– Но… – Алиса повернулась к Лоре. Она наморщила лоб, стараясь разобраться во всем, что услышала. – Если ты моя настоящая мама, почему ты не вышла замуж за папу?

– Потому что я не знала, где вы с папой, – ответила Лора. – Видишь ли, мои родители считали, что тебя лучше отправить куда-нибудь. Чтобы никто не догадался, что я любила твоего отца и у меня появилась ты.

– Потому что глупые люди сердятся из-за того, что вы не женаты. – Алиса кивнула, явно довольная тем, что разобралась в этом вопросе.

– Мне потребовалось целых шесть лет, чтобы найти тебя, – пояснила Лора. – Я выдавала себя за миссис Джордан, потому что не знала, как ко мне отнесется твой папа.

– А почему ты мне об этом ничего не сказала? А кто был тот плохой человек, от которого ты спасалась?

– Гм…

– Мама тебе ничего не сказала, потому что я тоже злился на нее. Я поступил совсем плохо, – решительно признался Эйвери. – А плохой человек испугал маму в парке, но он уже исчез и больше никогда не вернется.

– Значит, сейчас все в порядке? – спросила Алиса. В ее голос снова вкрались тревожные нотки. – Даже после того, как выяснилось, что папа не мой настоящий отец, а мама… моя настоящая мама?

– Сейчас все в порядке, – ответил Эйвери. – Взрослые иногда совершают ошибки, но мы не можем говорить всем, кто есть кто, иначе некоторые люди станут плохо относиться к маме. Но теперь мы одна семья, и никто не сможет сделать нам ничего плохого.

– А кузен… кузену Пирсу это понравилось бы? Расскажите мне о нем. – Алиса вскочила, обвила руками шею Эйвери и поцеловала его. – Я не люблю его так, как тебя, папа. Но мне хочется узнать о нем больше.

Лора смотрела на мужа и дочь сквозь пелену слез. Похоже, Эйвери лишился дара речи.

– Мы часто будем говорить о нем, – обещала Лора. – Он бы очень, очень гордился тобой, Алиса.

Тут Эйвери обеих привлек к себе. Так они сидели обнявшись и тихо шептали друг другу слова утешения. Никто не смог удержаться от слез, но, когда Лора наконец-то поднялась, взяла дочь за руку и повела наверх умыться и причесаться, все смеялись от счастья и облегчения.


– Ты устала? – спросил Эйвери Алису, которой разрешили остаться на ужин. Но та уснула, опустив голову на скатерть.

Девочку отнесли в постель.

– Я совсем выбилась из сил, – призналась Лора, нетвердой походкой вошла в спальню Эйвери и рухнула на постель. – Спуститься вниз к чаю уже не осталось сил. Но похоже, уснуть мне тоже не удастся.

– Ты счастлива? – спросил Эйвери. Он сбросил туфли, прислонился к столбику кровати и развязал шейный платок. Дверь гардеробной отворилась. Эйвери крикнул: – Дарк, на сегодня все! Спасибо. – Дверь затворилась, и он лег на постель рядом с Лорой.

– Счастлива? Даже не могу найти подходящих слов. Такое ощущение, будто все сомнения, тревоги и страдания улетучились. Я чувствую себя так, будто родилась заново. Кажется, будто этот дом пуст и в то же время полон. У меня в голове все перемешалось, – добавила Лора, когда Эйвери рассмеялся. – Я счастлива, довольна. Меня охватывает ужас при мысли, что все это может оказаться лишь сном, стоит мне только проснуться.

Лора повернулась на бок и оперлась локтем о кровать. Эйвери лежал на спине, закрыв глаза. На его губах играла блаженная улыбка.

– Как ты себя чувствуешь?

Эйвери открыл глаза и смотрел на нее так долго, что щеки Лоры порозовели от столь пристального взгляда.

– Словами это не выразить, – ответил Эйвери и сел. – Позволь мне доказать на деле, как я себя чувствую.

Время остановилось, когда он стал целовать Лору, ласкать, снимая с нее одежду. Затем он лег, позволяя ей ласкать и раздевать себя. Все нетерпение, пыл, подталкивавшие к физической близости, сменились нежностью, возобладавшей над стремлением к любовным утехам. Эйвери взглядами, губами, языком и нежными неутомимыми пальцами доказал, что он любит каждую частичку тела жены.

Лора поднялась на вершину блаженства. Ее душа переполнилась чувствами. Когда Эйвери все же сжалился над ней и лег рядом, она из последних сил забралась на него и оседлала узкие бедра мужа. Эйвери закрыл глаза, когда Лора приподнялась и впустила его мужское достоинство в свое естество. Лора почувствовала, как волна женской силы пронеслась по ее телу, встретилась с его мужской энергией и растворилась в ней.

Эйвери позволил ей взять инициативу в свои руки. Он лежал и наблюдал за ней сквозь прикрытые глаза. Его губы раскрылись, дыхание стало отрывистым по мере того, как Лора медленно нагнетала страсть. Он схватил Лору за руки, сделал резкое движение ей навстречу, и оба взлетели на гребень волны наслаждения.


Они лежали, наслаждаясь блаженной безмятежностью, в течение нескольких часов они то погружались в сон, то просыпались. В глубине дома часы пробили три.

– Я уже проснулся, – заявил Эйвери. – И проголодался.

– Я тоже. А что, если нам совершить набег на буфетную? Там остались сливочный пирог и сыр.

– Для расстройства желудка ничего лучшего не придумать, – пошутил Эйвери, подпоясал халат и последовал за Лорой вниз по лестнице.

В доме все спали. Они наполнили тарелки, заварили чай и на цыпочках отправились в обратный путь.

– Ума не приложу, что нам сказать мисс Пембертон, – заговорила Лора, когда оба устроились на подушках и с аппетитом поглощали пирог.

– Скажу ей, что я оказался до глупости подозрительным мужем. Мисс Пембертон посчитает меня неразумным созданием и, вероятно, выпишет для тебя из библиотеки книгу «Защита прав женщины».

– Бедный Эйвери, – с притворной горечью сказала Лора, но тут же озаботилась: – Тебе, наверное, неспокойно после того, как Алиса узнала, что ты не ее кровный отец?

– Я очень счастлив. Признавшись в этом, я обрел душевный покой. Алиса будет задавать много вопросов, но мы ответим на них честно. – Эйвери обнял Лору за плечи и привлек к себе.

– Спасибо за то, что ты разрешил Алисе завести щенка, – сказала Лора.

– Совсем забыл. Придется разобраться с тобой, миледи, – строго заговорил Эйвери. – Что тебя дернуло за обедом пообещать Алисе щенка? Я уже предвижу, что нам придется не один месяц иметь дело с лужами на коврах и разодранной обивкой. И постоянно искать тапочки.

– Гм… – Лора высвободилась, взяла левую руку Эйвери и стала вертеть, разглядывая его обручальное кольцо. – Думаю, это не так уж плохо, ибо у Алисы скоро может появиться соперник. Мне так кажется. Благослови ее Бог.

Какое-то мгновение ей показалось, будто Эйвери не понял, но, поняв, он тут же повернул Лору к себе, взял ее за подбородок и серьезно заглянул в глаза:

– У тебя будет ребенок?

– Похоже на то. Меб тоже так считает. Но прошло совсем мало времени, всего несколько недель. К тому же я еще не показывалась врачу.

– О, моя любовь. – Эйвери нежно и заботливо обнял жену сильными руками. – Тебе пора отдыхать… Нельзя было так напрягаться и волноваться. Тебе…

– Эйвери. – Лора легко встряхнула его. – Я не больна, я беременна! Ты доволен?

– Доволен? – Эйвери сел прямо и посмотрел на Лору так, будто та спросила, есть ли у него голова на плечах. – Доволен? Я в восторге. Почему ты мне об этом раньше не сказала?

– Видишь ли, мне казалось, будто мне так и не откроются настоящие чувства, когда ты об этом узнаешь, – призналась Лора.

– Понятно. – Эйвери скатился с постели, плавным движением встал на ноги и отвернулся. У нее сердце упало. – Все дело в доверии. Вот что стало препятствием, не так ли?

– Точнее, в отсутствии доверия, – согласилась Лора.

– Тебе казалось, будто я стану лгать, притворяться любящим, если ты подаришь мне ребенка?

Лора проглотила комок, подступавший к горлу.

– Я не знала, что и думать.

Неужели она снова потеряет Эйвери после всего, что произошло между ними? Доверие ведь столь важно для него. Оно такое хрупкое, а Лора уже ясно дала понять, что сомневается в нем. Она машинально коснулась рукой живота. Ей пока не следовало ничего говорить. Еще слишком рано, она могла ошибиться. Тогда он подумает…

Эйвери подошел к ней. Он смотрел на нее сверху вниз. На его лицо легла тень.

– Может быть, мы слишком строги к себе, – заговорил он. – Наверное, мы станем совершать ошибки, причинять друг другу боль. Но все это может сопутствовать совместной жизни. Любовь не волшебный напиток, разве не так? Мы два существа, которым свойственно ошибаться и испытывать страхи. Мы не чаем души друг в друге. Нет, речь идет не о сказке, а о настоящей жизни и настоящей любви.

Эйвери протянул руку и осторожно помог ей встать.

– Я люблю тебя. Ты любишь меня. Лора, у тебя все получится. Мы научимся доверять друг другу, не скрывать своих опасений. Мы научимся спорить, мириться и не видеть в наших разногласиях крушение всех надежд.

Лора все еще прижимала руку к животу.

– Возможно, я все же…

– Нет, ты не ошиблась, – успокоил жену Эйвери хриплым голосом и погладил ее по щеке. Он взял Лору за руку. – Но если ты даже ошиблась, у нас еще есть время. Мы любим друг друга. Пусть будет что будет. – Эйвери наклонился и заглянул ей в глаза. Она видела сильного мужчину, нежного любовника, надежного отца своей дочери и будущего ребенка, которого стала понемногу узнавать. – Лора, ты плачешь? Ах, Лора, любовь моя.

– Я плачу только потому, что счастлива, – ответила Лора. – Когда я потеряла свою дочь, я чувствовала внутри себя пустоту. Когда я нашла ее, ощущение пустоты исчезло, но чего-то все равно не хватало. Как будто я была полноценной. Эйвери, теперь, когда мы вместе, это ощущение исчезло.

Эйвери привлек ее к себе и поцеловал. Необходимость в словах отпала. Трудно поверить, что у нее теперь есть все. А ведь Лора уже больше не надеялась обрести счастье. Найти мужа, которого она любит. Мужа, который полюбит ее. Вернуть дочь и с надеждой смотреть в будущее.

– А что, если нам завтра собрать вещи и уехать в Уикхем-Холл?

– Начнем все сначала? – спросил Эйвери. – Да, моя любовь. О нашем доме совсем забыли. Он ждет нас. Он станет нам семейным очагом. Вернемся туда и вместе совьем там гнездо. Заживем настоящей семьей.