тот никогда не будет иметь крупных сумм. Этому меня тоже учил мой отец.

— И что же нам теперь делать?

— Подумаю.

Стэфани встала и стала быстро ходить вокруг стола, поднимая своими изящными туфлями пыль на грязном полу. Пыль поднималась от быстрых, энергичных движений туфель Стэфани Фархшем, казалось, она не ходит, а быстро летает по этой кофейне, и ее легкая обувь не касается пола. Также мгновенно она остановилась возле окна и посмотрела вниз. С коротким возгласом «Эврика!», она повернулась к Доктору.

— Что случилось, уважаемая?

— Деньги можно занять у моего водителя. Вам он, возможно, тоже одолжит под мое ручательство, полторы сотни.

— Вы уверены?

— Как всегда, пойдемте.

Но доктор, поднявшись, нерешительно топтался возле стола, не решаясь следовать за Стэфани.

Остановившись возле двери, она оглянулась и с вызовом посмотрела на доктора:

— Ну что, струсили?

— Видите ли…

— Да вижу, что ваша мудрая мама, смогла дать вам образование, а с мужеством у вас сложности? Ну как?

— Мне жаль…

— Не жалейте себя!

— Я не себя.

— А кого же?

— Вас!

— Матерь Божья! Я такого еще не встречала. Вы просто не верите в меня и боитесь, что я выиграю это немудрящее пари и вам придется сдержать свое слово. Скажите, это так? Отвечайте, прошу.

— Я сказал правду.

— Или вы боитесь сами?

— Мне бояться нечего, я вас предупредил, что пятьдесят тысяч вы не получите. Посмотрим, на что способны вы?

Доктор решительным движением поправил феску, пригладил волосы и направился к двери, где его ждала Стэфани.

— Итак, — сказала она, — деньги мы одолжаем у нашего шофера и встречаемся в этой кофейне через полгода.

Стэфани и доктор минутку постояли в дверях кофейни, потом оба по какому-то внутреннему импульсу оглянулись: унылое зрелище кофейни со стертым временем названием «Свинья и дудка» уходило в прошлое. Они вступали в состязание, которое должно что-то изменить в их жизни, еще неизвестно в какую сторону — к лучшему или худшему, но это был приход чего-то нового, неожиданного для обоих.

— Да поможет нам Аллах, — тихо сказал доктор, выходя вслед за Стэфани.

Глава 5

Стэфани Фархшем Харпер, не долго думая, в старой лавочке продала за хорошую цену свой роскошный, от Тары, плащ и почти за условную цену купила другой, который много лет служил уже и, видимо, не одной женщине. У него было два достоинства: не смотря на преклонный возраст, он был чистым, не рваным и подходил ей по размеру. Шляпу покупать у старьевщика она не решилась: во-первых, она брезговала, не могла надеть на свою голову чужой головной убор; во-вторых, расстаться с лишней монетой было не в ее правилах. То, что можно было оставить в своем кошельке, там должно и остаться — этому своему правилу она следовала неукоснительно и всегда была в выигрыше.

Осмотрев себя в зеркало, в лавочке старьевщика зеркало, как и все вещи было старым и мутным, но Стэфани увидела достаточно: надо к этому плащу привести в соответствующий вид свою шляпу. Для этого она попросту на нее присела, пока снимала с лица остатки умелого, почти незаметного для окружающих макияжа. Возраст ее несколько нескромно выглянул, прорезался на лице, но это не было важной деталью. Молодость ее была в безупречной, спортивной фигуре, гибкости, легкой решительной походке и прекрасных глазах, в которых в настоящее время пылал азарт игрока.

Пришлось еще расстаться со всеми украшениями, которые составляли имидж уже не одного поколения женщин семьи Харперов. Их Стэфани бережно уложила в потайное отделение своей изящной сумочки.

На преобразования Стэфани с интересом смотрел хозяин лавочки, который много видел на своем веку людских судеб, торгуя старыми вещами. Люди приходили и уходили, покупали и продавали, опускаясь до его лавочки, и заглядывали иногда в нее после вернувшейся к ним удачи. Эта женщина заинтересовала его — он уже тоже был психологом. Было не похоже, что плащ она свой продала от бедности: у нее было еще что продать и без этого плаща. Наблюдая, как она поступила со своей шляпой, он понял: готовится маскарад. Он знал, что маскарад необходим людям не только для развлечения, он помогает иногда людям решать какие-то свои проблемы. Еще он понял, что эту женщину ее проблема не угнетает, а приводит в трепетный, почти спортивный восторг.

— Разрешите вам сказать, мадам, — вежливо обратился он к Стэфани, — вам еще понадобится вот такая сумочка.

Он протянул Стэфани старую, видавшую виды сумочку хорошего в прошлом дизайна и кожи, но теперь это было нечто бесформенное и ветхое.

Взглянув на старьевщика и на то, что он держал в руках, она приветливо улыбнулась хозяину магазина:

— Благодарю, вы умный человек.

— Так вы возьмете?

— Наверное, возьму, но на время.

— Что значит, на время?

— На несколько дней, а потом принесу.

— Хорошо. Это будет вам недорого стоить, я решил продать ее вам…

— Я ее не покупаю.

— Как не покупаете?

— Я ее одолжу на время, а потом верну.

— Но, мадам…

— Никаких «но», мой плащ принесет вам доход, а этот старый мешок, который был когда-то сумочкой — ничего. Не надо мелочиться.

Хозяин лавочки, посмотрев со всех сторон на сумочку, протянул ее Стэфани — бедные люди поистине не бывают мелочными — это прерогатива богатых.

Покидая лавочку, Стэфани попрощалась со стариком хозяином, который с надеждой сказал ей вслед:

— Увидимся, мадам! Счастливо!

— Я приду.

— Надеюсь.


Куда идти дальше, она уже знала, присмотрев по дороге сюда незапатентованную мастерскую, где шили рабочую одежду. Мастерская была подпольная, она не вносила в фонд государства налогов, и работу там можно было найти, приложив некоторые усилия, в чем Стэфани не сомневалась.

А вот и мастерская.

Стэфани некоторое время меряет шагами выщербленный тротуар на окраинной улочке и наблюдает за входом в полуподвал, куда спустились поочередно шесть бедно одетых работниц, оглянувшись, прежде чем спуститься на несколько ступенек по довольно грязной лестнице, которая просматривалась прямо с улицы. Очевидно, выждав нужное ей время, Стэфани решительным шагом направилась к входу в полуподвал. Не обратив внимания на резкое амбре, которое всегда сопутствует бедности и беспросветному труду, она стала спускаться по грязной лестнице.

Попав в полутемное помещение почти подвала, Стэфани остановилась у двери и стала рассматривать сначала оторопелую женщину, возраст которой было трудно определить — до того изможденным и усталым было ее лицо. Женщина быстро спрятала одежду, на которую она сноровисто пришивала пуговицы. Спрятала она ее под стол, за которым сидела. Стол был покрыт темной старенькой скатертью, доходившей до пола.

Мужчина довольно солидного возраста, но совершенно несолидного вида, подняв голову от счетных книг, с испугом и раздражением на крысином личике смотрел на Стэфани, как на видение, с надеждой, что это видение как появилось, так и исчезнет.

Но видение не исчезло, а решительным шагом направилось к занавеске, закрывавшей вход в другое помещение и, отдернув ее, заглянуло в другое помещение, устроив там переполох.

Мужчина, опомнившись, бросился к Стэфани, вырвал у нее из рук край занавески, пытаясь загородить вход.

Немая сцена продолжалась еще несколько мгновений, как будто все в этой комнате были глухонемые. Происходили только действия, без слов. Немая сцена прервалась хриплым, осипшим от волнения голосом мужчины, явно хозяина этого неуютного помещения, который загораживал вход от Стэфани:

— Чего вам тут нужно?

— Сейчас узнаете, — спокойно сказала Стэфани, пытаясь все же заглянуть еще раз за спину мужчины.

— Зачем вы пришли?

— Мне нужна работа, — требовательным, а не просящим тоном сказала Стэфани.

— Так работу не ищут!

— А как?

— Что же вы суете нос, куда не положено?

— Я очень нуждаюсь!

— Многие нуждаются, но так не ведут себя. Убирайтесь! — Голос у мужчины стал менее сиплым и приобрел большую уверенность.