И най-вече съжаляваше, че ѝ беше дал възможност да напусне замъка му.
Но той никога нямаше да каже това на Хенри.
– За нищо, Ваше Величество.
Хенри поглаждаше брадата си замислено, докато крачеше пред него.
– Значи момичето е толкова добра партньорка в леглото, че ти всъщност можеш да понесеш изтезания и смърт без съжаление. Ще трябва да пробваме нейната...
– Не я докосвайте... – Дрейвън прекъсна заканата му и разбра, че е направил две крачки към Хенри в гнева си.
Той спря и изви кралската си вежда неодобрително.
– В името на Божия закон, Дрейвън, това е единственият път, в който някога ще повишаваш глас на когото и да било. Най-малкото на нас. И всъщност, действаш наистина безотговорно.
– Простете, Ваше Величество – каза той, свеждайки поглед към пода. – Самозабравих се.
– Тогава дамата е била права. Ти я обичаш?
Гърлото на Дрейвън се стегна и той отказа да срещне погледа на Хенри, за да не види истината в очите му.
– Беше ли също така права, че това, което те накара да свалиш дрехите си, е любов?
Дрейвън не каза нищо.
Какво би могъл да каже?
Хенри се премести, за да застане пред него.
– Говори, момче. Животът ти зависи от твоя отговор.
Дрейвън продължаваше да мълчи.
Кралят изчака нетърпеливо, преди да проговори отново.
– Когато дойде в Лондон с Хю, те попитахме какво цениш най-силно на тази земя. Саймън ни каза, че държиш най-много на честта си, дори си готов да умреш, за да я защитиш. И ако сега, в този ден, те попитаме отново какво цениш най-силно, до толкова, че би го защитил дори с цената на живота си, какъв отговор ще ни дадеш?
Дрейвън прикова погледа си в този на Хенри.
– Емили – отговори той просто.
За негова изненада, Хенри кимна одобрително.
– Емили? – повика той.
Дрейвън погледна над рамото на краля и видя отворена врата. Емили излезе от там, а очите ѝ блестяха, докато се приближаваше с баща си към него.
Когато я видя, цялото му същество сякаш се разкъса от въодушевлението, което мина през него и му се наложи да потисне съкрушителния си копнеж да изтича до нея и да я заключи в обятията си.
Само присъствието на Хенри го накара да се въздържи. Той поглъщаше жадно гледката на прелестното ѝ лице и руси къдрици. Плъзна погледа си по-надолу и остана шокиран, когато видя заобления ѝ корем.
– Чу ли думите му? – попита я Хенри, когато тя се приближи и застана до Дрейвън.
– Да, Ваше Величество – прошепна тя.
– Хю? – обърна се той към баща ѝ.
– Кои от земите ми е унищожил той? – попита Хю.
Хенри скръсти ръце на гърдите си.
– Кажете ни, кое ви тревожи повече: скъпоценните ви земи или фактът, че внукът ви ще се роди като копелето на човек, екзекутиран за измяна?
Хю се приближи до Дрейвън, с презрително свити устни.
– Все още не те харесвам.
Дрейвън се въздържа от отговор, за да не каже нещо неприятно.
– Какво? – попита Хю невярващо. – Без остроумен отговор, Рейвънсууд? Не мога да повярвам, че не отвръщаш на обидата с обида.
Дрейвън не погледна към Хю, очите му бяха задържани в плен от жената, която обичаше и която носеше детето му.
– Не искам да нараня Емили, като те обидя, Хю. Поради някаква причина тя ме обича, обича и теб също така и това ми е достатъчно, за да те уважавам.
Хю изсумтя.
– Не мога да кажа, че съм съгласен с този съюз, но заради дъщеря си, ще се примиря със всичко, което Негово Величество нареди.
Хенри кимна.
– Добре тогава. Хю, доведи брат му и дрехите му тук. А също и свещеник. Нека видим тези двамата женени, преди края на деня.
– Благодаря Ви, Ваше Величество – каза Емили със сияйни и щастливи очи.
Изражението на Хенри стана остро и заплашително.
– Не бързайте да ни благодарите, милейди, защото въпросът относно наказанието му все още не е решен.
Дрейвън погледна назад към Хенри.
Той видя тъгата в очите му, но въпреки това не очакваше много милост от негова страна.
– Ти винаги си ни служил лоялно – каза Хенри. – И затова вярваме, че разбираш защо не можем напълно да те освободим от отговорност.
– Да, Ваше Величество. Не очаквам никаква снизходителност.
Емили въздъхна до него.
- Но...
Дрейвън поклати глава, за да възпре думите ѝ.
Хенри се усмихна, когато тя си замълча.
– Добре е, че можеш да ѝ нареждаш – каза той на младия мъж, но после усмивката изчезна от лицето му. – След сватбата, Дрейвън ще получи двадесет удара с камшик за неподчинението си.
Емили отвори уста, за да протестира, но Дрейвън сложи пръст върху устните ѝ.
Хенри тръгна към Хю.
– Елате, нека да намерим този свещеник.
На вратата кралят се обърна, за да ги погледне.
– Дрейвън?
– Да, Ваше Величество.
– Надяваме се този път, когато полагаш свещена клетва, да имаш по-голям късмет при удържането на обета си.
– Няма да имам каквито и да било затруднения с това, Ваше Величество.
Хенри се усмихна.
– Не мислим така.
Когато бяха оставени сами, Емили вдигна поглед към него.
– Двадесет удара с камшик. Дрейвън, толкова съжалявам!
– Повярвай ми, двадесет удара с камшик са много по-добре, отколкото алтернативата.
Той нежно положи ръката си върху корема ѝ, възхитен от това, което вижда.
– Защо не ми каза?
Тя му се усмихна.
– Исках да го направя, но нямаше човек, който да вземе подкуп, за да ти донесе новините. Страхуват се от гнева на баща ми.
После той я притегли в прегръдките си. Емили се почувства толкова прекрасно там, особено закръглената част от нея, която се триеше срещу голия му корем.
– Ела, девойче – прошепна той в ухото ѝ. – Докато те са заети другаде, какво ще кажеш да намерим тихо място, където ще мога да ти покажа колко много ми липсваше.
Тя сведе поглед надолу към възбудената му мъжественост.
– Мога да видя това и сама, милорд.
Той зарови лицето си във врата ѝ, вдишвайки топлия ѝ аромат.
– Наричай ме просто Приап.
Тя се засмя и го прегърна по-силно.
– Тогава ела, Приапе, нека ти покажа нашите сватбени покои.
Емили го отведе на горния етаж в стаята си, където Алис чакаше. Очите на прислужницата ѝ се разшириха, когато видя цялото му голо великолепие.
Без да каже и дума, тя напусна бързо стаята и остави двамата насаме.
Дрейвън свали наметалото на краля и я придърпа в прегръдката си. Най-накрая Емили можеше да му даде целувката, която искаше от момента, в който го видя гол отвън.
– Ти си моят герой – прошепна тя срещу устните му.
– Да, милейди. Ваш и ничий друг.
Емили се усмихна, докато той развързваше роклята ѝ и я издърпваше от раменете ѝ. Тя се почувства срамежлива и плаха, когато Дрейвън се загледа в нея. Бяха минали месеци, откакто го беше виждала за последно, а уголеменият ѝ корем никак не помагаше на самочувствието ѝ.
– Нe ме гледай така – каза тя и отстъпи назад в тъмния ъгъл. – Толкова съм огромна. Като подута свиня.
Дрейвън постави пръсти върху устните ѝ.
– Не, милейди. Това, което носиш там, е моето бебе — каза той и докосна корема ѝ нежно. – И това те прави още по-красива в очите ми.
Думите му я изпълниха с трепет.
– Толкова много ми липсваше – каза тя, обвивайки ръцете си около него.
– Обещавам ти, Емили, че никога повече няма да има причина да ти липсвам.
– Моят мил Дрейвън – прошепна тя срещу устните му. – Никога няма да ти позволя да се отделиш от мен отново.
През този следобед те правиха любов бавно и ненаситно, наслаждавайки се един на друг, докато не стана време Алис да дойде, за да я подготви за сватбата.
Дрейвън се облече бързо, после неохотно се отдръпна от нея и отиде долу, за да подпише документите.
За разлика от деня, в който сестра ѝ се омъжи, настроението на Хю беше мрачно и безрадостно. Дрейвън се надяваше баща ѝ да успее да остави различията помежду им настрана, заради доброто на Емили и детето им.
Тяхното дете.
Той се спря на тази мисъл. Тя му беше дала повече, отколкото някога бе очаквал да получи. И я обичаше заради това.
– А, тя идва – каза Хенри.
Заедно със Саймън, който стоеше от дясната му страна, Дрейвън се обърна, за да види как Емили влиза в малкото помещение, където те стояха със свещеника. Вместо цветовете на баща си, тя носеше рокля от светлочервено и пелерина в черно, захваната от брошката, която му беше дала.
Неговите цветове, отбеляза мислено той и го заля вълна от гордост.
Тя беше негова и никой никога нямаше да му я отнеме отново.
Церемонията бе кратка, но не мина без колебанието на Хю, преди той най-накрая да даде съгласието си. Дрейвън едва я бе целунал, когато Хенри повика стражите си, за да го съпроводят отвън на двора.
– Нe! – извика тя и протегна ръка към него.
Дрейвън целуна дланта ѝ успокоително и я пусна.
– Всичко е наред, Емили – прошепна той и нежно я бутна обратно в ръцете на баща ѝ.
Емили наблюдаваше как Дрейвън и Саймън хладнокръвно последваха стражите на двора, отреден за наказване на нарушителите.
Тя се отскубна от баща си и тръгна след тях. Спря, когато погледът ѝ попадна върху палача на краля, който чакаше с камшик, покрит с шипове в ръка.
Баща ѝ застана до нея и се опита да я върне обратно вътре.
– Не трябва да виждаш това.
Тя стисна челюст упорито.
– Той е мой съпруг и мястото ми е до него.
Но думите натежаха в гърлото ѝ и тя се молеше да има силата да остане на мястото си, докато гледа как му причиняват болка.
Хвърляйки ѝ нежен поглед, Дрейвън развърза туниката си и откри гърба си. Емили погледна към краля, надявайки се, макар да знаеше, че не е много вероятно той да сложи край на всичко това. По лицето на Хенри можеше да отгатне, че той се радваше на случващото се не повече от нея.
"Господар на желанието" отзывы
Отзывы читателей о книге "Господар на желанието". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Господар на желанието" друзьям в соцсетях.