Тэш уставилась на собеседницу в изумлении. Лисетт легко рассмеялась.

— О, я знаю, тебе это кажется совершенным раем. — Ударение было слишком явным. — Такая звезда, и вдруг живет под одной крышей с тобой. Но, если честно, дорогая, ты просто не представляешь, каково это — жить с человеком, постоянно целующим землю, по которой ты ходишь.

Ночник упал на пол. Тэш поморщилась. Да сколько можно терпеть эту нахалку?

— Но я уверена… — медленно ответила она, вытаскивая из рюкзака банку с луком наполовину пустую, но для ее целей вполне хватит, — …что первой землю целовать пришлось тебе.

— Что? — Лисетт была настолько сбита с толку, что не заметила, как Тэш открыла банку.

— Мне кажется, — объяснила Тэш, улыбаясь Лисетт, — что Найлу тебя не перещеголять. Ты так сильно любишь себя, что сама готова целовать землю, по которой ходишь.

Перевернув банку, она наблюдала с неземным наслаждением, как красивые волосы Лисетт намокли от уксуса, затем маленькие пахнущие комочки лука начали падать с ее головы и плеч.

Лисетт взвизгнула от ужаса.

— Это, — Тэш аккуратно снова закрутила банку и положила ее в рюкзак, как сувенир, — за Найла, потому что оказался слишком труслив, глуп и добр, чтобы сделать это самому. Может, позднее он и придет, чтобы снять с тебя лук, но, по крайней мере, поймет, насколько ты прокисла.

Лисетт подпрыгнула и, выплевывая уксус изо рта и разбрасывая по сторонам так много лука, как будто она была торговкой овощами, выдернула из ушей серьги и сорвала с себя промокшую блузку. Кинула все это в ноги Тэш и молча кинулась к двери. У двери она повернулась, на ее лице было выражение неприкрытой злобы.

— Найл говорил мне, что ты маленькая психопатка, — прорычала Лисетт. — Теперь я понимаю, что он имел в виду.

После того как соперница ушла, Тэш упала на кровать и в отчаянии стала жевать простыню. В комнате сильно пахло маринованным луком. Ее потихоньку начинала мучить совесть.

— Ни за что не отгадаешь, что я узнал, — раздался восторженный голос, и Макс с шумом ввалился в комнату.

Тэш что-то невразумительно пробурчала.

— Фу, не могу сказать, что мне нравятся подобные ароматы, дорогая. — Он сел-на кровать. — Последние новости.

Отец только что говорил по телефону с американцами о фильме, который он спонсирует. Оказывается, они планируют пригласить на главную роль О'Шогнесси и хотят, чтобы он на этой неделе прилетел на пробы. А сейчас — самое смешное. Бен считает, что Найл влюбился в эту штучку, Аманду. А ту покорил собаковод, как я предполагаю. Спрашивал твою мать, но она ответила уклончиво: мол, по ее мнению, Найл влюбился, но не в Аманду. Полли считает, что в нее. Слушай, просто настоящий роман. Делаю ставку один к десяти на твою сестру.

Тэш подняла голову, шмыгнула носом и с философским видом кивнула.

— А какие ставки на меня? — спросила она со слезами и дрожью в голосе.

Макс взвизгнул от смеха, он был в восторге от остроумия Тэш.

— Ты, моя любовь, снята с соревнования. — Он поцеловал Тэш в голову. — С этого момента ты отправлена в конюшню на постой.

Чувствуя слабость, девушка отодвинулась от Макса и съела в качестве утешения кусочек маринованного лука.

Бедный Найл, его личная жизнь открыта для всеобщего обозрения. Это надо же догадаться — делать ставки, как на скачках.

Как жаль, что она опоздала: ворота открылись, и скачки начались прежде, чем Тэш успела поставить.,

— Правда, что Найл уехал?

Макс пристально посмотрел на нее.

— Несколько часов назад, — медленно ответил он. — Сейчас уже, наверное, пересек границу.

Тэш закрыла глаза и приложила все усилия, чтобы не закричать.

— Знаешь, — Макс прикоснулсяк ее волосам, — если мы снова разойдемся, я этого не вынесу. Мне даже кажется, — плоско пошутил он, — что я люблю тебя больше, чем регби.

И наклонился, чтобы поцеловать невесту.


Глава шестьдесят третья


До отъезда оставалось полчаса. Тэш уныло плелась по тропинке загона, она только что попрощалась со Снобом, который ничего не понимал и радостно жевал высохшие цветы на ее разваливающейся соломенной шляпе.

В честь отъезда Тэш сегодня щеголяла в длинной струящейся юбке и батистовой вышитой блузке. Она чувствовала себя в этом наряде непривычно и мечтательно. Больше всего ее удивило, что Макс, Бен, Паскаль и даже Майкл — все сказали, как замечательно она сегодня выглядит. Ей же самой наряд казался похоронным саваном.

— Тэш, дорогая! — послышался низкий, сексуальный голос. — Позволь заметить, что ты сегодня выглядишь совершенно восхитительно.

— Спасибо, Люсьен.

Она повернулась и подставила щеку отцу.

Люсьен обвил Тэш широкой загорелой рукой и повел ее к дому. Рутер ревниво последовал за ними, стараясь унюхать в карманах печенье.

— Мне хотелось поговорить с тобой наедине, прежде чем вы уедете, отстань, зверь! — Люсьен в шутку прицелился ногой в Рутера, но вместо этого задел Тэш. — Ой, извини. Да. Я просто хотел сказать: до чего же я рад, что все так получилось.

— Неужели? — хрипло спросила Тэш.

— Ага. — Люсьен был красным и довольным, они сегодня славно выпили за обедом с Паскалем. — Ты знаешь, Макс так переживал, когда ехал сюда, собираясь сделать тебе предложение. Он считал, что это будет слишком поспешное решение. — Люсьен остановился. — Мальчик искренне считал, что у тебя есть кто-то другой. Он все говорил мне, что все его друзья хотя бы раз да влюблялись в тебя — это было как заражение корью.

Люсьен сердечно рассмеялся.

— Друзья Макса…

Тэш побелела. Насколько она помнила, единственным из друзей Макса, кто хоть раз говорил с ней, был некий коротышка по имени Джефри; он работал с компьютерами и однажды прислал ей валентинку с лохматой собакой, покрытой блестками.

— Так что можешь себе представить, в каком Макс восторге.

Люсьен отеческим жестом положил руку ей на плечо. Тэш посмотрела вниз и увидела, что Рутер обслюнявил все его шикарные кремовые брюки.

— И я тоже. Ты очень необычная девушка, Тэш, и я знаю, что ты сделаешь моего сына счастливым.

Это сильно смахивало на сцену из сериала. Тэш оглянулась: нет ли поблизости камеры и гримера, который припудрил бы ей нос?

Люсьен великолепно смотрелся бы крупным планом: седые пряди тщательно причесаны и красиво блестят, а его синевато-серые глаза светятся искренностью.

— И не сомневайся, — он величественно кивнул, — что со своей стороны я, Александра, твой отец Джеймс и, я уверен, Барби — это моя первая жена и мать Макса — приложим все усилия, чтобы ваша свадьба была самой лучшей.

И Люсьен театрально вздохнул.


Найл сидел в кузове грохочущего грузовика, между двумя ящиками капусты и мешков с картошкой.

Он передумал ехать к матери. Ирландия слишком прекрасна в это время года: там будет просто невозможно предаться скорби. Мать интересуется только своим садом, брат почти живет на ипподроме, а невестка вечно беременна и окружена красивыми непослушными детьми. А Найлу нужна лишь Тэш. Он взял себя в руки и решил вернуться.

Найл повернулся, чтобы прочитать надпись на придорожном знаке. Найл понял, что Сомюр находится в восьми километрах и совсем в другом направлении. Тэш уезжает в четыре, вспомнил он. У него в запасе час.

Он громко постучал в заднее стекло кабины, чтобы привлечь внимание водителя. Но тот, похоже, был совершенно глухим. Его шелудивый пегий пес от ярости скалил зубы и бешено лаял, потом начал от отчаяния скоблить когтями по стеклу. Но водитель просто потрепал его по голове и продолжил рулить на грузовике по бесконечной дороге, обсаженной тополями.

Найл посмотрел вниз: шоссе проносилось слишком быстро и выглядело слишком жестким для приземления. Он застонал от отчаяния и посмотрел на часы. Пять минут четвертого. Капуста нестерпимо воняла.

Они проехали два перекрестка, на каждом из которых постояли на светофоре. Найл, мыча от ярости, кинул три картофелины в проносящиеся мимо дорожные знаки, которые уведомляли его, как далеко он находится от Сомюра.

Но наконец глухой фермер притормозил, чтобы зажечь сигарету. Обе руки он убрал с руля, и грузовик опасно вильнул вправо, отчего пес упал с пассажирского сиденья.

Мысленно перекрестившись, Найл выпрыгнул из грузовика возле пыльного склада сельскохозяйственной техники.

Пока он приходил в себя, разглядывал знак, предлагающий бесплатный корм для кур тому, кто купит новую борону. Он узнал о столь щедром предложении только потому, что какая-то английская семья, которая расположилась на пикник в столь красочном месте — между главной промышленной дорогой Франции и пыльным складом, выходящим фасадом на ядерную электростанцию, — была увлечена переводом надписи на знаке с помощью самоучителя «Французский за три месяца».

— Посмотри, Брайан, кажется, мужчина выпал из грузовика.

— Точно, Энн, выпал.

Муж подошел поближе, посмотреть.

— Ну и придурки эти лягушатники!

Блестящее красное лицо с еще более блестящим красным носом склонилось над Найлом и пристально его изучило.

— Кажется, он жив, Энн, но выглядит не ахти. Передай мне, пожалуйста, разговорник.

Найл моргнул, сосредоточился и икнул. Брайан начал листать учебник в поисках подходящей фразы. Найл решил сэкономить ему усилия.

— Вы, случайно, едете не в сторону Шампеньи? Не могли бы вы взять меня с собой, если это вас не затруднит.

— Он, кажется, очень хорошо говорит по-английски, любовь моя! — взвизгнула Энн.

Лицо еще ближе придвинулось к лицу Найла и с пристальным вниманием смотрело на него, как будто изучая пятна плесени на кушанье.

— Знаешь, Энн, — Брайан повернулся и радостно закричал через плечо, — кажется, это парень из телека — тот, который нравится нашей Лорейн.