Может быть, потому что Пиппа была еще ребенком, мысль о том, чтобы иметь еще одного никогда не приходила ей в голову. Но теперь, когда Мэтт упомянул об этом, она знала, что хотела бы иметь еще одного ребенка – ребенка Мэтта.

— Только если ты захочешь, — он поспешил заверить ее. — Я просто подумал, у нас уже есть два мальчика, может быть, было бы хорошо для Пиппы иметь сестру.

Это было то, от чего ее глаза наполнились слезами, с какой легкостью Мэтт говорил это одно слово, которое заставило ее принять правду о его чувствах к ней. Он надел кольцо ей на палец, не для того, чтобы сделать их семьей, они уже были семьей. Кольцо действительно было символом его любви и верности к ней.

— Почему бы нам не отложить любое обсуждение вопроса о другом ребенке, пока я не накормлю этого, — предложила Джорджия.

— Это справедливо, — согласился Мэтт.

— Кроме того, у нас есть более важные дела прямо сейчас, если мы собираемся переехать в твой дом после свадьбы, которая уже через три дня.

— Я закончил границу в комнату близнецов, — сказал он ей. — Хочешь посмотреть?

— Ты просто пытаешься заставить меня подняться наверх, вниз по коридору к твоей спальне, — догадалась женщина.

Он улыбнулся.

— Я настолько очевиден?

Джорджия обвила его лицо своими руками, чтобы могла смотреть ему в глаза и ясно видеть его любовь к ней.

— Да, ты, — сказала она и коснулась его губ своими.

— Я люблю тебя, Джорджия Рид.

— И я люблю тебя, Мэтт Гаррет, — ответила она ему. — Теперь давай посмотрим на границу.

Мэтт взял ее за руку и повел в дом, который уже не принадлежал ему, в дом, в котором они будут жить в их будущем.

Эпилог

День свадьбы не очень отличался от любого другого дня, что Мэтт проводил после переезда в соседний дом к Джорджии и ее детям, что означало, что было довольно много хаоса от начала до конца.

Мэтт знал, что это его вина, поскольку он убедил свою будущую невесту позволить близнецам переночевать у него дома. Мужчина был уверен, что сможет справиться с режимом двух маленьких мальчиков и подготовить их к церкви на следующий день. Кроме того, у него была резервная копия в виде Джека и Люка.

Когда мальчиков покормили, помыли и одели, и они выглядели слишком чертовски мило в своих маленьких смокингах, несмотря на то, что Куинн продолжал жаловаться, что туфли были слишком тугими, они хотели играть. Но все их игрушки были в соседнем доме, поэтому Мэтт включил мультфильмы на телевизоре. Это заняло их всего на тридцать минут, после чего он, наконец, согласился, что они могут выйти на улицу поиграть со щенками до тех пор, пока не испачкаются.

Куинн и Шейн кивнули, понимая правила, и Люк вышел с ними, чтобы приглядывать за ними. К сожалению, никто не мог предположить, что Финниган найдет «что-то вонючее и мертвое» (как позже описал Куинн) во дворе и решит, что это будет вкусная закуска, но не настолько вкусная, что он потом бросил ее не штаны Шейна.

Люк – эксперт по всем видам рвоты щенков, вернул их внутрь для очистки. Это было вскоре после того, как Джек обнаружил обувь Куинна в туалете на первом этаже в ванной комнате. Видимо, мама никогда не позволяла ему надевать мокрые ботинки на ноги из-за страха, что он заболеет, поэтому он сунул их в туалет, чтобы она промокли и стали непригодными.

Когда Мэтт оглядел всех на последнем осмотре, прежде чем они отправятся в церковь, то решил, что мальчишеские смокинги выглядят не слишком плохо с кроссовками. Затем он сделал ошибку, напоминая близнецам, что они собираются пройти по проходу по обе стороны от своей мамы, чтобы отдать ее. Он произнес эти слова, не подумав, и Куинн с Шейном разразились слезами, протестуя против того, что они не хотели отдавать свою маму, они хотели сохранить ее навсегда.

К тому времени, как мужчина вытер слезы, уточнил их роль в церемонии и подтвердил, что они все собирались быть вместе навсегда, его голова раскалывалась. Ухмыляясь, Люк протянул ему стакан воды и пару таблеток тайленола. Джек следовал за ними со стаканом скотча.

Но вся драма была забыта, как только он увидел Джорджию. Надев кружевное платье кремового цвета, и неся букет красных роз, она полностью захватила его дыхание.

Казалось, целая вечность потребовалась ей, чтобы добраться до передней части церкви, что может быть потому, что Куинн и Шейн почти в буквальном смысле волочили ноги, но когда министр велел им взяться за руки, Джорджии стало спокойно и тепло. И в ее глазах, он не видел каких-либо доказательств сомнения, только любовь и радость сияла в красивых голубых глубинах.

Но, как напоминание, в случае, если клятвы не было достаточно, он прошептал ей.

— Я люблю вас, миссис Гаррет.

— Я знаю, — ответила она. — Я тоже тебя люблю.

И когда его губы коснулись ее губ, он услышал, как Куинн ясно сказал.

— Мы отдали ее, но она все еще наша мама.

Когда тихий смешок прозвучал из галереи, Джорджия отступила назад, чтобы взглянуть на него, молча спрашивая.

Мэтт мог только покачать головой.

— Давайте просто скажем, что единственное, что помогало мне в течение последних нескольких часов один на один с этими мальчиками, было знание, что после сегодняшнего дня я всегда буду рядом с тобой.

— Всегда, — пообещала она.

Когда Джорджия и Мэтт пошли обратно по проходу, они были окружены Шейном и Куинном и с Пиппой на руках матери.

Теперь официально они – семья.