— Миссис Эндрюс-Ватсон, — повторил Стивен, подражая ледяным интонациям Флисс, — надеюсь, вы не забыли о своем положении в этом доме.
Элла хихикнула.
— Как же я могу забыть, когда достопочтенная Флисс мне постоянно об этом напоминает, да еще и следит за моим моральным обликом? — шутливо ужаснулась она. Потом объяснила, тщательно подбирая слова: — В ее неприязни нет ничего личного. Насколько мне известно, Флисс хотелось завести дворецкого.
— А Кигэн сделал по-своему. Ясно. А он не дурак.
— Ошибаешься, Стивен, все совсем не так! — воскликнула Элла, надеясь, что внезапно вспыхнувший на ее щеках румянец можно объяснить жаром от камина. — Джека тогда вообще не было в Англии.
— Джека? Ого, ты, оказывается, называешь босса по имени? Становится все интереснее!
— Я и тебя называю по имени, — натянуто проговорила Элла. — Насколько я помню, мы всегда звали друг друга только по именам.
— Да, конечно, любовь моя, но мы с Кигэном — бойцы из разных весовых категорий. Кстати, ты не боишься, что будущая новобрачная живьем сдерет с тебя кожу, если ненароком услышит?
— А также утопит, повесит и четвертует, — согласилась Элла, поуютнее устраиваясь на плече Стивена.
Стивен — милый и приятный мужчина, рядом с ним легко и уютно, а рядом с Джеком она всегда чувствует себя как на иголках. В обществе Стивена она не испытывает никакого смятения, с ним можно и помолчать по-дружески. Джек и Стивен. Очень похожие и одновременно совершенно разные.
Элла задумалась, может ли ее отношение к Стивену измениться. Конечно, если она выйдет за Стивена, это отдалит ее от Грэмпса, тут и говорить нечего. Как и Джек, Стивен одержим идеей создания собственной империи. Как и Джек, он стремится расширяться. Он готов построить отели даже на Луне, если это окажется перспективным, да еще и поселиться там. Бристоль, Бирмингем, Стаффорд — потенциал Стивена огромен, а учитывая, что даже самое последнее его детище, крупнейшая группа пятизвездочных отелей, уже начало окупаться, Элла почти не сомневалась, что Стивен близок к своей цели.
Милый и приятный? На самом деле ты просто считаешь его вторым сортом, тоненько пропищал противный внутренний голос. Стивен, уже имея за плечами один неудачный брак, заслуживает большего. Но он не будет ничего от нее требовать, вдруг поняла Элла. Поскольку у Стивена уже есть дети, которых он обожает, ее бесплодие не станет для него препятствием. И все-таки она неполноценная жена, и, как ни посмотри, по отношению к Стивену получается нечестно. Элла криво улыбнулась: что-то она слишком опережает события, ведь Стивен не сделал ей предложения во второй раз. Пока не сделал.
— Хочешь еще кофе? — спросила она, собираясь встать.
— Пока нет, может, позже.
Так как Элла сменила позу, Стивен повернулся, чтобы видеть ее лицо. В его глазах снова появилось серьезное, почти торжественное выражение, руки крепче обняли ее за плечи.
Элла почувствовала мгновенную неловкость, но заставила себя улыбнуться.
— Я…
— Не надо, — мягко попросил Стивен, — не говори ни слова. Мне нравятся наши нынешние отношения, и я не собираюсь все портить, поверь мне, Элла.
Доверие. Мужчина и женщина наедине. Мужчина целует женщину, женщина целует мужчину — ритуал, старый как мир, и такой же естественный. Руки Стивена обвили ее, крепко прижимая к себе. Элла напряглась.
— Расслабься, — прошептал Стивен. Он принялся осыпать ее лицо короткими легкими поцелуями, а руки гладили ее спину. — Обещаю, что не сделаю тебе ничего плохого.
Всего лишь поцелуй, ни больше, ни меньше, но он словно бальзам для израненного сердца и задетого самолюбия Эллы. Никаких требований, никакого накала страстей, просто легкие прикосновения. Целуй и ласкай, пробуй на вкус, дари и получай наслаждение, вот и все.
Пальцы Стивена зарылись в густую массу ее волос, выдернули шпильки, и волосы шелковистым водопадом рассыпались по спине.
Элла погрузила пальцы в блестящие светлые волосы Стивена — совсем как у Джека, и в то же время совсем другие. Мысль о Джеке всколыхнула в душе Эллы волну эмоций, к которым она оказалась не готова, сознание дало какой-то сбой, и ей вдруг стало казаться, что она целует Джека, что пальцы ее ласкают лицо Джека, что тело ее страстно прижимается к твердому телу Джека.
— Элла…
Зазвонил телефон, и сознание Эллы с абсурдным разочарованием машинально отметило, что звонок внутренний. Она словно очнулась. Стивен. Рядом с ней не Джек, а Стивен. Господи, какой ужас! Может, она сошла с ума? Что подумает о ней Стивен?
Стараясь не встречаться с ним взглядом, Элла выпрямилась и протянула руку за трубкой. Прежде чем ответить, она откинула волосы на спину и несколько раз глубоко вздохнула. Вероятно, это Флисс. Чувствуя, что слишком возбуждена, чтобы без запинки выговорить собственное имя, Элла вежливо проговорила:
— Экономка слушает. Чем могу быть полезна?
Но это оказалась не Флисс, звонил Джек, и, судя по тону, звонок был отнюдь не светский.
— Элла! — злобно вскричал Джек. — Черт побери, почему ты так долго не подходишь к телефону? Нет, не объясняй, у нас нет на это времени, — холодно перебил он, когда Элла попыталась вставить словечко. — Нужно вызвать врача, и как можно быстрее. Флисс плохо. И я очень надеюсь — ради вашего блага, мадам экономка, — что у нее не то, что я думаю.
Глава 12
— Пищевое отравление? Вы уверены? — в ужасе переспросила Элла. Она вдруг почувствовала себя такой же больной, как Флисс.
— Судя по симптомам, можно не сомневаться, — будничным тоном ответила врач, коротким кивком поблагодарив Эллу, когда та протянула ей кусок специального антисептического мыла. К удивлению Эллы, почему-то ожидавшей увидеть мужчину средних лет в белом халате, врачом оказалась очень молодая и красивая женщина в накрахмаленном сером льняном костюме.
— На всякий случай мы сделаем анализы, но результаты буду готовы только дня через два. — Доктор Триси принялась тщательно вытирать руки. — Тем временем попрошу выяснить, кто из членов семьи что ел в течение последних сорока восьми часов.
— Сорока восьми часов? — Джек, стоявший прислонясь к стене ванной, даже выпрямился.
— Такова стандартная процедура, — объяснила врач. — Я полагаю, за столом сидели только члены семьи.
— О черт! — тихо выругался Джек. Он подумал то же самое, что и Элла.
Когда он объяснил врачу, как обстоят дела, женщина ахнула.
— Это все меняет. Организаторы питания были приглашены со стороны?
Элла отрицательно замотала головой. Врач снова вскинула брови.
— Понятно. Если отравление вызвано сальмонеллой, случай должен быть зарегистрирован. — В голосе врача послышались строгие нотки. — Поскольку мы пока не можем полностью исключить сальмонеллу, приготовимся к самому худшему. В таких случаях лучше перестраховаться. Образцы пищи, конечно, не сохранились?
— Образцы? — непонимающе переспросил Джек.
— Да, остатки пищи, которые можно отдать на анализ. Чем скорее мы выясним, каким микроорганизмом отравилась ваша невеста, тем скорее она сможет получить надлежащую помощь. А если будут и другие заболевшие…
Элла сглотнула ком в горле. Под угрозой ее карьера и бизнес Джека, не говоря уже о том, что отравление сальмонеллой может быть смертельным.
— Вы, вероятно, захотите взять образцы сразу же, — проговорила она с гораздо большим спокойствием, чем чувствовала на самом деле.
— Это не моя обязанность, — возразила врач, но охотно последовала за экономкой. Элла догадалась, что она хочет, воспользовавшись случаем, оценить состояние гигиены на кухне.
Элла провела врача через кухонные помещения к небольшому морозильнику, используемому исключительно для этих целей, по дороге с тревогой слушая указания доктора Триси о том, как и кого нужно известить о происшествии.
Элла открыла дверцу и отошла в сторону.
— Как видите, все продукты снабжены ярлыками, перед замораживанием все емкости были простерилизованы.
Врач удивленно вскинула брови.
— Чрезвычайно впечатляет, — одобрительно заметила она. Осмотрев лотки с остатками пищи — миниатюрное подобие праздничного стола прекрасно смотрелось бы в кукольном домике, — она добавила: — Все очень хорошо продумано.
— Да чего уж там, это знает любая английская кухарка, — пробормотала Элла.
Первый всплеск паники постепенно прошел. Глядя на плоды собственного труда, Элла убеждала себя, что волноваться нечего, сальмонелла никак не могла попасть в еду. На кухне использовались только самые свежие продукты, и поскольку она лично следила за приготовлением пищи, то могла бы поручиться за чистоту. Все разделочные доски были помечены в соответствии с назначением, сырые продукты хранились отдельно от вареных, стальные поверхности разделочных столов и моек сверкали такой чистотой, что ни один даже самый строгий инспектор не нашел бы, к чему придраться. Однако Флисс заболела.
Флисс не выглядит больной, она даже не очень побледнела, подумала Элла, снова чувствуя неприятную тяжесть на сердце при воспоминании о том, как отреагировала невеста Джека на ее появление.
— А она что здесь делает? — требовательно спросила Флисс, приподнимая с подушки заплаканное лицо. Доктора Триси она, по-видимому, не заметила. Элла помедлила на пороге спальни, поморщившись от нескрываемой враждебности в тоне хозяйки. Глядя, как Джек вошел в комнату, сел на край кровати и заботливо склонился над невестой, она невольно покраснела. Джек отодвинул со лба Флисс влажную прядь волос — красноречивее всяких слов этот жест сказал Элле о многом.
— Дорогая, не волнуйся.
Если раньше у Эллы и были какие-то сомнения, то теперь правда открылась ей во всей своей неприглядной ясности. Джек любит Флисс, а с ней он только играл, забавлялся от нечего делать.
"Хозяин дома" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хозяин дома". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хозяин дома" друзьям в соцсетях.