— Нет! — вслух сказала она. — Сомневаюсь, чтобы она в это поверила! И это решать Саймону. При его нелепом рыцарстве ему требуется лишь небольшое одобрение. И когда дитя все обдумает, она так и сделает. И все пойдет так, как планировал Лео…

Усталые глаза вновь закрылись, и Мадам погрузилась в короткий и легкий старческий сон.


А Саймон, сидя за столом Лео в его кабинете, — что он думал обо всем этом? Как и Андреа, он считал само собой разумеющимся, что Лео должен был оставить все ей. Первой реакцией Саймона, когда он услышал, что является наследником Лео, было желание отказаться от наследства. Не только потому, что это было чрезвычайно несправедливо по отношению к Андреа, но и потому, что, приняв его, ему придется уехать навсегда из своей страны и дома, в котором вырос.

И все же… все же… где был его дом? Тот, далекий, полный солнца, с чудесными видами на пастбища и горы вдали, или этот, мрачный и крепкий, как крепость? С момента прибытия сюда Саймону казалось, что он знал это место и прежде. Это было похоже на возвращение домой и все-таки оставалось чем-то нереальным. Но не из-за самого дома, а из-за людей, что, живя в нем, оставались, казалось, в прошлом веке. Время не имело власти над ними. Лео — искатель приключений. Мадам — одна из тех редких, изумительных женщин, которые имеют дар пленять и вызывать глубочайшую преданность мужчин в любом возрасте. А Андреа? Какой была она? Молодой копией Мадам? В некотором смысле — возможно. Что касается мужества и преданности — без сомнения. Но она не так уверена в себе, как Мадам…

Андреа… Все возвращается к ней. Что бы он ни решил, это должно служить прежде всего ее интересам. На первый взгляд было бы правильно передать ей права на наследство. Но здесь возникали трудности. С одной стороны, Люк, а с другой — тайна «Галеон-Хауса», которую, Саймон в это верил, скоро удастся раскрыть. Случайно услышанное слово, веселый взгляд Лео, в котором светилась радость мужчины, получающего удовольствие от игры с огнем. И иногда — внезапно повисшая в воздухе напряженность. Во всем здесь было нечто неуловимое, но дававшее ему уверенность, что он близок к разгадке.

Да, Саймон был уверен, но ему не хватало доказательств. Их-то он и решил добыть, прежде чем отправиться к Мадам и потребовать объяснений. Он знал, что не найдет этих доказательств среди бумаг Лео. С неприятным ощущением вины он тщательно разобрал в этой тихой комнате каждый шкаф, каждый выдвижной ящик стола, каждую папку. Все имело отношение только к обычным делам любого поместья и содержалось в образцовом порядке. Лео был человеком, способным к бизнесу, как и ко всему остальному.

Здесь находился и сейф. В нем оказалось небольшое количество драгоценностей, совсем не огромной ценности, список инвестиций Лео с пометками, в каком банке они размещены, различные сертификаты и банковские отчеты. Эти последние Саймон внимательно просмотрел. Оказалось, что в течение нескольких последних лет Лео вносил на свой текущий счет большие суммы, раза два или три в год. Один из переводов был сделан совсем недавно, и Саймон догадался, что это та сумма, которую Лео выручил за продажу ожерелья и браслета. Несомненно, все было чисто и понятно. И все же он не был этим удовлетворен.

В последующие дни у Саймона возросла уверенность, что есть такое место, где он смог бы найти необходимую информацию. Сказка о сокровищах Тревейнов, зарытых под домом, которую подтвердил Лео, всегда будоражила его воображение. Дед рассказывал ему о них, и мальчишескому уму все казалось невероятно романтичным. И хотя Саймон не упоминал об этом факте Лео, он знал, где находится вход в пещеру. К тому же у него был ключ — он сам снял цепочку с ним с шеи мертвого кузена и с тех пор носил с собой.

Никто не спросил его о нем, но Саймон думал, что Мадам знала. Он не делал из этого секрета и был уверен, что старой леди уже доложили.

Он снял цепочку и внимательно рассмотрел ключ. Современный, прекрасно сделанный, с выгравированным названием известной фирмы по безопасности. Это еще больше подтвердило подозрения Саймона. Его дед говорил о массивной дубовой двери, укрепленной стальными полосами и гвоздями, достаточно крепкой в те дни, когда была поставлена. Но очевидно, она оказалась недостаточно прочной, чтобы удовлетворить Лео. Ладно, он пойдет и посмотрит, что там такое. Только узнав все, он сможет решить…

Саймон вернулся в свою комнату и взял электрический фонарик, в который недавно вставил новую батарейку. Затем пошел в спальню Лео — комнату, на которую мог бы заявить свои права, если бы захотел, поскольку она всегда предназначалась для хозяина дома. Саймон не имел такого желания, но, по крайней мере, это внушало ему чувство, что он не нарушает чужих прав владения. Тем более, что, когда одно поколение сменяет другое столько веков подряд, некоторые помещения дома становятся обезличенными.

Так было и здесь. Видимо, Мадам отдала соответствующее распоряжение, и комнату освободили от всех личных вещей Лео. Теперь это была просто спальня, приведенная в порядок и ожидающая своего нового хозяина.

Как и многие другие комнаты в доме, она была обита панелями. Рядом с камином находилась дверь, как бы ведущая в другую комнату. Но Саймон знал, что это не так. Осторожно заперев дверь, через которую он только что вошел, на замок, он открыл вторую дверь и зажег фонарик. Слева в массивной стене начинались каменные ступеньки лестницы, бежавшей вниз к тяжелой дубовой двери, той, о которой говорил ему дед. Спускаясь, Саймон пересчитал ступеньки и прикинул, что они привели его как раз на уровень моря.

Его мало удивило, что дверь была закрыта на засов: она была такой ветхой и старой, что это придавало ей хоть какую-то надежность. За ней Саймон обнаружил еще ступеньки, которые внезапно делали поворот. И понял, что старая легенда была правдой — сокровища Тревейнов действительно спрятаны прямо под домом.

Теперь он разглядел, что ступеньки и стены были вырублены в цельной скале. Внизу очередного пролета лестницы он уткнулся в еще одну дверь. Эта была выкрашена в унылый серый цвет, но, приложив к ней руку, он понял, что она сделана из стали. Посветив на нее фонариком, Саймон присвистнул. Установленная в скале, что, видимо, было нелегкой задачей, она представляла собой непреодолимый барьер. И все же открылась легко, при первом же повороте ключа Лео. Саймон толкнул дверь и, хотя ему страстно хотелось войти, прежде всего внимательно обследовал ее поверхность. У него вовсе не было желания навсегда остаться здесь узником. Решив, что вполне безопасно может отойти от двери, он все-таки огляделся в поисках какой-нибудь подпорки, чтобы она не захлопнулась. Войдя внутрь, он понял, что наконец попал в пещеру с сокровищами. Вдоль каменных стен аккуратными рядами выстроились всевозможные сундуки и ящики. Некоторые были относительно современными, другие, как подумал Саймон, с награбленным добром мог привезти домой капитан Джереми. Найдя один металлический ящик, не очень тяжелый, Саймон все-таки придвинул его к двери, на всякий случай. Потом приступил к поискам.

Было бы заманчиво исследовать содержимое старинных сундуков, но его больше всего заинтересовало кое-что другое. Вделанный в скалу, так что видна была только дверь, здесь стоял современный сейф, одного взгляда на который было достаточно, чтобы понять — он с секретным замком.

Итак, не удастся обнаружить того, что он хотел, не доверив кому-то своей тайны, кисло подумал Саймон. Мадам, конечно, должна знать слово-шифр, открывающее сейф, но ему меньше всего хотелось спрашивать ее об этом. Ладно, по крайней мере, он может попытаться. Саймону мало было известно о подобных замках, но он знал, что можно подобрать любое слово из любого количества букв на диске. Здесь оказалось слово из шести букв.

Шесть букв, оно может быть любым! Но стоит попробовать те, что имеют отношение к «Галеон-Хаусу». Например, Андреа — правильное число букв, но не подходит. Галеон… Тоже не то. Тревейн — гораздо длиннее. Джереми… пират… Все не то. Саймон одно за одним подбирал имена, связанные с семьей, даже Полвин, хотя и с малой надеждой на него. Вряд ли Лео использовал имя человека, которого так сильно презирал.

Саймон глубоко задумался. Что же еще попробовать? Полдэн — местность с другой стороны от поместья… тоже не то. Сент-Финбар… только Финбар — нет… Внезапно он коротко хохотнул, и смешок эхом раскатился в замкнутом пространстве пещеры. Не было святых праведников в Сент-Финбаре в те дни, и, если его подозрения верны, Лео решил пошутить. Саймон быстро набрал слово «святой» и услышал характерный щелчок, которого и ждал. В следующий миг дверца открылась.

К его удивлению, в огромном сейфе не было почти ничего, кроме нескольких ювелирных футляров, разных по размеру. Он вытащил первый, что попался под руку, и посветил фонариком. Ожерелье из крупных рубинов и бриллиантов заставило его затаить дыхание от восторга. Потрясающая вещь, достойная королевы. Кто знает, может, раньше оно принадлежало какой-то царственной особе. В следующем футляре оказались два браслета, на этот раз из изумрудов и бриллиантов. Очевидно, у Тревейнов была слабость к алмазам.

Затем, он сам не понял почему, ему вдруг расхотелось смотреть дальше. В этих прекрасных вещах, которые вынимались отсюда, из-под земли, чтобы усилить на время красоту очередной женщины, и затем вновь прятались, было что-то отталкивающее. К тому же темнота вокруг казалась такой напряженной, что Саймон ощутил нахлынувшую на него волну паники. Если бы фонарик погас, несмотря на открытую дверь, он чувствовал бы себя как в склепе…

— Спокойно! — приказал он себе. — Ты должен сохранить свою голову. Тебе еще нужно найти…

Он заставил себя вытащить еще один футляр и раскрыл его. Увидев, что в нем, Саймон глубоко и с трудом вздохнул. Там лежали ожерелье и браслет, которые он видел на шее и запястье Андреа и затем на аукционе…

Слегка дрожащими руками он положил футляр на место, закрыл сейф и медленно вернулся наверх, в комнату Лео. Несмотря на то что он готов был что-то обнаружить, находка потрясла его. Теперь Саймон имел доказательство, которое искал. И он начал понимать, что в это дело были замешаны многие, включая и его самого.