Первобытное, неистовое желание лорда Данверса ошеломило Арабеллу; его вторжение доводило ее до безумия. Стеная от наслаждения, она извивалась в его руках, двигалась вместе с ним, наполненная безудержной энергией.

Все произошло дико, быстро, захватывающе… и абсолютно необузданно. Огненный взрыв поразил любовников одновременно, выплеснув на них осколки волшебных ощущений. Арабелла вскрикнула, а Маркус зашатался от мощных содроганий, обхватив ее руками, словно стальными кольцами. Дрожа от желания, он выпил беспомощные крики молодой женщины и хрипло застонал, наполняя ее своим семенем.

Граф все еще судорожно ловил ртом воздух, когда Арабелла обмякла в его руках. Он в последний раз с дикой силой вошел в нее и замер. Неподвижность лорда Данверса нарушалась только мучительной дрожью, продолжавшей терзать его тело.

Они еще долгое время оставались слитыми воедино, не в силах унять трепет разгоряченных тел. И даже когда лихорадочная дрожь прекратилась, Маркус продолжал крепко прижимать к себе Арабеллу, с упоением ощущая себя внутри нее.

Наконец граф все же поставил молодую женщину на землю. Ему пришлось придержать Арабеллу рукой, когда она безвольно прижалась к нему, слишком ослабевшая, чтобы самостоятельно стоять на ногах.

Тихое проклятье лорда Данверса беспощадно прорезало тишину ночи.

– Черт побери… опять никакого изящества.

Хриплый, беспомощный смех, сорвавшийся с губ Арабеллы, тронул его еще больше, чем дикий ответ на его ласки, но себе он дикости простить не мог. Маркус прижался губами к волосам молодой женщины, извиняясь за свою свирепость.

– Простите меня, Бель. Я не терял над собой контроль подобным образом еще с неопытных юношеских лет. Но я буквально сгорал от нетерпения.

– Вам не за что извиняться, – прохрипела она в его плечо. – Я сама сгорала от нетерпения.

В голосе Арабеллы слышались радость, восторг, удовольствие, и Маркуса снова захлестнула волна неудержимого желания.

В эту минуту Арабелла подняла голову и посмотрела на него. Лунный свет заливал ее прекрасное лицо, и сердце Маркуса чуть не перевернулось от этого волшебного зрелища.

– Понятия не имела, что любовью можно заниматься так, – почти застенчиво прошептала она.

Он тоже понятия не имел об этом. Маркус никогда не занимался любовью так неистово. Безудержное желание ошеломило его. Ни с кем, кроме Арабеллы, он не испытывал такого блаженства. Удовольствие от секса с ней было сокрушительным.

Возможно, секрет заключался в ее неопытности. Каждый аспект плотской любви был для Арабеллы внове, и ее удивление и восхищение придавали новизну его собственным переживаниям. Сегодня, однако, она ответила ему пылкой страстью, похитив его дыхание, его сердце…

Маркус вдруг оцепенел – ошеломляющая истина обрушилась на его сознание.

Он влюбился в Арабеллу. Чем еще можно объяснить сильнейшие эмоции, которые она в нем вызывает?

Эта мысль потрясла графа до глубины души; у него закружилась голова, сердце бешено застучало.

Но сомнений уже не оставалось: он любит ее.

Это не должно было его удивлять, размышлял Маркус, немного рассеянно всматриваясь в лицо Арабеллы. Ведь желание сделать ее своей с самого начала было непреодолимым. Каждая проведенная с ней минута дарила ему такое наслаждение. Такую умиротворенность. Такую искреннюю радость.

Еще ни одна женщина не оказывала на него подобного влияния. Арабелла была огнем, которого так недоставало в его жизни.

Дрю и Хит назвали бы его сумасшедшим – и, возможно, так оно и есть. Он сходил от Арабеллы с ума, иначе не объяснить, почему нежность и сладостное волнение овладевали им каждый раз, когда он просто вспоминал о ней. Никогда еще Маркус не испытывал такой насущной потребности быть с кем-то.

Он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. Лорд Данверс никак не рассчитывал, что проникнется неожиданным любовным чувством к своей прекрасной подопечной. И что же, черт возьми, ему теперь с этим делать?

Маркус нахмурился. Арабелла разгромила защитные бастионы его сердца, тогда как свои оставила нетронутыми. Графа бросило в пот, он осознал, что перед ним гораздо более серьезная проблема, чем выигрыш пари. Теперь он не удовлетворится браком по расчету. Только не сейчас, когда он осознал всю глубину своих чувств к Арабелле.

Но завоевать ее сердце будет еще сложнее, чем надеть ей на палец обручальное кольцо.

– Что случилось? – спросила мисс Лоринг, заметив, что граф как-то странно на нее смотрит.

Маркус придал лицу равнодушное выражение. Она не поверит, если он скажет ей обо всем; признание в любви покажется ей всего лишь еще одной уловкой, имеющей целью соблазнить ее и заставить признать себя побежденной.

– Ничего, – солгал он. – Я просто размышлял, как прекрасно ваше лицо в лунном свете.

Нежная улыбка, украсившая губы Арабеллы, заставила его сердце забиться быстрее, но когда она подарила Маркусу легкий, как перышко, поцелуй, кровь в его жилах побежала совсем уж с бешеной скоростью.

– Мне нужно возвращаться в дом, – прошептала мисс Лоринг, – пока сестры не обнаружили, что меня нет в спальне.

«Нет, я не отпущу тебя», – в отчаянии подумал Маркус. Его терзало дикое, первобытное желание подхватить Арабеллу на руки и унести далеко-далеко отсюда, сделать ее своей пленницей, держать ее в своей власти, пока она не согласится стать его женой и не отдаст ему свое сердце.

Но лорд Данверс понимал, что силой ее покорить не удастся. Арабелла еще недостаточно доверяла ему, чтобы полюбить. Она боялась, что он причинит ей боль.

Он должен каким-то образом убедить ее в обратном.

Осознав, что ему нужно все хорошо обдумать, Маркус отступил на шаг и застегнул брюки, потом поправил одежду на Арабелле.

Безжалостно подавив желание снова заняться с мисс Лоринг любовью, граф взял ее за руку и повел через поросшую травой поляну и луга в виде террас к саду возле дома.

Они вошли в дом тем же путем, каким из него ускользнули, через черный ход в кухню. Маркус проводил Арабеллу до лестницы, по которой она недавно спускалась в кухню, и остановился, чтобы взглянуть на нее при тусклом свете настенной лампы. Он собирался поцеловать мисс Лоринг на ночь, перед тем как отправить ее в спальню, но когда он обнял ее, шум над головой заставил его остановиться.

Посмотрев вверх, Маркус выругался про себя.

Сестры Арабеллы ждали их наверху лестницы, и вид у них был не слишком радостный. На лице Рослин застыла тревога, а Лили охватил ужас.

– Видишь, я же говорила, что Бель в опасности, – сказала она низким, хриплым от отчаяния голосом.

Глава четырнадцатая

Какими глупыми можем быть мы, женщины, соблазняясь галантным обхождением и красивым лицом.

Арабелла к Фэнни

Маркус выступил вперед, заслонив собой Арабеллу, но она не позволила себе прятаться за его спиной.

– Спокойной ночи, милорд, – шепнула она, проскользнув мимо него.

Граф схватил ее за руку.

– Если вам нужна моя помощь…

– Спасибо, но будет лучше, если я поговорю с сестрами сама.

Понимая, что жестоко разочаровала их, Арабелла поднялась по лестнице на площадку второго этажа. Рослин и Лили провели сестру по коридору до ее спальни и заперли за собой двери. Последовавшее напряженное молчание длилось недолго.

– Как ты могла, Арабелла? – безрадостно начала Лили. – Убежать с графом из дома на свидание при луне! Ты целовалась с ним, не так ли? Твоя прическа в беспорядке, а губы покраснели и напухли.

Она действительно выглядела как настоящая распутница, поняла Арабелла, бросив взгляд на свое отражение в зеркале, и закусила губу от досады. По крайней мере, ее сестры не видят влажной, приятной боли между ее бедер.

Молчание сестры еще больше встревожило Лили.

– Как далеко зашли твои отношения с лордом Данверсом, Бель?

Арабелла почувствовала, как вспыхнули ее щеки. У нее не было ни малейшего желания признаваться, что она не только отдала Маркусу девственность, но и провела три последние ночи, безумно, страстно занимаясь с ним любовью.

Не дав Лили прижать сестру к стенке, Рослин сказала более мягким, но таким же обеспокоенным голосом:

– Мы волнуемся за тебя, Арабелла. У тебя налицо все признаки опасной влюбленности. Мы не хотим, чтобы тебе снова причинили боль.

Арабелла скорчила гримасу.

– Вы зря волнуетесь, правда. Я не позволю себе влюбиться еще раз.

– Но ты все равно можешь стать уязвимой, – заметила Рослин. – Подумай хорошо, Арабелла. Если ты будешь продолжать так вести себя с лордом Данверсом, у тебя может не оказаться выбора, кроме как выйти за него замуж. Нельзя допускать скандала – разве что если ты готова пожертвовать репутацией академии. Если о вашей с графом связи станет известно, брак с ним будет для тебя единственным выходом.

С большой неохотой признавая, что такой поворот событий возможен, Арабелла судорожно сглотнула. Она сознательно игнорировала риск скандала ради мимолетной радости быть с Маркусом.

– Да, пожалуйста, Арабелла, подумай! – взмолилась Лили. – Ты ведь не хочешь, чтобы пришлось выходить замуж ради спасения своей репутации?

– И еще страшнее, – тихо добавила Рослин, – оказаться связанной таким союзом, какой был у наших родителей. Если граф не любит тебя, он может сделать твою жизнь такой же несчастной, каким папа сделал мамино существование.

– Знаю, – пробормотала Арабелла. – Я вела себя безрассудно. Но это больше не повторится.

– Надеюсь, – сказала Лили, искренне переживая. – Если ты не будешь осторожной, он соблазнит тебя. Ты ведь не хочешь повторять ошибки матери, поддаваться чарам обольстителя, желать мужчину в ущерб репутации своей семьи?

Слова сестры поразили Арабеллу, словно удар грома. Неужели именно это она и делает? Она в ужасе уставилась на Лили. Мысль, что она, возможно, идет по стопам матери, привела Арабеллу в смятение.