В нем чувствовалась некая едва ощутимая самоуверенность, присущая тем, кто считает себя хозяевами жизни.

До тех пор, пока не посмотрел пристально на Тэнзи.

После чего уставился на нее, приоткрыв рот, как зеленый юнец.

Это заставило ее опустить ресницы.

– Очень п-приятно познакомиться, мисс Дэнфорт.

Ага, заикается. Она обожала, когда мужчины при взгляде на нее начинали заикаться.

Вообще-то он очарователен. Точнее, так ей полагается думать. Но в какой-то момент обаяние как понятие стало восприниматься ею по-другому. Как вызов. Несокрушимая уверенность.

Герцог низко, очень низко склонился над ее рукой и затем медленно выпрямился.

– Все, что я о вас слышал, – чистая правда.

А! Так о ней уже говорят.

В один прекрасный день она станет так же знаменита, как и Йен Эверси.


– Какого дьявола ты тут делаешь?

Йен круто повернулся. Колин стоял в дверях библиотеки, открыв рот.

Йен незаметно взял книгу, которую вытащил с полки, и прикрыл ее рукой.

– Это что, и вправду так удивительно?

– В последний раз, насколько я припоминаю, ты добровольно зашел сюда, когда отец приобрел с медицинскую книгу иллюстрациями, и ты решил, что в ней могут быть рисунки голых женщин.

– Они там были, – заметил Йен, – я не ошибся и был вознагражден за свои предположения. Несмотря на то, что их нарисовали со всеми внутренними органами. Я никогда не забуду это удивленное переживание.

«А теперь уходи», – мысленно взмолился он.

Но где там.

– Что это ты держишь, Йен?

– Ничего.

– Похоже на книгу.

– Если знаешь, зачем спрашиваешь?

– Это что, книга по анатомии?

Йен фыркнул.

Колин упал в кресло и посмотрел в окно.

– Я рад, что Женевьева будет жить рядом. Они уже почти решили купить то имение. Уверен, ты тоже рад, что твой заклятый враг будет жить рядом.

– Он мне не враг, – сказал Йен к своему большому удивлению.

– В таком случае, напоминание о том, что у тебя тоже есть совесть.

– Возможно, – коротко ответил Йен.

Он не хотел дальше просматривать книгу, пока Колин здесь. И в то же время очень сильно хотел этого. Чтобы найти ее, пришлось рыться на тех полках библиотеки, к которым он никогда раньше не подходил, и это отняло много времени.

Но все-таки он ее отыскал, а внутри крылись настоящие сокровища. По крайне мере, для него.

Колин, похоже, никуда уходить не собирался. Он покачал обутой в сапог ногой, уныло повертел пустой графин из-под бренди.

– Ну что ж.

– Колин, можно задать тебе вопрос?

– С каких пор ты спрашиваешь на это разрешения?

– Почему ты любишь Мэделайн? – небрежно произнес Йен.

Рот Колина распахнулся.

Даже когда Колин сидел в Ньюгейте, бледный, в кандалах, они не разговаривали о жизни и смерти, любви и утратах. Йен приносил ему самые лучшие плакаты. На одном Колина изобразили с рогами, и Йен вставил плакат для брата в рамку. Потому что для этого и существуют братья. Все прочие воспоминания были слишком драгоценны, чтобы говорить о них в тюремной камере.

Так что, разумеется, Колин был удивлен.

– Понятно. Надо полагать, для такого вопроса есть какие-то основания?

– Считай, что это… исследование.

Йен видел, что Колин смотрит на него скептически. Буквально спиной ощущал изучающий взгляд брата. Повисло странное молчание, и Йен замер. Сердце громко бухало в груди.

– Ну… она самый сильный человек из всех, кого я знаю. – Голос Колина звучал так, словно он впервые об этом задумался. – Она обворожительная и бесстрашная, но при этом очень хрупкая. Видит меня насквозь, но все равно любит – полюбила с первого взгляда, хотя я не думаю, что она когда-нибудь в этом признается. Потому что на самом деле Мэделайн совсем не такая сильная, как привыкла о себе думать, но ей пришлось быть сильной до тех пор, пока и я не захотел стать сильным ради нее. Стать лучше ради нее. Она такая красивая, что иногда при взгляде на нее мне становится больно. И еще… до нее никто никогда во мне не нуждался, а ей я нужен. По-настоящему нужен.

«И еще… до нее никто никогда во мне не нуждался, а ей я нужен. По-настоящему нужен».

Вот это речь.

Йен стоял неподвижно, тронутый и, если говорить правду, настолько пораженный, что не передать словами.

В наступившей неловкой тишине он осознал, что его младший брат обладает такими знаниями и опытом, которыми сам он не владеет. В точности как Колин никогда не узнает, что значит – едва не погибнуть на поле боя, как едва не погиб он. Колину удалось выжить. Но с другой стороны, то, что он чуть не попал на виселицу, наверняка отняло у него не один год жизни.

– И в последнее время она так же сильно интересуется выращиванием коров и овец, как я, – добавил Колин.

– Надо полагать, кто-то же должен этим интересоваться. А ты уверен, что она не притворяется – просто чтобы порадовать тебя?

Колин хмыкнул.

– Мисс Дэнфорт интересуется коровами.

– Если мисс Дэнфорт сказала тебе это, она соврала.

– Знаю, но по крайней мере она приложила для этого усилие, а это называется лестью.

Снова немного помолчали.

– Ты сегодня пришел в библиотеку с какой-то целью, Колин?

«Уйди сейчас же, Колин».

– Искал тебя. Хочу сделать Мэделайн сюрприз на день рождения – подарить ей кобылу, и надеялся уговорить тебя помочь мне.

– Вот тебе совет: если ты покупаешь лошадь не у цыган, значит, делаешь хороший выбор.

Колин коротко хохотнул.

И все равно не ушел.

– Почему бы не рассказать, с какой стати тебя вдруг заинтересовали такие вещи, Йен?

Черт побери. Младший братец может посоперничать с кузеном Адамом в умении заглядывать ему в душу.

Йен разрывался между желанием поговорить и непониманием того, как можно выразить нечто, для чего не существует слов, в первую очередь потому, что это совершенно ново для него. Большой бесформенный клубок впечатлений и эмоций, одна из которых – паника, другая – блаженство, а между ними еще дюжина менее заметных. Он даже не знает, откуда начать этот клубок разматывать.

Он попытается.

– Колин… ты веришь в судьбу?

– Конечно. – Хотя Йену показалось, что это просто нежелание ввязываться в философский диспут.

– Я думаю, моя судьба – погибнуть от руки герцога Фальконбриджа.

Колин отмахнулся:

– Он не может тебя убить. Он член семьи, а родственники не делают ничего подобного. По крайней мере насколько мне известно, – добавил он через секунду.

– Расскажи это Отелло.

– Отсылки к Шекспиру, Йен? Ты что… в самом деле внимательно слушал учителя в школе? – с ужасом спросил Колин.

– Может, я просто склонен запоминать только те вещи, которые станут понятными позже.

– Но почему ты думаешь, что герцог…

Колин осекся и нахмурился, начиная что-то подозревать.

– Нееееееееет…

– Нет?

– Нет. Нет-нет-нет-нет-нет. Скажи, что ты не… только не мисс Дэнфорт! Скажи, что ты не до такой степени ненормальный! – Колин прыгнул вперед и схватил Йена за лацканы сюртука. – Скажи, что ты не настолько самоубийца! Да что с тобой такое, ведь вокруг так… много… других женщин?

– Отпусти. – Он оттолкнул брата. – Успокойся. Разумеется, нет. Все совсем не так.

Насколько Йен помнил, он впервые в жизни соврал Колину.

Брат все еще пристально смотрел на него.

– Потому что ты знаешь – Женевьева никогда тебя не простит. А герцог тебя, может, и не убьет, но ты всегда будешь этого ждать, верно? Забавный способ прожить жизнь.

Йен уже собирался сказать: «Герцог не убийца». Однако если ты наставляешь мужчине рога, это уже вопрос чести, и он не мог винить герцога за желание отомстить… а уж если тот начнет подозревать, что мисс Дэнфорт минувшей ночью пробралась в его постель…

– Ну ладно, – сказал Колин. – Если ты и впрямь беспокоишься из-за герцога в связи с этой девушкой, так имей в виду – меня бы это сна не лишило. В конце концов, каждый, кто на нее хоть раз посмотрел, увидел ровно то же самое. Полагаю, дело в том, что сам ты разглядел ее только сейчас. А со временем она просто станет еще одним из твоих, назовем их, мимолетных капризов.

– Понятно. – Такое объяснение показалось Йену едва ли не святотатством. – Ну что ж, хорошо.

– Под мимолетными капризами я имею в виду женщин.

– Спасибо, я тебя понял.

Йен снова замолчал.

«Уходи, Колин».

Колин смотрел на него с сочувствием.

– Ты знаешь, женитьба на ком-нибудь – на ком угодно – могла бы решить эту проблему.

– С мисс Дэнфорт? – Что касается Йена, эта проблема требовала срочного решения.

– С тобой.

Он фыркнул.

– Только не женись на скучной девице, – торопливо добавил Колин.

– Мне не придется жениться на скучной девице, если я вообще никогда не женюсь.

– Забудь то, что я сказал про семью. Если ты не женишься, тебя непременно убьет мама, – бросил Колин. – А теперь пойдем со мной.

Йен вздохнул и быстро сунул «Растительный мир Северной Америки» обратно на полку. Он вернется и изучит справочник позже.

Однако он задвинул книгу на место не до конца. И когда чуть позднее в библиотеку зашел герцог Фальконбридж (именно потому, что видел, как оттуда выходили Колин с Йеном), он внимательно осмотрел помещение, заметил корешок книги, торчащий из ровного ряда, и взял томик с полки.

Прочитал название.

Медленно выпрямился и долго смотрел вслед исчезнувшим Йену и Колину.

Глава 21

Тэнзи, спустившуюся к завтраку на следующее утро, приветствовал лакей, только что принявший еще несколько букетов. Как она любит цветы!

– Это принесли для вас, мисс Дэнфорт, – сообщил он и улыбнулся, увидев, с каким энтузиазмом Тэнзи ринулась к ним.

И остановилась как вкопанная.

И попятилась назад. Как будто вместо цветов ей преподнесли растения, пожирающие животных, вроде тех, которые описал в своей книге Майлз Редмонд.