Гефест пожал плечами и, хромая, отошел.

— А теперь?

— Никакого инцеста не будет.

— Жаль.

— О чем ты думаешь, Зевс?

— Я думаю о Лене. Она внушила мне уважение. За стойкость я хочу сделать ей подарок.

— Эй, что ты задумал, Зевс, какой еще подарок?!

Аполлон схватился за голову.

— Пап, ты сошел с ума? — воскликнул Дионис.

— Ну почему же? — сказал Гермес спокойно. — Мне кажется, шеф прав. И это по-божески великодушно, по-королевски щедро.

Он откинулся на облако.

— … и по-мужски!

— Да, собственно, все так… — Аполлон почесал в затылке. — Точно.

Дионис ничего не говорил — он опять уснул.

Вошла Гера с быком на веревке.

— Ну что, досадно?.. — самодовольно спросила она.

— Вовсе нет, совсем наоборот. Мы тут как раз придумываем подарок для Лены.

— Это что же — Нобелевскую премию? — она усмехнулась. — … ну и?

— Мы подарим ей… ээ… — Гермес беспомощно огляделся по сторонам.

— Я знаю! — сказал Зевс, ударив кулаком по дубовому столу. — Мы подарим ей сознание своей силы!

Он посмотрел на жену, улыбнулся немного смущенно и, выжидательно откинувшись назад, тихо спросил сам себя, а почему, собственно, он сам, как бывало, не воплотился в того мужчину? Тогда дело, вероятно, получило бы совершенно другой оборот… И вдруг почувствовал себя очень усталым.