— Джейк… это не то, что ты думаешь. Я не хотела делать тебе больно.

Он остановился, всматриваясь в ее лицо.

— Расскажи мне. Объясни, Мэри.

Она беспомощно смотрела на него блестящими от слез глазами.

— Нет, не делай со мной этого, — сказал Джейк хрипло. — Будь я проклят, если позволю Паллалу выиграть. — Он опустил голову и коснулся губами ее соска. Мэри вздрогнула и инстинктивно потянулась к нему. Джейк целовал и гладил ее грудь, живот и бедра, и Мэри задыхалась от его обжигающих прикосновений.

Неожиданно он поднял голову, и боль исказила его лицо.

— Паллал не должен выиграть, Мэри.

Он осторожно опрокинул ее на мерцающую зеркальную поверхность бара и раздвинул ей ноги.

— Он не сумеет сделать из тебя шлюху, потому что я не возьму сейчас то, что хочу.

В отражении на потолке Мэри видела его темные вьющиеся волосы, когда он опускал голову, приближаясь к ней. Она чувствовала спиной холод зеркала, но его руки были такими горячими… Мэри прикусила нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть, чувствуя прикосновение его щеки к внутренней поверхности своего бедра.

— Вместо этого я собираюсь дать тебе то, чего хочешь ты. Пока ты не закричишь от наслаждения… — Она чувствовала его обжигающее дыхание на своей коже, и все ее мышцы судорожно сжимались. — Тебе не кажется, что это великолепный план? И, возможно, если мне повезет, ты вспомнишь тот вечер три года назад и поймешь, почему я не позволю ему победить. — Он коснулся ее горячим языком.

Джейк сдержал обещание.

Несколькими мгновениями позже Мэри действительно кричала от наслаждения.

Она не могла сдержать дрожь, когда Джейк снова накинул на нее шелковый халат и запахнул его. Она чувствовала себя обессиленной после того взрыва наслаждения, который подарил ей Джейк. Но сам он, понимала Мэри, был еще не удовлетворен.

— Я не понимаю тебя.

— Знаю. — Джейк нашел на полу шлепанцы и надел ей на ноги, а потом спустил ее со стойки и поставил на ноги. — Нет ничего проще. Возможно, ты сможешь понять, что я борюсь за свою жизнь. Нет, за нашу жизнь. Хотя я тоже чертовски наслаждался этим. Мне нравится доставлять тебе удовольствие, милая.

Мэри озабоченно смотрела на него.

— Это ничего не меняет, Джейк. Я не понимаю, почему ты это делаешь. — Она покачала головой и повторила — — Я просто не понимаю тебя.

— Возможно, я стараюсь пробить хотя бы маленькую брешь в разделяющей нас стене. — Он невесело улыбнулся. — А может быть, надеюсь на взаимность. — Он подтолкнул ее к лестнице. — Иди наверх. Я должен увидеться с Бруно и закончить некоторые дела.

Мэри медленно направилась к лестнице. Спиной она чувствовала взгляд Джейка, и когда поднялась и обернулась, то увидела, что он все еще стоит внизу, глядя на нее с отчаянием и разочарованием.

— Ты скоро придешь?

— Через час или два. Что ты хочешь на обед?

— Не имеет значения.

— Тогда я придумаю что-нибудь сам. — Он все еще стоял, словно не желая уходить. — Хотя сомневаюсь, что смогу быстро достать в этой части города омаров или шоколадное мороженое.

Шоколадное мороженое. Джейк обещал, что они будут есть его «в следующий раз», обнимая Мэри в душе.

И три года спустя он все еще помнил свое обещание.

— Я могу подождать, — мягко сказала Мэри.

— Ага. — Он постоял, глядя на нее еще мгновение, а потом резко повернулся и направился к выходу. — В другой раз.

Резная дверь красного дерева захлопнулась за ним.

Мэри долго стояла, глядя на цветочные узоры, вырезанные на двери, и вдруг поняла, что не слышала звука поворачиваемого ключа.

Джейк забыл ее запереть?

Или это была ловушка?

Какая разница! У Мэри не было иного выбора, кроме как воспользоваться этой возможностью. Время почти истекло. Когда Джейк решит покинуть Саид-Абабу? Она чувствовала, как его нетерпение растет с каждой минутой.

Мэри поспешила в комнату проверить штаны и тунику. Все высохло, не считая ворота туники. Но сейчас это не имело значения, ведь неизвестно, будет ли у нее другой шанс выбраться отсюда.

Она подхватила одежду и помчалась в спальню.

Сначала она должна пойти в магазин, а потом позвонить и договориться о встрече с Паллалом.


— Приятная была ночь? — спросил Бруно, когда Джейк зашел за прилавок и встал рядом с ним под полосатым навесом магазина напротив казино.

— Отвратительная. И такое же отвратительное настроение. — Джейк прислонился к стене. — Что у Гассана?

— Налета на кафе не было. Но это не означает отсутствие наблюдения. — Бруно поднял взгляд на окна над казино. — Ты думаешь, Мэри снова попытается связаться с Паллалом?

— Возможно, — сказал Джейк устало. — Она, похоже, выполняет все его указания.

— И ты дашь ей еще один шанс все испортить?

— Она еще не знает, как и когда мы собираемся покинуть страну. Мэри просто нечего сообщить Паллалу.

— Кто следит за ней?

— Я. Не хочу, чтобы ты «потерял» ее под колесами автобуса или в реке.

— Лучше она, чем ты, — жестко сказал Бруно. — Не люблю предателей.

— Мэри не предательница. Она жертва… Бруно грустно взглянул на Джейка.

— Она вьет из тебя веревки. Никогда не видел тебя таким. Черт возьми, я очень хотел бы избавиться от нее! Для меня она совершенно не важна, в отличие от тебя.

— Но она важна для меня, — прошептал Джейк. — Боже, помоги мне! Итак, следить за ней буду я.

— Отлично. Прямо сейчас и начнешь.

Джейк проследил направление взгляда Бруно и увидел, как дверь напротив открылась и в дверном проеме появилась Мэри. Она постояла секунду, пытаясь привыкнуть к резким звукам и запахам улицы. Затем расправила плечи, словно подбадривая себя, повернула налево и быстро пошла по улице.

Завидев приближающуюся к его столику Мэри, Паллал не стал вставать. Мэри и не ожидала вежливости. За те годы, что она имела дело с Растином Паллалом, Мэри поняла, что его грубость была хорошо рассчитанным инструментом, который он использовал, чтобы продемонстрировать и свою силу, и ее собственную беспомощность.

— Можешь сесть. — Он беспристрастно осмотрел Мэри. — Выглядишь намного лучше, чем при последней нашей встрече. Ты уже совсем выздоровела?

— Да. — Мэри села на стул напротив него. Она пыталась сохранять спокойное выражение лица, но чувствовала, как в ней поднимается паника. После трехлетнего заключения в Балахаре страх перед Паллалом стал для нее обычным состоянием. — Пока мне нечего сообщить.

Выражение лица Паллала оставалось доброжелательным.

— Я ожидал от тебя большего, — сказал он. — Ты не знаешь, когда он покидает страну?

— Еще нет.

— Но ведь он возьмет тебя с собой? — В его тоне послышалась плохо скрытая угроза.

— Он сказал, что возьмет.

— Этого недостаточно. Мне казалось, что я дал тебе понять, как это необходимо тебе самой. Джейк Дарси должен твердо решить взять тебя с собой, и я должен узнать, когда он покинет страну. — Он вопросительно приподнял одну бровь. — Я должен снова доказывать тебе, насколько это необходимо?

— Нет, — быстро сказала Мэри. — Я выясню это для вас.

— Возможно, ты не пыталась его убедить. Ты еще не спала с ним?

— У нас была… близость.

Паллал пристально взглянул на нее.

— Мои источники сообщают, что Дарси отбудет из Саид-Абабы по меньшей мере с пятью миллионами долларов. Я не хочу упустить эти деньги из-за твоего неумения работать, Мэри.

— Я работаю, — произнесла она безнадежно. — Разве я не делала все, что вы велели?

— Не знаю. Не уверен. — Он откинулся на спинку стула. — Теперь я уже не уверен, что это лучший способ. Возможно, мне стоит вернуть тебя в Балахар. Достаточно только повысить голос, и тебя возьмут под стражу.

— Нет! — Только не теперь, отчаянно подумала Мэри. Не сейчас, когда она так близка к желанной цели. — Я выясню все, что нужно. — Она вскочила на ноги. — Вы дали мне слишком мало времени.

Он холодно смотрел на нее.

— Возможно, ты права. Я действительно становлюсь нетерпеливым, когда речь идет о кругленькой сумме. Даю тебе еще два дня. Как бы то ни было, позвони мне сегодня вечером и завтра ночью и расскажи о своих успехах.

— Если смогу, — сказала Мэри, чувствуя невыразимое облегчение.

— Никаких «если». — Паллал улыбнулся. — Мне не нравится это слово. Пусть это случится, Мэри. Сделай так, чтобы все случилось. — Его улыбка исчезла. — Ты знаешь награду, и знаешь, что тебе грозит, если ты не выполнишь поручение.

— Да, знаю. — Она облизнула губы. — Я могу идти? Я должна вернуться.

Он кивнул.

— Конечно. — Он поднес к губам стакан с абсентом и осторожно глотнул.

Мэри колебалась. Может, попытаться использовать предоставившуюся возможность?

Нет, вокруг Паллала всегда охрана. Сейчас Мэри была так же беспомощна, как и в Балахаре.

— Ты хочешь сказать еще что-то? — спросил Паллал.

— Нет, больше ничего.

Она повернулась и быстро вышла из кафе.

Задыхаясь, Мэри толкнула входную дверь из красного дерева, взбежала по мозаичным ступенькам лестницы и влетела в комнату наверху.

В этот раз еще хуже, чем в предыдущий, подумала она безнадежно. Шум машин. Люди. Неужели она когда-нибудь к этому привыкнет?

Мэри закрыла за собой дверь, подбежала к открытому окну и захлопнула его. Стало лучше. Хотя бы на мгновение она отгородилась от грохота и шума, от толчеи, навязчивой толпы. Мэри прижалась лбом к прохладному стеклу и попыталась перевести дыхание.

Ей больше не придется выносить весь этот ужас до тех пор, пока не настанет время вновь встретиться с Паллалом. Она будет сидеть здесь в тишине…

— Приятная была прогулка?

Мэри обернулась и увидела входящего в комнату Джейка.

— Ты что-то побледнела. Не уверен, что позволю тебе бегать по городу, если ты так вредишь этим себе. — Он горько улыбнулся. — Или пытаешься навредить мне.

— Я… не люблю… толпы.

— Ты отсутствовала почти четыре часа. — Выражение его лица не изменилось. — Не хочешь рассказать мне, где ты была?