Энн била дрожь, она поплотнее запахнулась в плащ. Драгоценный приказ об освобождении Ричарда она спрятала на груди, за лифом платья. Колеса повозки грохотали по булыжным мостовым, по обе стороны от которых пылали факелы. Энн было по-прежнему страшно. А если комендант Тауэра не поверит ей или кто-нибудь уже успел сообщить ему, что королевский приказ отменен?

Она изнывала от желания увидеть Ричарда, обнять его, убедиться, что он жив и почти не пострадал за время краткого пребывания в страшных застенках. Повозка катилась так медленно, что Энн хотелось прикрикнуть на лошадь, попросить возницу подхлестнуть ее. Но она знала: Уот и без того торопится и при этом опасается не только колдобин мостовой, но и грабителей, которыми кишели улицы города, несмотря на обходы стражников. Наконец повозка остановилась, и Энн выбралась из нее быстрее, чем Симпкин успел прийти ей на помощь. Властным жестом он велел ей вернуться на свое место.

— Мы у Тауэра?

— Да, мистрис, у главных ворот. Дайте мне приказ.

— Я пойду сама.

— Это неразумно, мистрис. Мистер Ричард не позволил бы вам.

Энн умоляюще заглянула ему в глаза. Лицо Симпкина казалось бледным в мечущемся свете факела, укрепленного на стене возле ворот.

— А если вам откажут?

— На приказе печать короля, мистрис. Кто осмелится противиться его воле? Ждите здесь, я скоро приведу мистера Олларда. Клянусь вам, — мягко добавил он, и Энн отпустила его руку. Симпкин взял драгоценную бумагу и велел Уоту присмотреть за Энн. Подойдя к воротам, Симпкин заговорил с йоменом, стоящим на страже.

Энн забралась в повозку и съежилась, радуясь тому, что крыша оберегает ее от яростных порывов ветра. Уот хлестнул лошадь, отъехал от ворот, свернул в тихий переулок и остановился там. Заглянув в повозку, он спросил, не замерзла ли Энн.

— Нет, Уот, не беспокойся. Мне просто не терпится увидеть мистера Олларда.

— Мне тоже, мистрис. — Уот переминался с ноги на ногу. — Как вы думаете, его отпустят?

— Будем молиться, Уот, чтобы отпустили.

Энн то и дело поглядывала в сторону ворот тюрьмы. Господи, сколько же узников погибло за этими неприступными стенами! И как только граф, ровесник Ричарда, сохранил рассудок, проведя здесь почти всю жизнь?

Ей было искренне жаль незнакомого человека, который, по мнению королевы, уже обречен. Вскоре тьма скрыла из виду все вокруг, кроме неровной каменной стены и двух йоменов с алебардами, охраняющих ворота.

Вскоре у Энн затекли и озябли ноги; наверное, прошло не меньше часа с тех пор, как Симпкин вошел в ворота Тауэра. Уот снова пустил лошадь шагом, опасаясь, что та замерзнет на пронзительном ночном ветру. От этого животного зависело, сумеют ли они добраться до Блэкхита.

Внезапно Энн вздрогнула, вспомнив еще кое-что: скоро городские ворота закроют на ночь. Выпустят ли их из города? Они должны поскорее покинуть Лондон, ни о чем другом она не мечтала. Надо опередить тех, кто бросится в погоню за Ричардом, если король вдруг пожалеет о милосердии, проявленном в минуту слабости в присутствии королевы.

Уот снова подъехал к воротам, Энн напрягла слух, надеясь различить шаги. И вправду, вскоре послышался глухой стук подошв, шарканье по булыжникам. Энн напряглась: ослушаться Симпкина и покинуть повозку она не могла, но ожидание уже измучило ее. Кто это? Симпкин с Ричардом? Неужели неуверенные, шаркающие шаги — это походка ее любимого?

Уот пробормотал что-то неразборчивое, спрыгнул с козел и бросился к воротам. В ту же минуту Энн, наконец, разглядела в тусклом свете факелов два мужских силуэта.

До нее донеслись спокойные, даже оживленные голоса — она не поняла, вопросы или советы, — затем шаги ускорились, и она увидела, как Уот и Симпкин под руки ведут Ричарда к повозке.

— Садитесь в повозку, мистер Ричард, — прозвучал невозмутимый голос Симпкина, ничем не выдающий его тревоги. — Заберетесь сами? Мистрис Энн ждет вас. Мы сразу двинемся в путь.

Сквозь пелену слез Энн увидела Ричарда и протянула к нему руки.

— Ричард, милый, что они с тобой сделали?

Он приглушенно рассмеялся, неуклюже усаживаясь рядом с ней на скамью.

— К счастью, почти ничего, дорогая. Спасибо, Симпкин, все хорошо.

Энн не могла разглядеть его лицо, но голос звучал твердо. Протянув руки, она коснулась грубой одежды тюремщика.

— Тебя пытали? О господи! — Из ее глаз брызнули слезы.

Ричард на ощупь нашел ее руку.

— Полно, милая, не надо плакать. Я только немного прихрамываю. — И в темноте снова прозвучал его невеселый, иронический смешок. — Оттого, что успел повисеть на дыбе, но, к счастью, недолго. Господи, а я уж не надеялся выбраться из Тауэра живым! Расскажи, как тебе это удалось, — только не сейчас, мне надо отдышаться.

Энн притянула его к себе, Ричард вскрикнул от резкой боли, и она испуганно разжала руки. Значит, пострадала не только его нога. Когда же они доберутся до надежного убежища, где она сможет осмотреть его и облегчить его страдания? Какая досада, что в повозке темно! Но все-таки Ричард жив, он рядом, и за это Энн была всем сердцем благодарна Богу. Теперь она мечтала лишь о том, чтобы избавить любимого от боли.

Забираясь на козлы, Симпкин вполголоса объяснил ей:

— Не тревожьтесь, мистрис, я получил пропуск на выезд из города через восточные ворота. Мы проедем по Тауэрскому мосту и вскоре окажемся на дороге, ведущей к Блэкхиту.

Стараясь не причинять боли Ричарду, Энн придвинулась ближе и взяла его за руку, словно боясь, что он растает, как мираж.

— До сих пор не могу поверить, что ты рядом, дорогая, — срывающимся голосом пробормотал он.

— Ричард, любимый, мне страшно дотронуться до тебя… причинить тебе боль…

— Не бойся, — перебил он. — Хорошо уже то, что ты рядом. Я слышу твой запах. А я уже боялся, что никогда больше не почувствую его. Дорогая, от меня не слишком несет? Можно подумать, я провел в этой вонючей дыре целый месяц, а не несколько часов.

— Нет, нет, милый, — поспешила отозваться Энн. — Я хочу быть рядом, слышать твой голос, запах, знать, что ты в безопасности. У меня был приказ о твоем освобождении, но я все-таки боялась, что тебя не выпустят!

Повозка катилась по мосту. Энн осторожно уложила голову Ричарда к себе на колени и постаралась устроиться поудобнее, чтобы его не трясло. Поморщившись от боли, он благодарно прильнул к ней.

— Где еще тебе больно? — спросила она, уткнувшись подбородком в его растрепанные волосы.

Ричард пожал плечами.

— Меня избили стражники. Бок болит. А еще меня бросили в подземелье, но при этом я почти не пострадал. Не пугайся, когда увидишь меня при свете, — зрелище не из приятных. Один глаз почти заплыл, на лбу шишка, губу рассек этот мерзавец Хильярд — он ударил меня кулаком и поранил острым краем кольца.

Энн опять расплакалась и крепче прижала его к себе.

— Ты говоришь, моего освобождения добилась королева?

— Да, она вступилась за тебя перед королем. Мне… пришлось рассказать ей все.

— Правда? — Ричард хрипло рассмеялся. — Вот уж не думал, что она имеет такое влияние на Генриха!

— Она напомнила ему, что ты спас его сына.

В ответ послышался невеселый смешок.

— Вот видишь! Я знал, что когда-нибудь это мне пригодится.

Повозка остановилась возле городских ворот. Пришлось подождать, пока стражники рассмотрят пропуск и распахнут ворота. Наконец путники выехали на Кентерберийскую дорогу, направляясь к Блэкхиту.

Было уже совсем темно, Симпкину и Уоту пришлось зажечь два фонаря, чтобы освещать путь. Энн видела впереди только несколько освещенных футов дороги, по которой черепашьим шагом тащилась лошадь.

Убаюканный колыханием повозки, измученный усталостью и болью, Ричард уснул.


Небо сменило цвет с черного на темно-серый, когда Уот, наконец, обернулся и сообщил Энн, что они почти на месте. И указал на каменный столб у обочины. Энн вдруг вспомнила, что не знает, где искать друзей.

— Я не спросила сэра Адама, в каком доме они живут! — встревожено воскликнула она.

— Мне он знаком, мистрис, — успокоил ее Симпкин, — как и мистеру Ричарду. Он стоит особняком, у самого луга. Там мы будем в безопасности.

Симпкин подъехал к стоящему на отшибе дому и остановил повозку. Энн с беспокойством огляделась, но в тусклом утреннем свете сумела увидеть только каменные стены и крытую соломой крышу. Дверь дома распахнулась, на пороге появился крепкий мужчина с фонарем в руке.

Симпкин спрыгнул с козел и направился к нему.

— Я Симпкин Купер, мистер Гарнет. Вы помните меня? Я бывал здесь с сэром Гаем Джарвисом, моим хозяином. А в повозке мистрис Энн Джарвис и мистер Ричард Оллард.

— Слава богу! — выдохнул Джейк Гарнет.

— Мистеру Ричарду пришлось несладко. Его надо перенести в дом.

Ричард неловко пошевелился, пытаясь сесть, но Энн удержала его.

— Лежи тихо! Мы возле дома Гарнета в Блэкхите. Сейчас Симпкин и Уот помогут тебе.

— Черт бы побрал эту слабость, — пробормотал Ричард, приподнимаясь и вскрикивая от острой боли в ноге.

В повозку заглянул сэр Адам Уэстлейк. При виде Ричарда он нахмурился.

— О господи, я повидал всякое, но в дрожь меня бросило впервые. Давай-ка я помогу тебе выбраться отсюда.

Уот заботливо помог Энн спуститься на землю, и только теперь она поняла, что от неудобной позы у нее затекли ноги. Всю ночь она просидела, прижимая к груди голову Ричарда. Симпкин и сэр Адам уже несли Ричарда в дом, и Энн последовала за ними, опираясь на руку Уота.

Уже вставшая Бесс принялась зажигать в доме все фонари и свечи. Увидев Ричарда, она ахнула и велела мужчинам нести его в дальнюю комнату, где стояла мягкая кровать.

— Кладите его осторожнее! Помните про ногу!