– Я бы с радостью умерла, если бы это сделало Алису счастливее, – призналась Лора. – Не знаю, как объяснить вам, что я надеялась, вы разрешите мне быть для нее настоящей матерью. Я хочу, чтобы мы стали семьей, счастливой семьей, – добавила Лора так тихо, что он с трудом расслышал ее.

Эйвери разжал кулак, оставив на шелковой ткани перекрещивающиеся полосы, похожие на шрамы.

– Расскажите мне, что случилось, когда вы узнали о смерти Пирса.

Позади Эйвери зашуршал шелк – Лора подошла к стулу и села.

– Я сообщила родителям, что забеременела. Они пришли… в ужас. Извините меня, если я не стану повторять, что они говорили. Мне это неприятно.

– Конечно, – ответил Эйвери скрипучим голосом.

– Мы договорились, что меня объявят больной и отправят подлечиться в одно из наших загородных имений. Как раз в том году люди часто хворали разными лихорадками. Две недели я кашляла и строила угрюмое выражение лица, затем сделала вид, что инфекция взяла верх надо мной. Беременность прошла хорошо. – Лора умолкла. Вдруг она сердито спросила: – Вы ведь хотите узнать, почему я целых шесть лет не искала свою дочь? Именно этого вы не можете понять или простить.

– Я смогу простить, если пойму, – ответил Эйвери.

Он понял, что сейчас, возможно, узнает самое главное, то, что Лоре труднее всего рассказать. Эйвери поставил стул напротив нее, сел на расстоянии вытянутой руки, подался вперед, упершись локтями в колени.

– Родители сказали мне, что ребенок умер, – резко заговорила Лора. – Когда дочка родилась, мать взяла ее и запеленала. Однажды я услышала ее крик. Я подумала, что мать даст мне подержать девочку, но она передала ее няне, и они покинули комнату. Затем мама вернулась и сказала, что девочка умерла. – Лора умолкла, глубоко и прерывисто втянув воздух. – Я наблюдала за Алисой в парке за день до того, как вы застали меня в своих владениях. Тогда я впервые услышала ее голос. В городке Меб узнала ее имя. Лавочник знал имя моей дочери, а я нет.

Эйвери вдруг опустился перед Лорой на колено и взял ее за холодные руки.

– Как вы нашли ее?

– Несколько месяцев спустя после смерти родителей я просматривала бумаги. Я переезжала во вдовий дом, поэтому мне надо было забрать личные документы и оставить кузену Джеймсу все, что касалось имения. В запертой шкатулке обнаружились письма от Браунов. Я подумала, что моя дочка жива, что я смогу разыскать ее. Но они ответили мне, что девочка умерла.

– О боже. Это ведь я велел им так говорить.

– Я все равно поехала к ним. Я хотела навестить могилку ребенка. Тогда они во всем признались и передали мне вашу визитную карточку.

– Как ваши родители могли так поступить? – строго спросил Эйвери.

– Наверное, они считали, что так будет лучше для меня. Мне так кажется. Не знаю, почему мне так больно, ведь прошло уже много лет. Родители поступили так из лучших побуждений, – повторила Лора и всхлипнула, затем спохватилась и зажала рот руками.

– Моя дорогая. – Эйвери протянул к ней руки. – Моя бедняжка. – Лора оказалась в его объятиях, она обняла Эйвери и опустила голову ему на плечо.

– Когда я узнала, что вы забрали Алису, мне стало плохо, – глухим голосом продолжала Лора. – А когда вы рассказали мне о Пирсе, мне показалось, что я возненавидела вас. Просто не знаю, как в тот день, когда я смотрела на его портрет, мне удалось промолчать. Мысленно я представила, что протыкаю вас шпагой Пирса.

Эйвери столь живо вообразил подобный эпизод, что почти ощутил пронзительную боль от прикосновения острого лезвия шпаги.

– Я вас понимаю.

– Правда? – Лора отпустила его и села. Она уставилась на Эйвери большими черными глазами. – Теперь вы понимаете, почему я не сразу начала искать Алису, но все же я обманула вас, а затем женила на себе. – Лора вымучила улыбку, тронув его сердце. – Вам ведь ничто человеческое не чуждо.

– Ничто человеческое мне не чуждо, – согласился Эйвери. – Я понимаю, почему вам пришлось выдавать себя за миссис Джордан, почему вы не доверяли человеку, который забрал вашу дочь. Я понимаю, почему вы не могли откровенно сказать, что хотите стать моей женой.

Лора подумала, что Эйвери теперь может говорить с ней честно, раз она сказала ему правду. Он сможет рассказать ей о том, в чем не признавался еще ни одной живой душе.


– Отец обожал мою мать, – спокойно заговорил Эйвери, стоя на корточках. – Я думал, что мы очень счастливая семья.

– Вы думали? – Лора все еще была потрясена своими откровениями. Эйвери видел, что жена с трудом вникает в то, о чем он говорит.

– У матери было много любовников. Она лгала, и отец верил ей. Я тоже считал ее безупречной. Но однажды отец нашел какое-то письмо, и вся правла выплыла наружу. Тут я увидел, как изменилась мать. Казалось, будто она явилась к нам из средневекового мифа. Только что она была любящей матерью, красивой, нежной женой. И вдруг превратилась в озлобленное, загнанное в угол существо. Она презрительно огрызалась, оказавшись перед фактами, которые нельзя ни скрыть, ни объяснить. Мать притворялась уже много лет. Она ушла. Мне тогда было восемь лет. Она ушла к любовнику, а отец умер несколько недель спустя. Произошел несчастный случай – выстрелило его ружье.

– Несчастный случай? – переспросила Лора в ужасе.

– Все согласились, что лучше считать смерть отца несчастным случаем. Я обнаружил его в папоротнике, – ответил Эйвери. – Съежившись, он лежал в луже крови и казался беззащитным.

– Эйвери!

– Через несколько лет мать умерла. Видно, после этой истории мне стало трудно доверять кому-либо, – признался Эйвери с кривой усмешкой. – Кажется, я вижу свое воплощение в Алисе. Я боюсь, как бы ее любовь не предали так же, как мою когда-то.

– Ах, моя любовь. О, Эйвери. – Лора опустилась на колени, невольно протянув к нему руки. Только сейчас до нее дошел смысл его слов. – Вы боитесь за собственное сердце?

– Вы назвали меня своей любовью? – спросил Эйвери. – Вы любите меня?

Лора могла сказать неправду, ей ведь уже приходилось лгать ему. И это было горько сознавать. Собравшись с духом, Лора выдержала взгляд мужа и сказала:

– Эйвери, я вас люблю. Что бы ни случилось, какие бы чувства вы ни испытывали ко мне, я всегда буду любить вас.

– Слава богу. Моя любовь, я отдал вам свое сердце, – признался Эйвери. Его лицо смягчилось, улыбка излучала неподдельное счастье. Эйвери привлек Лору к себе и прижался щекой к ее волосам. – У меня было предчувствие. В ту ночь, когда мы впервые любили друг друга, я собирался предложить вам руку и сердце. Но мне хотелось дождаться утра и сделать все должным образом, надев вам кольцо на палец. Затем случилось то, что случилось. Я отрешился от возникших к вам чувств и погрузился в трясину подозрений. Весь мой прежний опыт привел меня к неверным представлениям о любви и доверии.

Эйвери было так хорошо. Он чувствовал себя сильным и надежным мужчиной. Она с гордостью думала: «Мой муж».

– Когда я вдруг снова встретила вас в Лондоне, мне показалось, что я ненавижу вас, – тихо заговорила Лора, прижавшись к его груди. – Однако между нами что-то возникло. Причем с самого начала. Я думала, что это было просто желание.

– Моя любовь, думаю, все не так просто.

Лора повернула голову и поцеловала его руку. Ее губы почувствовали биение пульса Эйвери. Он любит ее. Чудеса все же случаются.

– Возможно, сжигавшая нас страсть довела недоверие до предела.

– Я не так хорошо разбираюсь в тайнах сердца, – признался Эйвери. – Кто бы мог подумать, что я влюблюсь в настоящую мать Алисы?

– Кто бы мог подумать, что я полюблю мужчину, который забрал у меня дочь, мужчину, который уверял всех, будто приходится ей отцом? – Лора потрясенно улыбнулась.

– Папа?

Со стороны двери донесся тонкий голосок. Не выпуская друг друга из объятий, Лора и Эйвери обернулись, точно влюбленные из мелодрамы, застигнутые врасплох. В дверях стояла бледная Алиса и пристально смотрела на них широко раскрытыми глазами. В руках девочка рассеянно держала ленты, точно карнавальные украшения.

– Ты не мой отец? Я ничего не понимаю.

Глава 22

– Алиса! – Эйвери встал, протянул одну руку к девочке, а другой помог Лоре встать. – Входи. Нам надо поговорить.

У Лоры сердце обливалось кровью, когда она увидела глаза девочки: сомнение, тревога, преданное доверие. Но сейчас не время давать волю чувствам. Им следует успокоить свою дочь. Все остальное не имело никакого значения. Лора быстро пересекла комнату, закрыла дверь и взяла Алису за руку.

– Алиса, иди сюда и садись, – сказала Лора как можно спокойнее. – Тебя ждет большой сюрприз, хорошо, что ты уже большая девочка. Ты выслушаешь нас и постараешься все понять.

– Иди сюда, дорогая, – пригласил Эйвери, устраиваясь на ковре и скрестив ноги. – Так мы сможем держаться за руки и смотреть друг на друга.

– Я – твоя мать, – заявила Лора без предисловий, когда они сели. В правой руке Лора держала маленькую похолодевшую ладошку Алисы. Ее левую ручку Эйвери держал в своей большой теплой руке. – Твоя настоящая мать.

– Ты бросила меня. – Алиса прикусила подрагивавшую нижнюю губу.

– Я тебя потеряла, – тихо поправила ее Лора. – Ты ведь знаешь, что люди иногда относились к тебе плохо потому, что папа не был женат.

Девочка кивнула.

– Люди очень сердятся, когда у женщины и мужчины до брака появляется ребенок. К сожалению, именно это произошло со мной и твоим отцом. Мы любили друг друга, но ему пришлось отправиться на войну. А потом, дорогая, он, к несчастью, погиб. Он был очень храбр, он выполнял свой долг. – Эйвери крепко пожал руку Лоры.

– Как кузен Пирс? – спросила Алиса уже более уверенным голосом.

– Моя дорогая, твоим отцом и был кузен Пирс, – заговорил Эйвери. – Именно поэтому я решил позаботиться о тебе. И лишь отыскав тебя, я понял, что люблю тебя и хочу стать твоим отцом. Поэтому я позволил тебе думать, что я твой отец.