— Луиза, что за отвратительную статую я сейчас видела? Если тебе нравятся обнаженные мужчины, найди себе такого, который может дышать.
Хоук с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться.
— Хестер, прошу вас, думайте, что говорите. — Графиня покраснела и принялась обмахиваться веером.
— Эй! — Хестер подмигнула Хоуку. — Иди-ка поцелуй тетку, мерзавец. — А когда он послушался, ласково проворчала: — Единственный разумный человек во всей компании.
— Здравствуйте, леди Рутледж, — произнес Тристан с поклоном.
Хестер одобрительно посмотрела на него:
— Шелбурн, вы симпатичный дьявол. Я слышала, вы не теряли времени, сразу же наградив герцогиню ребенком.
Мать и младшие сестры Хоука застыли, разинув рты.
— Тетя Хестер, нельзя быть такой бестактной.
Хестер хмыкнула, не отводя понимающих глаз от Тристана:
— Я слышала, у вашей жены достаточно здравого смысла. Она благополучно родит вам ребенка, не сомневаюсь в этом.
Хоук ответил своей старой мудрой тетке благодарной улыбкой.
Он проводил Хестер к креслу и встал рядом. Ее могучий зад едва поместился между подлокотниками. Поправив перья на тюрбане, она вставила в глаз монокль и посмотрела на Джулиану.
— Тетя Хестер, вы помните леди Джулиану? — спросила Пейшенс. — Это сестра Шелбурна.
— Я знаю, кто она. Почему вы еще не замужем, милочка?
— Жду, когда мне встретится порядочный джентльмен, — покраснев, ответила Джулиана.
— Я слышала, вы отвергли дюжину предложений с того времени, как стали появляться в свете. Это правда? — продолжала Хестер.
— Я не считала.
— Значит, их было так много, — снова хмыкнула Хестер, — что вы не можете вспомнить?
— Мама, — вмешался Хоук, заметив смущение на лице Джулианы, — у нас проблемы? Бабушка опять объявила о своей болезни, не так ли?
Мать и сестры заявили, что бабушка действительно больна.
— Замолчи, Луиза, — прервала гомон тетя Хестер. — Ты хорошо знаешь, что моя сестра лишь ждет внимания к своей особе.
— Хестер, как вы можете так говорить? — возмутилась графиня.
— Потому что это вошло у нее в привычку, — усмехнулась Хестер. — Полагаю, ты с девочками снова собираешься лететь в Бат по ее дурацкой просьбе?
— Мы не можем рисковать, — сказала Пейшенс. — Если с бабушкой случится худшее, мы никогда себе этого не простим.
— Ей нужно вернуться в город, чтобы быть рядом с семьей. Я предлагала ей поселиться у меня, но она отказалась покинуть своих друзей в Бате, — пожаловалась Хестер.
— Она не хочет менять привычного образа жизни, — с улыбкой произнес Хоук. — Не все же такие авантюристки, как ты.
— Это правда, — самодовольно произнесла Хестер.
— Ты не напишешь Уильяму, чтобы он был в курсе? — с умоляющей улыбкой обратилась к Хоуку мать.
— Я не знаю, где он сейчас, — ответил Хоук. Его младший брат уже больше года путешествовал по Европе.
— Уильяму пора возвращаться домой, — сказал Монтегю, муж Пейшенс, отложив газету. — Ему надо делать карьеру, а не мотаться по континенту. Он должен нести ответственность за семью.
— Он вернется, когда ему надоест. — Хоук с презрением посмотрел на зятя. Он надеялся, что Уилл приедет в Лондон к началу сезона, но от брата уже более двух месяцев не было писем.
— Он вернется, как только вы оставите его без пенни, — сказал Монтегю, сложив газету.
Хоук не обратил внимания на слова самого нелюбимого зятя и повернулся к матери:
— А как быть с Джулианой? Ее брат надеется на тебя. Ты не могла бы остаться?
— О, я не смею просить об этом, — сказала Джулиана. — Я могу пожить у Эми или Джорджетты. Уверена, матери моих подруг согласятся.
— Матери ее подруг будут и так слишком заняты своими дочерьми, — вмешалась Хестер. — Я буду патроном Джулианы. Она станет гвоздем сезона.
Наступила тишина. Мать и сестры Хоука смотрели друг на друга с нескрываемым смятением. Они считали, что Хестер поступает опрометчиво, но Хоук знал, что тетя очень умна.
— Хестер, дорогая, — прочистив горло, произнесла графиня. — Вы очень добры, но вы, возможно, не представляете, как это утомительно — посещать все эти увеселения.
— Я никогда не устаю, Луиза, — ответила тетка. — Мне доставит удовольствие сопровождать девчушку. Она очень симпатична. Я за несколько недель найду ей жениха.
Джулиана замужем? Хоуку это казалось… невероятным. Хотя он знал, что женщины обычно выходят замуж молодыми, эта мысль не укладывалась у него в голове.
— Сколько тебе, девочка? — спросила Хестер, взглянув на Джулиану.
— Двадцать один, — ответила та.
— Подходящий возраст, но брак — дело серьезное.
— Я должен одобрить ее выбор, — вмешался Тристан.
Джулиана, недоумевая, округлила глаза, и Хоук, заметив это, ухмыльнулся. Он не завидовал тому смельчаку, который обратился бы к Тристану за разрешением жениться.
— Раз дело решено, — закончила разговор Хестер, — пошли обедать.
Когда дамы покинули столовую, Хоук достал портвейн. Его зятья обменялись многозначительными взглядами. Тристан молчал, но внимательно наблюдал за ними.
— Леди Джулиане нельзя жить у Хестер. — Монтегю положил свои маленькие кисти на стол, обращаясь к Хоуку. — Слишком свободные манеры и мысли вашей тетушки могут оказать на девушку плохое влияние.
— Пойдем в кабинет, — сказал Хоук, поймав взгляд Тристана.
Тот кивнул.
Оба поднялись. Когда Хоук собрался взять подсвечник с буфета, Монтегю с трудом выбрался из-за стола.
— Пейшенс останется и последит за Джулианой.
— Сестра твердо решила ехать в Бат, — сказал Хоук. — Она не будет чувствовать себя спокойно, пока не удостоверится, что с бабушкой все в порядке. — Меньше всего ему хотелось, чтобы Джулиана узнала о браке на примере семьи Пейшенс.
— Вы знаете, что ваша бабушка симулянтка, — продолжил Монтегю. — Если ваша мать и сестры откажутся от поездки, она перестанет капризничать.
Хоук понял, что Монтегю пытался уговорить жену остаться. Этот человек постоянно донимал Пейшенс расспросами, где она бывает, и разражался руганью, стоило ей всего лишь заговорить с другим мужчиной.
— У меня дело к Шелбурну. Пейте портвейн, джентльмены.
Он уже направился к выходу, но Монтегю заставил его остановиться.
— Черт возьми, Хоук! Кто-то должен взять ответственность за девушку.
Хоук обошел стол, приблизился к зятю и произнес:
— Это вас не касается. — И, понизив голос, добавил: — Помните, о чем я вас предупреждал.
Монтегю сверлил Хоука глазами, но сказать что-либо не решился. На Рождество он высказал ряд унизительных замечаний в адрес Пейшенс. Хоук отвел его в сторону и пообещал хорошую взбучку, если тот еще раз неуважительно отзовется о жене.
— Грязное животное! — прошипел Хоук, когда они с Тристаном выходили из комнаты.
— Монтегю недоволен тем, что ты имеешь политическое влияние, хорошее наследство и высокий рост. Он чувствует себя униженным и такими гнусными средствами пытается доказать, что он тоже мужчина.
Хоук желал Монтегю отправиться в ад. Тот, когда добивался руки Пейшенс, демонстрировал горячую любовь, но вскоре после свадьбы показал свое истинное лицо.
В кабинете пахло кожей. Хоук поставил подсвечник с горящими свечами на каминную полку и сел в кресло, стоявшее возле письменного стола. Камин не горел, и в помещении было прохладно. Хоук никогда не пользовался кабинетом. Уже несколько лет он снимал квартиру в Олбани. Семья этого не одобряла, но Хоук не мог больше выносить деспотизма отца.
— После смерти отца все осталось по-прежнему, — заметил Тристан.
Он умер скоропостижно от сердечного приступа восемь лет назад и тем самым лишил возможности установить мир между ними. Дурацкая мысль. Что бы он ни делал, отец все равно не изменил бы о нем мнения.
— Твой отец был хорошим человеком, — сказал Тристан. — Он дал мне бесценный совет.
— Он восхищался тобой.
Тристан смог самостоятельно восстановить состояние после того, как его беспутный отец умер, оставив кучу долгов.
— Завидую твоей свободе, — продолжал Тристан.
— В сравнении с тобой я чувствую себя бездельником. — Отец никогда не давал забыть об этом. Неожиданно на память ему пришли слова, сказанные отцом двенадцать лет назад: «Знаешь ли ты, сколько стоит удовлетворить честь Уэсткотта?»
Он тут же постарался выбросить это воспоминание из головы.
— Ну, старина, твоя сестра, наверное, предпочтет пожить у одной из своих подруг, но я не советую тебе позволять ей останавливаться у леди Джорджетты. До меня дошли слухи о том, что ее брат Рамзи обрюхатил служанку.
— Боже мой! Какой негодяй! — воскликнул Тристан.
— Если хочешь, отправь сестру к матери Эми Хардвик.
— Нет, твоя тетя права. Миссис Хардвик и со своей дочерью хватает хлопот, — хмуро произнес Тристан. — Я не могу навязывать ей Джулиану. — Тристан, возможно, чувствовал некоторую вину, поскольку прошлогодний сезон у них пропал из-за его ухаживания за будущей женой.
— У тетки своеобразные манеры, но она безопасна. Хестер будет рада сопровождать Джулиану.
— У меня к тебе просьба, — сказал Тристан, бросив взгляд на приятеля.
Странное предчувствие охватило Хоука. Он знал Тристана еще с тех пор, как учился ходить, поскольку их матери были близкими подругами. В Итоне они с Тристаном не расставались, чтобы старшие школьники, любившие поучить младших, не приставали к ним. Хоук отлично знал приятеля, но сейчас ему не приходило в голову, о чем тот хочет его попросить.
— Не смог бы ты побыть неофициальным опекуном моей сестры? — спросил Тристан.
— Я, опекуном? — рассмеялся Хоук. — Да ты шутишь.
— Как только охотники за приданым пронюхают, что я исчез с горизонта, они набросятся на нее, как стервятники. Я не успокоюсь, если не буду знать, что здесь останется человек, который ее защитит от распутников.
"Ее женская власть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ее женская власть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ее женская власть" друзьям в соцсетях.