Анастасия содрогнулась, осознав, что заботится не только о благополучии Эмили, но и о себе самой. Она просто не смогла бы услышать слова прощания от лучшей подруги. Анастасия отказывалась признавать то, что все-таки произошло.

Эмили вдруг издала стон, в котором звучали боль и крушение надежд.

– Ана, ловушка… Это… была… ловушка.


– Ана. – Голос Чарлза Айли проник в затуманенное сознание, прервав ее метания по комнате. Замедлив шаги, она взглянула на человека, курировавшего их группу. – Пожалуйста, присядь. – Он указал на кресло у камина рядом с собой. – Ты в конце концов уморишь себя, если будешь шагать всю ночь.

Анастасия покачала головой – она не могла заставить себя присесть, в движении ей было легче.

– Я не в силах сидеть, Чарли, – прошептала Анастасия. – Я не в силах разливать чай, вести дружескую беседу и притворяться, что моя лучшая подруга не подверглась чудовищному нападению нынешней ночью. Я такая, какая есть. У меня горе, и мне страшно.

Чарли вздохнул и запустил пальцы в редеющие волосы. Его обычно полные, румяные щеки были бледны, и Анастасия отметила, как он напряжен. Айли старательно сохранял самообладание, требуя того же и от нее.

Но они оба осознавали всю серьезность положения. Как близко они подошли к тому, чтобы потерять Эмили. Как все еще легко они могут потерять ее.

– Ты известил Мередит? – спросила Анастасия, пытаясь развеять ужасающую тишину, царившую в комнате.

Мередит Синклер… Нет, Арчер, поправила она себя. Арчер была третьей в их группе женщин-агентов. Год назад она вышла замуж и стала маркизой Кармайкл, но продолжала работать с ними.

Чарли утвердительно кивнул.

– Как только Адам доложил о состоянии Эмили, я черкнул записку. Наши самые быстрые курьеры сейчас уже направляются к Кармайкл.

– По крайней мере потребуется день, чтобы послание дошло, и еще дня два – чтобы добраться до Лондона. – Анастасия задумалась, продолжая ходить из стороны в сторону. Она могла лишь представить, какой будет реакция Мередит, когда та узнает новости. Мучительно было подумать, что подруга испытает такую же боль и такой же страх, которые не отпускали ее сердце. Особенно сейчас, когда Мередит была так счастлива в своем замужестве.

Анастасия остановилась у окна и выглянула наружу. Сады всегда навевали на нее покой и безмятежность. Она словно видела в темноте цветы, за которыми сама ухаживала, и подстриженные кусты. Но они все равно не могли заслонить от внутреннего взора Эмили, истекающую кровью.

Анастасия опустила глаза и увидела красные брызги на подоле своего черного платья. Она снова стала вглядываться в темноту за окном. Позади нее Чарли поднялся с места, сделал несколько шагов в ее сторону и тихо произнес:

– Эмили обязательно выживет и вновь увидит Мередит, Анастасия. Ты же слышала, что сказал Адам о ее состоянии.

Анастасия совершенно неприлично громко фыркнула. Верно, Адам спустился к ним и заявил, что если Эмили переживет ночь, то все обойдется. И Анастасия поверила ему, одному из лучших полевых хирургов, когда-либо служивших в армии ее величества, а сейчас занимавшемуся агентами ее величества.

Но если Чарли полагает, что она настолько наивна, что не заметила тревоги в глазах доктора и того, как он во время разговора стискивал окровавленные руки у себя за спиной, тогда старший просто недооценивает ее.

Анастасия уже видела у медиков такой взгляд раньше. Доктор ее мужа точно так же избегал смотреть ей в глаза. Эмили, нет сомнения, переживет эту ночь… Но она по-прежнему в опасности.

– Пожалуйста, Чарли, не надо обращаться со мной как с ребенком, – тихо произнесла Анастасия, когда, развернувшись, натолкнулась на его пристальный взгляд. – Я уже видела смерть, и ты тоже. Мы не можем знать наверняка, доживет Эмили до следующего дня или нет. Кстати, Адам тоже не уверен.

Чарли отступил, явно удивленный ее трезвой оценкой сложившейся ситуации. В этом была ее суть. В то время как Мередит и Эмили являли собой безрассудных, шумных амазонок, полных жизни и веселья даже тогда, когда им приходилось сражаться против самых гнусных предателей и преступников, Анастасия сохраняла спокойствие и кротость. Она редко спорила, отстаивая свою точку зрения. Противостояние было не в ее обычае.

Она нахмурилась. Ее скромная манера держаться не всегда была положительным свойством для агента. Правда, у нее были другие таланты, необходимые для такой работы. Ее искусство шифровать и разгадывать коды за эти несколько лет неоднократно подвергалось проверке и признанию. А ее изобретательность стала легендой даже среди высокопоставленных агентов-мужчин, когда они убеждались, что слухи о «леди-шпионах» и их главной – таинственной леди М. – оказывались правдой.

Чарли дотронулся до ее руки.

– После стольких лет, что ты прожила здесь, в доме Эмили, наблюдая, как она работала на заданиях, расшифровывая ее письма, неужели ты сомневаешься, что она самая сильная женщина в Англии?

Слезы обожгли глаза Анастасии, и сквозь них она улыбнулась Чарли:

– Нет вопросов. Сама леди М. не могла бы быть сильнее.

Чарли кивнул в ответ.

– Тогда поверь, что стойкость поможет ей пройти через это испытание. Она использует все свои навыки, чтобы выжить. Она будет бороться.

Анастасия глубоко вздохнула и похлопала Чарли по руке. Подойдя к камину, она невидящими глазами уставилась в огонь.

– Ты абсолютно прав в том, что касается ее стойкости. И она, конечно, лучший агент из нас троих. Но тут возникает вопрос, – она глянула на старшего через плечо, – почему это случилось?

Уголки его рта поползли вниз. Не считая краткого обмена мнениями, оба старательно избегали данной темы. Но дальше откладывать было невозможно.

– Она ведь сказала «ловушка», правильно? – пробормотал он.

Анастасия вздрогнула, вспомнив безжизненный взгляд Эмили, ее прерывистый голос.

– Да, это единственное, что ей удалось произнести, а потом она во второй раз потеряла сознание. – Обхватив себя руками, Анастасия прошептала: – Сегодня ночью что-то пошло не так. Работать «в поле» чрезвычайно опасно.

Чарли набрал воздуха, чтобы сказать что-то, наверняка поспорить с ней, как он всегда делал, когда она жаловалась на опасность. Но до того, как он смог произнести хоть слово, дверь распахнулась и в гостиную ворвался незнакомец. Анастасия развернулась в его сторону, но он даже не удостоил ее взглядом, целеустремленно шагая к Чарли.

Это был высокий широкоплечий мужчина. Его темные волосы спадали на лоб и прикрывали уши. Пристально смотревшие глаза были пронзительно-серого цвета. Он вел себя так, словно имел право находиться в ее гостиной, хотя о нем не доложили и он даже не дождался слуг, чтобы они показали ему дорогу. Анастасия опустила голову. Ей это показалось наглостью, но она не успела поставить его на место. Мужчина остановился перед Чарли и коротко поприветствовал его.

– В нее действительно стреляли? – спросил он без всякого вступления.

Анастасия пошатнулась. Этот человек знает об Эмили?

Чарли кивнул:

– Да.

– Кто это? – воскликнула Анастасия, направляясь от камина в сторону незнакомца.

Мужчина замер, пригвоздив ее к месту пронзительным колючим взглядом. В его манере держать себя, в том, как он посмотрел на нее, она отметила настороженность. Анастасия вдруг ощутила странное чувство, словно, раздетая донага, она лежит перед этим незнакомцем, а он исследует ее. И будет продолжать, пока не выведает все о самых укромных уголках ее тела. О самых сокровенных уголках ее души.

Чарли представил незнакомца:

– Ана, это Лукас Тайлер. Он должен был быть напарником Эмили в ее расследовании. Это на встречу с ним она направлялась сегодня ночью, когда на нее напали.

Она не услышала больше ни слова из-за стремительного потока крови, застучавшего в ушах. Все чувства, которые Анастасия старательно сдерживала в себе с того момента, как увидела истекающую кровью Эмили, вырвались наружу подобно вулканической лаве. Она рванулась к мужчине, непроизвольно сжав руки в трясущиеся кулаки.

– Ты! – закричала она, подскочив к Гайлеру вплотную и совершенно не думая о приличиях. Ее гнев был слишком велик, чтобы помнить о них. – Это твоя вина! Это из-за тебя Эмили может умереть в любую минуту!

Глава 2

Лукас перевел взгляд с Чарлза Айли на женщину. Он понятия не имел, кто она – эта раскрасневшаяся очаровательная леди с карими глазами, полными слез, исступленно налетевшая на него с кулаками. И уж конечно, было абсолютно непонятно, что она городит. Он, как и они, был потрясен нападением на Эмили Редгрейв. Ясно, либо эта незнакомка знала что-то о деятельности Эмили, либо Айли не должен говорить слишком много в ее присутствии.

Он перестал обращать на нее внимание. Ему и в голову не пришло отвечать на обвинения, и, имея в виду Эмили, он спросил у Айли:

– Она умерла?

Услышав этот вопрос, его обвинительница замерла от неожиданности, гневные слова застыли на губах, а по щеке потекла одинокая слеза. Сила горя этой прелестной женщины потрясла Лукаса, и он пожалел, что так бестактно задал вопрос. Он не знал наверняка, что связывало Эмили с этой женщиной, но стало понятно, что ее беспокоила судьба его несостоявшейся напарницы. Нельзя было быть таким слепцом.

Он мысленно поблагодарил Айли, когда тот выступил вперед, метнув взгляд на женщину, прежде чем ответить Лукасу.

– Нет, Эмили тяжело ранена, но жива. Похоже, доктор надеется, что у нее есть шансы выжить, но полной уверенности нет.

Лукас шумно выдохнул с облегчением, За последние несколько недель он неоднократно встречался с Эмили, чтобы сверить данные и подготовиться к совместному делу. Оба были упрямы, и каждый во всем отстаивал свое мнение. Она была невыносимо своевольна, знала, чего хотела, и посылала к черту все его предложения. Однако он, конечно, не мог желать ей зла и с тяжелым сердцем отправился сюда, когда услышал о нападении.