Нет, он не понимает женщин. Они непредсказуемы, опасны и не поддаются никаким правилам. Как вообще может мужчина одержать верх в отношениях? Он должен устоять перед соблазном, от этого зависит его безопасность. Даже если ребенок и его, проблем должно быть еще много. Неужели Кэссиди и впрямь рассчитывала, что ей удастся уговорить его на свадьбу, чтобы исправить отношения с отцом и дать ребенку его имя? Что их ждет в таком случае? Тысяча браков, кажущихся вполне благополучными, распадаются каждый год, так что у них с Кэссиди просто нет шансов. Она неизбежно начнет винить Гэвина и ребенка в том, что из-за необходимости создать семью ей пришлось оставить мечты о карьере. А он постоянно будет подозревать жену в том, что она его использовала.
Как же ему хотелось верить каждому ее слову. Но если он забудет о сомнениях и они снова окажутся в одной постели – что тогда? Нет, Кэссиди Корелли – это его беда. Она делала его уязвимым, а это верный путь утратить контроль над собой. Тот случай в колледже научил его скрывать свои чувства и закрываться от людей.
Единственный способ пережить следующие несколько недель – держаться от нее подальше. Не прикасаться, не целовать ее, и само собой, не помышлять о сексе. Нужно дать ей это понять. Вот только как справиться с собственными желаниями…
Кэссиди тем временем, распаковав вещи, разложила их по ящикам огромного и красивого гардероба. Дом Гэвина был утонченным и изысканным – она и не ожидала увидеть ничего подобного, когда шла к нему в первый раз по горной дороге. Она бы не удивилась, обнаружив что-то наподобие охотничьего домика с трофеями, развешанными по стенам, или резиденцию типичного холостяка, где царил бы беспорядок, висели огромные телевизионные экраны и стояли коробки из-под пиццы.
Оказалось же все иначе, и это лишь подчеркивало тот факт, как мало Кэссиди знала об этом мужчине. Он был точно глубокая река со множеством подводных течений и воронок. Его дом отражал любовь к красоте и склонность к уединению – высокие потолки, дверные проемы в виде арок, огромные окна – здесь все говорило о покое и умиротворении, идеальное место для размышлений о жизни.
Свернувшись клубочком на мягком диванчике у высокого стрельчатого окна, девушка смотрела на лес, и ей представлялось, что оттуда вот-вот выйдет единорог или кентавр, а то и галопом пронесется конь с благородным рыцарем верхом. Она была романтичной натурой и с детства любила читать книги. Отец, горюя о безвременной кончине матери, убрал из дома все ее фотографии, и девочка подолгу представляла себя с мамой – вот они вдвоем плетут венки из маргариток, играют с щенками, а вот растягиваются на одеяле и смотрят на облака. Кэссиди невольно поймала себя на том, что составляет про себя этакий список того, что они с малышом будут делать вместе – книг, что прочитают вдвоем, песен, игр. Ее ребенок узнает, что такое любовь матери.
Однако было страшно думать о том, что будет с ее мечтами и карьерой. Неужели и впрямь нужно отказываться от них? Может быть, есть способ этого не делать? А что насчет Гэвина? Сможет ли он доверять ей, пока не сделают тест? Испытывает ли он к ней хоть какие-то чувства, или она лишь неприятное вторжение в его размеренную жизнь? Она останется у него до тех пор, пока не решит, что делать, и в это время постарается держать дистанцию.
Когда настало время собираться, Кэссиди стала придирчиво оглядывать одежду. Если уж ей предстоит встретиться с будущей бабушкой ее ребенка, она должна произвести хорошее впечатление… пусть даже для всех ее беременность будет тайной. Платье, в котором она приехала, было слишком мятым, поэтому она выбрала черный кружевной топ без рукавов и дополнила его цветастой шелковой юбкой. Золотистые сандалии с ремешками на ноги, чтобы выглядеть наряднее. Пояс на юбке был эластичным, и это гарантировало удобство во время ужина.
Гэвин постучал в дверь в половине седьмого, девушка уже была готова. Когда мужчина увидел ее, его зрачки расширились, но он промолчал.
– Готова? – спросил он почему-то хрипло.
Она кивнула, и они вышли в коридор. Кэсс почувствовала аромат его лосьона после бритья, отдающий лаймом. Он был потрясающе красив в темно-синей куртке, обтягивающей его широкие плечи, брюках цвета хаки и белой рубашке – типичный молодой преуспевающий бизнесмен с рекламного плаката. Она тут же захотела его – захотела забыть о приличиях, сорвать с него одежду и не вылезать из кровати долго-долго. Может быть, тогда мысли станут более четкими.
Пока она одевалась, Гэвин вывел из гаража машину, и теперь рядом с ее неопределенной марки автомобилем, взятым напрокат, красовался блестящий, красный кабриолет «порше» с откинутым верхом. Кэссиди, увидев его, резко остановилась.
– Ух ты. Это твой?
– Ну, если тебя интересует, не украл ли я его, то нет.
Проигнорировав его иронию, она погладила блестящее крыло.
– Я тебе завидую, – выдохнула она, обходя вокруг роскошной машины. – Вот на чем нужно было кататься по пустыне. От одного взгляда на нее у меня дух захватывает.
Гэвин состроил смешную гримаску:
– Я рад, что тебе нравится.
– Можно я поведу? – умоляюще спросила Кэсс, заискивающе глядя ему в глаза.
Он покачал головой:
– Нет, Кэсс. Горные дороги отличаются от ваших прямых магистралей. А это слишком крутая машина.
Она подошла к нему вплотную.
– Пожалуйста, прошу тебя. Я буду осторожна, как старушка, едущая в церковь.
Они стояли так близко, что Кэссиди чувствовала жар его тела, и ее захлестнули воспоминания. С таким же успехом они могли бы прикасаться друг к другу. Возбуждение нарастало, от чего у нее захватило дух. Когда девушка уже готова была отойти, Гэвин взял ее за руку, приложив большой палец к тому месту, где неистово бился пульс.
– Если это так для тебя важно, тогда ладно – можешь вести, – сказал он хрипло, точно и у него перехватило дыхание. – Но не быстрее шестидесяти километров в час.
– Хорошо, Гэвин, – сказала девушка покорно.
Он рассмеялся, и стало ясно, что его трудно сбить с толку ее показным смирением.
Кэссиди села за руль, Гэвин – на место пассажира, передав ей ключи. Она завела мотор и почувствовала, как машина заурчала, точно гигантская кошка, и девушка на миг закрыла глаза, чтобы ощутить эту вибрацию.
Ее спутник легонько провел пальцами по ее щеке.
– Эй, может, все-таки, поедем?
Она бросила на него уничтожающий взгляд.
– Ты такой нетерпеливый!
Погладив приборную панель, она вздохнула.
– Сексуальная машинка. Ее нужно оценивать медленно.
– Оценишь по дороге, я умираю с голода.
✽ ✽ ✽
Гэвин обожал свою машину, но с Кэссиди за рулем все ощущалось совсем иначе. Ее лицо выражало неподдельный восторг. Она управляла автомобилем уверенно, и тот летел по дороге, точно птица, отчего ее пассажир инстинктивно схватился за ручку двери. Девушка рассмеялась.
Даже она сказала, что машина сексуальна, а уж что эта поездка означала для Гэвина – трудно передать словами. Когда он наблюдал, как Кэсс ведет его машину, у него возникало такое ощущение, какое бывало, когда он овладевал ею – уверенно, интенсивно, слушая ее вскрики от удовольствия.
Может быть, семейный ужин не самая подходящая идея в данный момент? Что, интересно, скажет Кэссиди, если он попросит ее развернуться и ехать обратно?
Но Гэвину не удалось получить ответа на свой вопрос, поскольку они в мгновение ока очутились у отеля. Девушка окинула его любопытным взглядом, выходя из машины.
– Красота, – произнесла она.
– Это наш семейный бизнес. Мой старший брат, Лиам, и мама, Мейве, управляют им. Не удивляйся, если встретишь среди гостей известного актера или политика.
– У меня складывается впечатление, что твоя семья владеет почти всем городом.
Гэвин взял свою спутницу под руку, и они пошли вверх по широким ступенькам.
– Наши предки построили Силвер-Глен, так что в какой-то степени ты права. Но город разросся со временем.
– Но не потерял своего очарования и уединенной атмосферы.
– В этом вся соль. Мы хотим привлекать определенную клиентуру, потому все магазины здесь соответствующего уровня, и папарацци не приветствуются.
В просторном холле они встретились с Конором. Представив брату свою спутницу, Гэвин увидел, что она буквально ослепила его, а Конор был дамским угодником, так что его реакция говорила о многом.
Девушка принялась взахлеб рассказывать тому об их поездке на «порше».
Брат недоверчиво посмотрел на Гэвина.
– Ты позволил ей вести свою машину? Да ты не разрешаешь мне даже помыслить об этом.
Дав младшему легкий подзатыльник, он ответил:
– Кэсс гораздо симпатичнее тебя. А ты купи свою машину и катайся сколько влезет.
Продолжая подшучивать друг над другом, братья взяли девушку под руки и повели в столовую. Услужливый метрдотель склонился перед ними в поклоне и улыбнулся, а затем повел туда, где за столиком, накрытым на четверых, уже восседала Мейве Каванах.
Женщина встала и поцеловала сыновей:
– Обрадовали старушку. Я так ждала этой встречи!
Мать Гэвина была цветущей женщиной, едва справившей пятидесятилетие, потому братья не обратили внимание на это ставшее для них привычным кокетство. Кэссиди же зарделась.
– О, прошу прощения, мне не следовало мешать вашей семейной трапезе.
Мейве тут же отыграла назад:
– Что вы, моя дорогая, я была в восторге, когда Гэвин сказал, что приведет гостью.
Когда все сели, женщина продолжила:
– Я обожаю своих мальчиков, но иногда я чувствую, что здесь собирается слишком много мужчин, так что еще одна женщина сегодня за столом – это прекрасно. Откуда вы, Кэссиди?
Бросив на Гэвина быстрый взгляд, девушка ответила:
– Я встретилась с вашим сыном в Вегасе на конференции. Мой отец управляет там большим казино.
– Ясно.
Гэвин видел, как мать напряженно размышляет, в каких отношениях могут быть ее сын и эта девушка. Мейве обожала сводить пары. Можно было бы скрыть Кэсс от родных, но, пригласив ее на семейный ужин при первой же возможности, он надеялся показать, что ему нечего скрывать.
"Дразнящие ласки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дразнящие ласки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дразнящие ласки" друзьям в соцсетях.