Ровно через пять минут, как и обещала, Элла вернулась к Стивену. Радостная улыбка, которой он ее встретил, подействовала на ее израненное самолюбие как лечебный бальзам.

Стивен отвесил шутливый поклон и галантно предложил Элле руку.

— Показывайте дорогу, миледи.

— Сюда, прошу вас, милорд, — в тон ему шутливо ответила Элла, опираясь на его руку. — Боюсь, вас ждет не совсем то, к чему вы привыкли, — добавила она, — но если сэр не возражает против каморки под лестницей…

— Миссис Эндрюс-Ватсон!

Арктический холод в голосе Флисс мог бы заморозить и белого медведя.

— Да, мадам? — вежливо спросила Элла. Она почувствовала себя неловко, обостренно сознавая, что по-прежнему опирается на руку Стивена. Но в следующий миг ее вдруг разобрала злость: в конце концов, ей нечего стыдиться! С какой стати она должна чувствовать себя провинившейся школьницей, трепетать под неодобрительным взглядом из-под высокомерно вскинутых бровей? Взяв себя в руки, она невозмутимо поинтересовалась: — Что-нибудь случилось, мисс Фоксвуд? Желаете, чтобы я вам что-то принесла или…

— Спасибо, ничего не нужно, — все так же холодно перебила ее Флисс. — Я просто заинтересовалась, куда это вы направились?

— Мой рабочий день закончился, и я как раз собиралась уйти к себе, мадам. У вас есть возражения?

— Нет. Большинство гостей, — она выразительно посмотрела на Стивена, — уже ушли спать. Кстати, в связи с этим…

Элла догадывалась, что последует дальше, но сделала вид, будто не понимает, и вежливо спросила, чуть наклонив голову:

— Да, мадам?

— Я очень надеюсь, миссис Эндрюс-Ватсон, что вы не забыли о своем положении в этом доме.

Элла готова была ответить резкостью, но Стивен опередил ее и с обаятельной улыбкой вставил:

— Ну конечно, она не забыла. Двое старых друзей всего лишь решили посидеть вместе, поделиться последними новостями, вы знаете, как это бывает. Я бы пригласил леди в свою комнату, но, боюсь, это может быть истолковано превратно, поэтому…

— Какая похвальная предупредительность, — сухо заметила Флисс. Злобный взгляд, брошенный в сторону Эллы, красноречиво говорил, что слово «леди» в данном случае неуместно.

Элла напряглась, только Стивен, ободряюще сжимавший ее руку, помог ей сдержаться и не высказать все, что она думает.

— Но вы наш гость, Стивен, зачем вам прятаться внизу? — продолжала Флисс уже совсем другим тоном. — В доме такого размера вполне достаточно комнат. Я полагаю, при данных обстоятельствах будет более уместно, если миссис Эндрюс-Ватсон присоединится к вам в зеленой гостиной; кстати, там все еще горит камин.

Стерва, мысленно произнесла Элла, когда Флисс упорхнула прочь, выстукивая по мраморному полу возмущенную дробь острыми каблучками.

— Стерва, — вслух сказал Стивен, вторя ее мыслям. Потом он вдруг усмехнулся. — Так что, миледи, идем в зеленую гостиную или бросим вызов опасности?

Искушение бросить вызов оказалось сильнее. Элла не собиралась жеманно сидеть в гостиной только для того, чтобы угодить представлениям Флисс о том, что пристало и что не пристало делать экономке. Удивительна наглость! Эта бесстыжая особа, даже будучи помолвленной, скачет из одной постели в другую, но когда речь зашла об Элле…

— Да не расстраивайся ты из-за нее, — попросил Стивен, чувствуя, что у Эллы испортилось настроение.

Он остановился, взял ее лицо в ладони и внимательно всмотрелся в глаза. У Эллы защемило сердце, она поняла, что Стивен еще не отказался от надежд. Она вздохнула, когда он склонился к ней, провел языком по ее губам, потом на долю секунды крепко прижался к ним и снова отстранился.

— Пойдем к тебе, — прошептал Стивен. Он вошел первым и потянул Эллу за собой. — Не знаю, как ты, но я бы не отказался выпить, и лучше чего-нибудь покрепче. Все равно что, лишь бы отбить привкус яда, оставшийся после разговора с этой фурией, — мрачно добавил он.

Виски для Стивена, кофе для Эллы, и легкая непринужденная беседа потекла сама собой. Они сидели вдвоем на миниатюрном диванчике, и вскоре Элла почувствовала, как ее усталость начинает проходить. Она успела забыть, как приятно проводить время в обществе Стивена, рядом с ним она наконец расслабилась, едва ли не впервые за последние недели, а когда Стивен рассказал историю о непомерно толстом постояльце, который застрял в ванне, так что пришлось вызывать спасателей, Элла даже расхохоталась.

— Я понимаю, что нехорошо смеяться над бедолагой, но ничего не могу поделать, — признался Стивен. Он чувствовал себя как дома, снял пиджак, повесил его на спинку стула и развязал элегантный галстук-бабочку. — Представь себе, о происшествии пронюхали местные газеты, к тому же оказалось, что пострадавший — видный член муниципального совета и его внебрачные связи не являлись секретом ни для кого, кроме его жены.

— О, так он был еще и не один?

— К моменту появления газетчиков — уже один, — со смехом уточнил Стивен. — Но в твое дежурство такого бы не случилось, правда?

— Безусловно. — Элла нахмурила брови, шутливо изображая негодование. — Главное — держать марку, мистер Толланд.

— Ты можешь в любой момент вернуться обратно, — осторожно заметил Стивен. Он вертел в руке стакан, но его кажущаяся беззаботность ни на миг не ввела Эллу в заблуждение. — Стоит тебе вернуться, как все станет на свои места.

— Возможно, я так и сделаю, — согласилась она.

Элле было приятно слышать, что при желании ей есть куда вернуться. Они расстались не очень хорошо, и она испытала облегчение, узнав, что Стивен готов все забыть и простить. Но если он собирается повторить предложение, то его ждет горькое разочарование.

К счастью, Стивен не повторил. Вместо этого он поставил стакан, привлек Эллу к себе и поцеловал. На этот раз по-настоящему.

Нельзя сказать, что Элла не ожидала подобного поворота событий. Она попыталась расслабиться и ответить на поцелуй, заново вспоминая вкус губ Стивена. Стивен очень похож на Джека и одновременно совсем другой. Он ничего не требует — во всяком случае, пока, — казалось, Стивену, как и Элле, не хочется уточнять рамки их отношений. До поры до времени.

Потом они снова разговаривали, разговор постепенно перешел на только что завершившуюся конференцию. Стивен вдруг удивил Эллу заявлением:

— Пожалуй, я тоже мог бы инвестировать в проект Кигэна. Умерла моя тетя. Помнишь, она еще жила одна в Дортмуте в старом коттедже без водопровода и электричества? Так вот, оказалось, что старушка владела целым состоянием, и твой покорный слуга — ее единственный наследник.

Элла выразила свою радость улыбкой. Она знала, что Стивен давно вынашивает честолюбивые планы распространить свою сеть отелей на Европу.

— Тем более имеет смысл вложить деньги с умом, — сказала она.

— Возможно. — Стивен подлил кофе Элле и налил чашку себе. — Но Джек Кигэн не дурак, у него отличное чутье. Туда, куда Кигэн ведет сегодня, завтра устремятся все остальные, но он вдет на шаг впереди. Кигэн интуитивно чувствует перспективные направления. Очень умный парень, хотя и у него есть ахиллесова пята.

Элла насторожилась.

— Ахиллесова пята? Что ты имеешь в виду?

— Достопочтенную Фелисити. В жизни не видел такой стервы.

— Но ты же ее совсем не знаешь? — осторожно спросила Элла. — То есть, я хочу сказать, ты не встречал ее раньше?

— Это и не обязательно, я уже встречал женщин такой породы, при всем ее очаровании сразу видно, что она первостатейная сволочь. Жаль, — продолжал он, словно размышляя вслух, Джек Кигэн — отличный парень.

Элла невольно улыбнулась. Отличный парень. Удивительный мужчина. И в данную конкретную минуту он, вероятно, занимается любовью с Флисс. Боль, отразившуюся на ее лице, Стивен истолковал по-своему.

— Элла, что случилось? Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Нет! Что ты, нет!

Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь справиться с собой, а когда открыла, встретила участливый взгляд Стивена. Элла заставила себя улыбнуться.

— Посиди еще немного, еще рано. В глазах хозяйки моя репутация все равно безнадежно испорчена, так что не будем ее разочаровывать, — саркастически добавила она.

Если Элла знала Флисс хотя бы наполовину так хорошо, как ей казалось, то та не ограничится одним лишь советом, пусть даже настоятельным, она непременно лично заглянет в зеленую гостиную, якобы удостовериться, что у ее красивого гостя есть все необходимое. И у него действительно все есть, но только здесь, в квартире Эллы.

Элла улыбнулась. Дела не так уж плохи. Главное — не позволять мыслям уноситься в другую часть дома, взлетать по винтовой лестнице на второй этаж и заглядывать в хозяйские спальни.

Стивен почувствовал перемену в ее настроении.

— Элла, ты довольна? — осторожно спросил он.

— Знаешь, наверное, лучше и быть не может. — Подавив в себе холодок нехорошего предчувствия, она опустилась на колени перед камином и помешала угли кочергой, разжигая пламя.

Стивен вдруг посерьезнел и подошел к ней, и у Эллы сразу возникло ощущение неловкости. Она встала.

— Стивен…

— Все в порядке. — Он улыбнулся и обхватил ее лицо ладонями. — Элла, я тебя не тороплю, я ничего от тебя срочно не требую — ни душой, ни телом. — Он коснулся губами ее губ и отстранился. — Я просто хочу сидеть рядом и обнимать тебя.

Они снова сели на диван, Стивен откинулся на мягкую спинку, привлек к себе Эллу и обнял за плечи, но это было объятие не любовника, а друга и защитника. Некоторое время они сидели в дружеском молчании, глядя на пляшущие языки пламени. Стивен нарушил молчание первым.

— Ну, по-моему, пришло время раскрывать секреты. Скажи, за что достопочтенная Флисс тебя недолюбливает?

Элла усмехнулась.

— Недолюбливает? Это еще слишком мягко сказано. Не представляю за что. Кто знает, какие мысли варятся в голове моей хозяйки. Но неужели это так заметно?