Кейт медлила, пытаясь скрыть растерянность. Она даже сделала вид, что оценивает букет, чтобы не показать виду, как боится. Роэн вскинул брови:
— Что-то не так?
Она неожиданно вспомнила, как не решалась ступить на лестницу, ведущую вниз, в подземелье. Тогда он не предал, не обманул и привел ее в тюрьму, только чтобы вершить правосудие. Сообразив, что ее подозрения скорее всего напрасны, она неловко усмехнулась и нашла в себе силы сделать первый глоток.
Очень медленно пришло послевкусие: абрикос, груша, ваниль… и еще что-то, неописуемое, заставившее Кейт вспомнить о пропитанных солнцем цветущих лугах.
— Великолепно! — выдохнула она, раскаиваясь в своем недоверии. — Словно заключенное в бутылку лето!
— Да, прекрасное сравнение.
Он смотрел ей в глаза, и Кейт не могла отвести взгляд.
Боже, какое ошеломляющее чувство, когда смуглый красавец гигант ловит каждое ее движение.
Роэн посмотрел на ее губы, и Кейт на секунду затаила дыхание в полной уверенности, что он нагнется и поцелует ее. Но если такая мысль и приходила ему в голову, он воздержался и, опустив глаза, отступил.
— Сейчас принесут ужин. Не желаете ли сесть?
Он учтиво показал на стол.
— Разумеется.
Овладев собой, она шагнула к нему.
— Но, ваша светлость, сначала я должна кое-что вам сказать.
— Вот как? — насторожился он. — И что же именно?
— Спасибо. За то, что спасли мою жизнь. Простите, мне следовало сказать это раньше. Но столько всего случилось…
— Пожалуйста.
— Я серьезно. Не могу поверить, что вы так рисковали ради меня. Ведь вы едва меня знали!
— Я рад, что успел вовремя, — тихо ответил он.
— Хочу, чтобы вы знали: я никогда не забуду всего, что вы для меня сделали. Мы оба знаем, что я у вас в долгу.
— Осторожнее, Кейт. Не внушайте мужчине подобных мыслей. Пойдемте, я усажу вас, — приказал он с залихватской полуулыбкой.
Растерявшаяся Кейт опустила глаза и послушно пошла за ним. Он приобнял ее за талию безошибочным жестом собственника, подвел к столу и выдвинул стул. Легкое прикосновение его пальцев к ее обнаженному плечу вызывало озноб желания. Он медленно обошел стол и уселся напротив.
Она остро ощущала его взгляд, но отказывалась поднять глаза. Не могла себя заставить. Ее храбрость улетучилась от пьянящего соблазна его прикосновения, но она упорно смотрела вниз, молча пытаясь излечить себя от этого лихорадочного влечения.
Это безумие! Она не собирается делать глупости из-за человека, которому была привезена в дар.
Он опасен.
Вознамерившись избегать искушения, Кейт принялась изучать расставленный на столе фарфор: блюда с золотой каймой и герцогским гербом. На ручках столовых приборов была выгравирована затейливая буква У. Посреди стола стояла хрустальная ваза с яблоками и грушами, поблескивавшими красными и желтыми боками.
Молчание длилось слишком долго, и он по-прежнему наблюдал за ней, словно ожидая увидеть, что она предпримет.
Кейт глубоко вздохнула и наконец подняла голову.
— Вы слишком пристально на меня смотрите.
— Любуюсь вашей красотой.
Кейт бросила на него встревоженный взгляд.
— Кейт, попробуйте успокоиться…
— Как я могу, когда вы говорите подобные вещи?! — воскликнула она.
— А вы хотите, чтобы я солгал?
— Н-нет, конечно. — Она неловко заерзала на стуле.
— Вот и хорошо. Потому что я предпочел бы, чтобы мы были честны друг с другом.
— Тут я с вами согласна. Возможно, вы соблаговолите ответить на вопрос?
— Выкладывайте, — пожал он плечами.
Она с подозрением наблюдала за ним. Он же смотрел на нее с веселым интересом человека, знакомящегося с механизмом новой игрушки.
— Почему у моей двери поставлена стража?
— Чтобы не допускать меня, разумеется.
Она не улыбнулась шутке.
— Вы сказали, что мы должны быть честны друг с другом.
— Они поставлены, чтобы защищать вас, Кейт. Я полагал, что после всех ваших испытаний подобная защита внушит вам чувство безопасности.
— Вот как? — скептически протянула Кейт.
— Надеюсь, они не побеспокоили вас?
— Нет, совершенно не беспокоили. Просто видеть двух вооруженных людей у своей двери… невозможно не задаться вопросом: уж не пленница ли я в вашем замке.
— Будь вы пленницей, разве я пригласил бы вас на ужин?
Ее деланая улыбка померкла. Он уже смотрит на нее так, словно хочет получить на десерт!
Роэн театрально вздохнул, отметив, что она побледнела.
— Боже, мисс Мэдсен, еще немного — и вы вообразите, будто в еду что-то подсыпано!
— А это так и есть? — прошептала она, всматриваясь в него.
— Разумеется, нет, — пожал он плечами и, вдруг став серьезным, сказал: — Я хочу, чтобы вы мне верили, Кейт.
— Прекрасно. Если я не пленница, тогда скажите, что я могу ехать домой.
— Хм… — Он откинулся на спинку стула, о чем-то размышляя.
Она вызывающе уставилась на него. Роэн побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
— Боюсь, Кейт, все не так просто.
Она так и знала!
Кейт похолодела от ужаса.
— О’Бэньон все еще рыщет где-то здесь, — ответил он. — Если я отошлю вас домой, ничто не помешает ему вернуться и снова вас похитить.
— Это вам рассказал Питер Дойл?
— Да, помимо всего прочего.
— И что он говорил? Ради Бога, скажите мне! Я имею право знать!
Он долго смотрел на нее, прежде чем заговорить, осторожно выбирая слова:
— О’Бэньон должен прислать мальчишкам письмо с дальнейшими инструкциями. Он думает, что вы по-прежнему у них. Я приказал Калебу Дойлу доставить мне письмо. О’Бэньон должен написать Питу и Дэнни, куда вас привезти. Так мы сможем узнать, где он прячется. И тогда я сам с ним разделаюсь.
Кейт потрясенно покачала головой.
— А пока, — мрачно добавил он, — вам лучше остаться здесь, где вы будете в безопасности.
Кейт побледнела.
— Здесь… с вами?!
При виде ее потрясенного лица он насмешливо вскинул брови:
— Обещаю сделать все возможное, чтобы стать самым приятным для вас компаньоном.
— О, ваша светлость, дело не в этом. Я… просто я так мечтала вернуться домой.
— Пока что это невозможно. Слишком небезопасно.
— Не хотелось бы злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Я обещал вам справедливость и правосудие, Кейт. Кроме того, дело не только в вас. — Он сел и поднял бокал с вином. — Я господин этих людей, а они совершили очень серьезное преступление. Теперь мой долг — заботиться о вас.
— Понимаю.
Она смотрела впустую тарелку в надежде, что все разговоры о долге не позволят ему так бездумно ее соблазнить.
— Вы… вы не знаете, сколько времени может это занять? — пробормотала Кейт, настороженно глядя на него сквозь ресницы.
Герцог покачал головой:
— Этого никто не может сказать наверняка.
Кейт показалось, что его глаза раздраженно блеснули.
— Понимаю, мисс Мэдсен, какое это неудобство для вас, но мои слуги и я сделаем все, что в наших силах, чтобы ваше пребывание здесь не стало слишком для вас неприятным.
— Пожалуйста… я не хотела показаться неблагодарной, но после всех этих недель заключения в подвале Дойла я… очень соскучилась по дому.
Кейт опустила глаза, сконфуженная столь откровенным признанием в собственной уязвимости, но что поделать: не могла же она оскорбить единственного своего союзника в этом мире?!
Роэн долго молчал, но она чувствовала, что он ее изучает.
— Попытайтесь понять, Кейт. Я знаю: вам не больше, чем мне, хочется здесь оставаться. Но у вас просто нет иного выхода, кроме как довериться мне.
Именно этого она и боялась.
Кейт смотрела на Роэна со смесью благодарности и досады.
— Вы не расскажете мне, что выложил на допросе Питер Дойл?
Прежде чем Роэн успел ответить, в комнату вошел Элдред и торжественно объявил:
— Ваша светлость, мисс Мэдсен, ужин сейчас будет подан.
Пока парочка со взаимным недоверием изучала друг друга, процессия ливрейных лакеев потянулась в комнату, внося сервировочные блюда под серебряными крышками, корзинки с хлебом, соусники, бутылки вина.
Элдред, натянувший по такому случаю белые перчатки, громко называл каждое блюдо:
— Запеченные устрицы, филе дичи, фаршированное и зажаренное, с савойской капустой, морковью и картофелем. Жареные каплуны в укропном соусе…
Пока он монотонно перечислял блюда, лакеи сервировали стол, снимали крышки, наливали вина в предназначенные для каждого бокалы и ставили бутылки так, чтобы до них можно было легко дотянуться.
— Вареная грудинка с фасолью, морковью и цветной капустой. Фрикасе из кролика, устриц и грибов. Откормленные голуби со спаржей. И наконец… — Он поклонился герцогу. — Мясные пироги.
— Превосходно, — одобрительно пробормотал Роэн.
— Что еще вам угодно, ваша светлость? — учтиво осведомился дворецкий.
— Спасибо, Элдред, пока все.
Дворецкий снова поклонился и жестом велел лакеям удалиться. Остались только двое стоявших у стены подобно теням.
Роэн хищно оглядел роскошный стол точно волк, выбиравший ягненка из стада.
— Откуда начнем?
— Поверить не могу, что вы не успели растолстеть как принц-регент!
— О, я веду активный образ жизни, — протянул он с лукавым блеском глаз. — За вас, дорогая.
— Откровенно, — прошептала она, но, увы, не могла противиться, когда он отсалютовал ей бокалом вина, на этот раз красного.
— За новых знакомых. И за то, что мы снова перехитрили Великого Жнеца, — провозгласил он. — А главное — за молодых дам необыкновенного мужества. Пью за их здоровье.
"Грешный и опасный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешный и опасный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешный и опасный" друзьям в соцсетях.