— Ты, блядь, женат? — крикнула я, обращаясь к трусу, пока он задыхался.

Всё, что он мог делать — это кивать и продолжать пялиться на свою рыдающую жену. Она была примерно моего возраста и очень беременной, слишком беременной даже для того, чтобы путешествовать.

— Хлоя, что ты тут делаешь? — его дрожащий голос протрещал в воздухе.

Жалкий.

— Что ж, думаю, мне следует уйти. Как бы то ни было, мне очень жаль, — я сочувственно улыбнулась женщине и попыталась пройти мимо неё.

Она подвинулась ко мне достаточно близко, чтобы прижать.

— Надеюсь, ты счастлива, потаскуха! — прошептала она.

— Какого черта?

Тьфу, мой хренов язык. 

Я сделала шаг назад и указала на крысёныша посредине комнаты.

— Я понятия не имела, что твой муж женат. Он никогда не надевал кольцо. Он никогда не говорил о тебе. Если бы он сказал, я бы дёру дала. Я не потаскуха. Это он. Мне жаль, что ты замужем за мужчиной-шлюхой, а его отродье гниёт в твоём животе, но это не моя вина, — прошипела я.

Пощёчина.

Воу, а это больно.

Лицо Сэта кипело, а грудь вздымалась.

— Пошёл ты! — прокричала я, затем ударила его прямо по яйцам и промаршировала прочь.

Это был худший путь позора в моей жизни. Без лифчика. Туфли в руках.

Порылась в сумочке, чтобы убедиться, что мой вибратор и ремень там, где они должны быть.

Блядь!

Развернувшись на своих каблуках, я вновь открыла дверь в закрытый номер. Две пары дьявольских глаз наблюдали за мной, пока я ныряла под кровать.

К счастью, это то место, куда закатился мой вибратор, когда Сэт закончил его использование прошлой ночью. Я запихнула его обратно в свою сумку, разгладила одежду и снова ушла.

Хлоя и Сэт кричали друг на друга, пока я ждала лифт и писала Брэду, чтобы он встретился со мной в моей квартире, где я могла смыть с себя стыд.

— О Боже! У меня отошли воды, — услышала я, как прокричала Хлоя.

Что ж, я, блядь, не буду зависать здесь, чтобы увидеть это.

Я забежала на лестницу и босая проскакала вниз пятнадцать лестничных пролётов.

Что за хреновое утро!


***

— Постой, то есть она начала рожать? — Мой кузен сидел на моём вельветовом диване цвета морской пены, попивая мимозу, в то время как Дозер положил свою большую голову на колени Брэду.

— Полагаю, что так. Я не ошивалась поблизости, чтобы выяснить это!

Покрывая лаком ногти на полу, я пыталась смеяться над этим долбанным утром.

— Хреново, не правда ли?

— Да, такое дерьмо случается только с тобой, моя дорогая.

Брэд был одет в свободную белую рубашку, частично заправленную в дизайнерские джинсы с акцентом на безвкусные бирюзовые украшения.

Он всегда одевался лучше и ярче, чем я, в более кричащей форме. Это работало на него и отлично подходило его личности.

— Итак, как всё проходит на фронте Тони?

Брэд закусил губу, поигрывая с острыми ушками Дозера.

— На работе есть новый парнишка, на которого я положил глаз.

— Да ну? — Я любила выходки Брэда.

— Ему восемнадцать. Только переехал в город. Ему нужно было место, где переночевать пару дней, и я предоставил ему свою раскладушку.

— Ты мог. Насколько он натурал?

— Он думает, что прямой, как стрела, но я считаю, что парочку изгибов в этом стержне есть.

Мои щёки запылали, когда Брэд подмигнул мне. Несмотря на то, что меня полностью устраивали его сексуальные предпочтения, тот факт, что он мог переспать с кучей гетеросексуальных мужчин, был удивительным для меня.

— О, настоящая причина того, почему я хотел тебя видеть — это один мой друг, писатель. У неё есть две идеальные модели для обложки, но у её фотографа грипп. Ты свободна, чтобы сделать для неё быструю съёмку?

— Может быть. Звучит, как весёлый проект. Когда?

— Они хотят в Центральном парке на рассвете, как можно раньше. У неё мало времени.

— Это охренеть как рано! Но, да, я в деле. К счастью, мне придётся просто встать с постели и сделать съёмку, — простонала я.

— Спасибо, любимая. У неё туго с бюджетом.

— Хорошо. Я возьму то, что она собиралась дать другому парню. Если она твой друг, я не против помочь.

— Ты восхитительна!

— Не забывай об этом!

— Я напишу ей твой номер.

— Конечно. — Улыбка, растянувшаяся на лице моего кузена, была восхитительна. Он милейший человек на свете.

Брэд перестал гладить Дозера, чтобы сделать нам мимозу, так что, естественно, Дозер начал ворчать.

— Твоя собака очень странная.

Я свистнула, и Дозер плюхнулся возле меня. Я гладила его шею локтём, пока дула на свой фиолетовый маникюр.

— Ему просто не нравится, когда его перестают гладить.

— По-видимому.

Брэд закатил глаза на моего бело-коричневого дурня, который сейчас тяжело дышал мне в ухо, пока его хвост бесконтрольно бил по журнальному столику напротив ног кузена.

— Мы завтра могли бы  устроить встречу с Кэти, моим автором. Может, её модели присоединятся к нам, и мы обсудим съёмку?

Я кивнула.

— Звучит, как план. Реши это дерьмо и закажи китайскую еду. Я голодна.

— Китайская еда и мимоза? Ты странная.

Я пожала плечами.

— Да, но ты всё ещё любишь меня.


ГЛАВА 4

На следующее утро я была разбужена Дозером, который мягко похрюкивал мне в ухо. Лапами он стоял на кровати, а его морда находилась в дюйме от моего лица.

Всё его тело затряслось, а хвост яростно завилял, когда он заметил, что мои глаза открылись.

— Полагаю, кому-то нужно на прогулку.

«Прогулка» — надоедливое магическое слово, посылающее собак в волнующий азарт.

Дозер не был исключением из этого правила. Он стрелой помчался через дверь моей спальни и начал наматывать круг за кругом, слишком возбуждённый опасной затеей погрузиться в шум и суету Манхэттена.

Я взглянула на часы. У меня было два часа перед встречей с Брэдом и его другом, автором, за бранчем. Я натянула штаны для йоги и зашнуровала кроссовки после того, как смыла вчерашний макияж с лица и собрала свои волосы в небрежный хвост.

Солнце красиво освещало мою гостиную через балкон; это было идеальное утро для быстрой пробежки с Дозером. Я по-быстренькому послала сообщение Брэду, пока мы выходили за дверь.

Я: Взяла Дозера на пробежку. Мы можем пойти туда, куда пускают с собаками? Я хочу взять его на бранч.

Брэд: Конечно. Как насчёт местечка прямо в квартале от тебя? У них лучшие французские гренки в городе, и мы можем сесть снаружи.

Я: Отлично. Увидимся позже.

Мы с Дозером пустились в довольно хорошем темпе по нашему обычному маршруту в парке. Воскресным утром Центральный Парк кишел бегунами, туристами и художниками, а большинство скамеек вокруг статуи «Алиса в стране чудес» были заняты. Дозер замедлился и потянул меня прямо в кусты, чтобы понюхать и пописать на все кустарники.

— Какая порода у этой собаки? — этот голос, этот акцент, это было так знакомо.

Я развернулась и увидела парня приблизительно моего возраста, стоящего слишком близко к зоне комфорта. Дозер, естественно, побежал к нему, виляя хвостом. Каким отличным защитником он был.

Тогда я их и заметила: мягкие, красивые, медового цвета глаза из лобби отеля. Сэр Уильям Уоллес собственной персоной.

Черт, я забыла его настоящее имя.

— Саванна, правильно? — его голос был шелковистым, глаза — ошеломляющими, а челюсть мужчины была настолько острой. Он был до невозможного привлекательным.

Я покачала головой.

— Я солгала. Это была ролевая игра, — моё лицо немедленно покраснело, как только слова слетели с моего языка.

Так держать, очень гладко! 

— Так этот хер действительно был твоим парнем, — его губы вытянулись в неодобрении.

Лёгкий слой пота покрывал его покрасневшее лицо. Было очевидно, что он тоже вышел на утреннюю пробежку. Его мокрая серая майка прилипала к каждой мышце, когда его грудь медленно вздымалась.

— Не совсем. Он оказался изменщиком.

— Жаль это слышать. — То, как его губы приподнялись в уголках, говорило о другом.

Дозер толкнул его ногу и заворчал.

— О, это Дозер. Это означает, что он хочет, чтобы ты его погладил.

Сэр Уоллес опустился на колени и стал похлопывать его по спине. Я прочистила горло.

— Я – Джолин. Большинство людей называют меня Джо. А он – бультерьер.

— Он клёвый пёс.

Сэр Уоллес встал на ноги.

— Что ж, снова, я – Финн. Всё ещё просто Финн. Очень приятно встретиться с тобой на самом деле, Джо.

— Мне тоже.

— Может, я ещё увижу тебя?

— Если ты бегаешь по утрам в воскресенье, вероятней всего, увидишь.

После этих слов он продолжил бег, бросив быстрый взгляд через плечо и помахав мне на прощание. Я достала дорожную бутылочку Дозера из сумки, дала ему немного воды и начала бежать на встречу. Глаза Финна были единственным, что я представляла всё время. Чертовски великолепные.