Но вскоре случилось нечто, поставившее Лео в невыгодное положение в том случае, если бы ему пришлось защищать себя… да и вообще, в любом случае. Он и Андреа отправились на небольшой моторной лодке рыбачить. Волна была слабая, и, когда они вернулись, Лео стал беспечно спускаться по сходням на берег. Внезапно его нога скользнула на мокрой, покрытой водорослями ступеньке, и он тяжело упал вперед. Послышался зловещий хруст. Когда Лео с трудом поднялся, его правая рука висела как плеть.

Не обращая внимания на Андреа, Лео смачно выругался.

— Кость вышла из предплечья, — в ярости объяснил он. — И все это именно сейчас! Ты должна отвезти меня в госпиталь — нужно ее вправить. И дай мне твой шарф, чтобы сделать перевязь.

— Одной перевязи недостаточно, — решительно возразила Андреа. — Нужно еще наложить шину.

— Ты слишком много знаешь! — сухо заметил Лео.

— Ты сам научил меня! — коротко парировала девушка и, подняв две доски, прибитые волной к берегу, с помощью пояса от платья и ленты с головы умело зафиксировала руку и подвесила ее на перевязи из шарфа.

— Хорошая работа, — одобрительно заметил Лео. — Я сам не сделал бы лучше! Мне всегда было интересно, как ты поведешь себя в экстремальных ситуациях, Андреа. Теперь вижу, что ты отлично справляешься!

— Не понимаю, почему ты в этом сомневался, — возмутилась девушка. — Я ведь не потеряла голову, когда нашла раненого Саймона, не так ли?

Она тут же пожалела об этих словах — глаза Лео, казалось, подернулись пеленой.

— Правда, — согласился он с легкой иронией в голосе, заставившей девушку нахмуриться. — Но Саймон не тот человек, с которым ты обручена. А в этом случае эмоции, возможно… — Внезапно он замолчал.

— Ты сам долгие годы учил меня, — вспыхнула Андреа. — И если ты хочешь, чтобы я впадала в панику в подобных случаях, тебе следовало бы и этому меня обучить. Я совершенно не знаю, что это такое!

Лео засмеялся. Хорошее настроение явно вернулось к нему. Они поднялись наверх, где оставили машину, и отправили одного из рыбаков в «Галеон-Хаус» оповестить Мадам о случившемся.

— Только не слишком раздувай эту историю, — приказал ему Лео. — Объясни, что нет никаких причин волноваться.

Через час с небольшим Лео с загипсованной рукой и Андреа уже подъезжали к «Галеон-Хаусу». Мадам ждала их на террасе. Лео бодро помахал ей левой, неповрежденной рукой, а Андреа, остановив машину, помогла ему выйти и поехала парковаться за домом.

— Лео, как это произошло? — с тревогой спросила Мадам.

— Абсолютно случайно, Мадам! — поспешно заверил он. — Как и сообщил вам Филипп.

— Да, он так сказал, — подтвердила она. — Но я хочу знать подробности.

Лео мрачно ухмыльнулся:

— Если бы за этим стоял Люк, это была бы не рука, а моя голова. Но нет, это никак с ним не связано. Всему виной моя собственная дьявольская неловкость! Я просто упал, поскользнувшись на трапе, когда спускался на берег, и мой собственный вес довершил остальное. — Он успокаивающе похлопал ее по руке. — Нет нужды беспокоиться, Мадам.

— Нет? — Она все еще сомневалась.

Лео нахмурился:

— Знаю — это создает кой-какие проблемы. И я вижу только один выход из положения. — Он кивнул в сторону, куда уехала Андреа.

— Но, Лео! — воскликнула Мадам. Ее глаза расширились от удивления. — Ты же сам всегда был решительно против!

— Знаю, — кивнул он. — Но что еще можно сделать? Кому еще я могу довериться?

Мадам нахмурилась:

— Мне это не нравится. Это мужская работа.

— Не могу не согласиться. Но что вы можете предложить взамен?

Мадам какое-то время молчала, затем спросила:

— Ты скажешь ей сегодня вечером?

— Мне кажется, что она сама предложит мне это, — тихо ответил Лео. — Я сделал несколько замечаний о последствиях и заметил, как вспыхнули ее глаза! Да, я думаю, Андреа это ясно понимает и не преминет воспользоваться благоприятной возможностью.

Мадам вздохнула.

— Странный ребенок, — сказала она. — Было время, когда мне казалось, что я вижу в ней мое собственное отражение… — Она покачала головой. — Лео, я не знаю!

В этот момент вернулась Андреа, и они заговорили на другую тему. Как только Мадам удалилась к себе, девушка внезапно повернулась к Лео и спросила с настойчивостью, дававшей ясно понять, что этот вопрос давно вертелся на кончике ее языка:

— Лео, почему ты так раздосадован, что сломал руку именно сегодня?

— А ты как думаешь? — лениво поинтересовался он, не поворачивая головы.

— Может быть… из-за Люка? — медленно ответила Андреа. — Но мне кажется, это не так.

— Совершенно верно, — согласился он. — Ну и?..

— Может быть… — еще медленнее продолжила она, — потому что сегодня полнолуние?

— А! — Теперь Лео с интересом взглянул на девушку. — И какое значение ты этому придаешь?

— Я заметила, — начала она, осторожно подбирая слова, — что время от времени, в основном летом, когда луна полная, Мадам по ночам становится беспокойной. Она почти непрерывно ходит по комнате. И когда ты возвращаешься домой, то сразу же направляешься к ней. А на следующее утро вы оба очень веселы, как будто произошло что-то радостное для вас обоих… или будто камень свалился с ваших плеч.

— Ты очень наблюдательный ребенок, — мягко заметил Лео. — И это все?

— Это все, что я знаю, но… — Андреа быстро огляделась и понизила голос до шепота: — Я думаю, что в те ночи ты выгружаешь на берег не рыбу, а нечто другое!

— Умница! — насмешливо заявил Лео. — И тебя это не шокирует?

— Нет, — просто ответила девушка. — Все это в моей крови, так же как и в твоей.

Лео погрузился в молчание, но через минуту Андреа дотронулась до его руки.

— Лео, сегодня ночью я могу пойти вместо тебя?

Лео сердито нахмурился, затем кивнул:

— Тебе придется это сделать. — Андреа вскрикнула от радости, и Лео добавил: — Ты никогда бы не приняла в этом участия, но я никому больше не могу доверять… — Андреа зарделась от его слов, и лицо Лео застыло. — Кому еще я могу доверить взять на себя команду и точно выполнить мой приказ? — сурово заметил он. — А теперь слушай внимательно, что тебе нужно будет сделать.

Несколько минут он говорил, и Андреа сосредоточенно слушала его указания. Когда наконец Лео замолчал, она глубоко вздохнула.

— Да, я все поняла, — сказала она, старательно скрывая волнение.

— И ты сможешь это сделать? — строго спросил Лео. — Только не говори «да», если сомневаешься в своих силах, потому что все будет зависеть от твоей выдержки и нервов. Ну?

— Ты можешь мне доверять, — спокойно ответила Андреа, и Лео кивнул.

— Отлично. Тогда иди пока поспи, чтобы отдохнуть перед дорогой, — властно приказал он, не допуская никаких возражений.

Андреа тотчас же подчинилась, но, хотя и отправилась спать, никак не могла заснуть. Одна самая заветная ее мечта скоро осуществится, думала девушка, и кровь быстрее бежала по ее венам.

Ночь была полна серебристого света и таинственных теней. Направляя маленькую машину вниз, в гавань, Андреа была в приятном возбуждении, которого никогда прежде в своей жизни не испытывала. Она прекрасно понимала, что идет на противозаконное дело, но это не казалось ей безнравственным, а только волнующим и смелым. Такого не делала, насколько она знала, ни одна из женщин Тревейнов. Даже Мадам! Настроение девушки еще поднялось, но она ничего не сказала о своих переживаниях — в этом не было необходимости. Лео не раз испытывал подобное, и он, как никто другой, должен был без слов понять ее.

Лео тоже молчал. Он дал ей детальные инструкции и заставил повторять их снова и снова, до тех пор, пока полностью не уверился, что Андреа не сделает ошибки. И сама Андреа решила, что не сделает, так как эта ночная работа значила для нее больше, чем рискованное приключение.

Она так давно хотела стать партнером Лео и говорила ему об этом… но он только смеялся. Теперь же у нее есть шанс доказать, что она ни капли не уступает ему в смелости и холодной отваге.

Когда они достигли гавани, Андреа не удержалась от восторженного вздоха. «Баклан» стоял на якоре недалеко от берега, а у пристани их уже ждала небольшая корабельная шлюпка. Рыбак, оттолкнув ее шестом от причала, что-то вполголоса сказал Лео, Андреа расслышала только одно слово: «Люк», но сразу же догадалась, что говорил рыбак.

— Лео! — тихо сказала она, дотронувшись до его руки.

— Да, я знаю, — мрачно откликнулся он. — Видимо, я не настолько хорошо проучил мистера Люка, как думал.

— Будет затруднительно, если он… — прошептала Андреа, и Лео медленно повернулся к ней.

— Оробела? — насмешливо спросил он.

— Нет. — Она старалась не показать, что раздражена таким предположением. — Просто размышляю, деньги или собственные обиды больше значат для Люка.

— О да! Он, без всякого сомнения, рассержен! — холодно сказал Лео. — Но если бы он мог что-то предпринять, не рискуя при этом собственной шкурой… а это очень трудно!

Андреа ничего не ответила. Лео, конечно, прав: Люк соединял в себе как способности самого Лео командовать, так и пороки, мешавшие ему когда-либо стать таким лидером, каким был Лео. Другие мужчины в критических ситуациях не доверяли ему так, как они доверяли Лео, и Люк это знал. И это, возможно, являлось главной причиной его обиды.

Но у нее не было времени беспокоиться по поводу Люка — они уже подплыли к борту «Баклана». Андреа с ловкостью кошки вскарабкалась наверх по веревочной лестнице. Лео со своей загипсованной рукой следовал за ней. Поднявшись на палубу, оба сразу же направились в рулевую рубку, и через минуту Лео приказал отдать швартовы.

«Баклан» легко скользнул вдаль по дорожке из лунного света, и Андреа, глубоко засунув руки в карманы пальто, ждала, когда из-за мыса покажутся мерцающие огни «Галеон-Хауса».