– Дэвид! Что ты здесь делаешь?

– Я ждал на улице, когда вы вернетесь домой.

– Заходи внутрь, пока я не начал нервничать и не подстрелил кого-нибудь, – потребовал Джейкобс.

Бен понимал, что Дэвид наверняка сразу увидел пистолет, прижатый к подбородку Кейт, но тем не менее не попытался повернуться и убежать. Значит, он знал, что что-то не так, еще до того, как позвонил в квартиру. Молодой человек перешагнул через порог, и Бену пришлось привалиться к стене, чтобы пропустить его.

В квартирке Кейт становилось тесновато.

– Но зачем ты ждал меня? – спросила Кейт.

Дэвид кивнул головой в сторону Джейкобса.

– Чтобы рассказать о нем. Этот тип расспрашивал о тебе вчера, и когда я услышал, что случилось с твоим окном, решил, что лучше рассказать тебе об этом.

– Сунул нос, куда не надо – и оказался в заварушке, – прокомментировал Джейкобс. – Если не будешь вести себя осторожно – подстрелю за упрямство. Отказался дать мне адрес своей начальницы, и мне пришлось узнавать его весьма сложными способами. Обошлось мне это в пятьдесят баксов.

Джейкобс, похоже, собирался проворчать еще что-то, но в этот момент зазвонил телефон.

– Тебе всегда звонят в такое время? – недоверчиво поинтересовался бандит.

– Это, наверное, мама, – ответила Кейт. – Ну ничего. Все, что я хотела бы сказать ей, может подождать до полуночи. Через минуту она перестанет звонить.

– Замечательно, – пробормотал Джейкобс.

После шести-семи звонков телефон действительно замолк. Все, включая Бена, вздохнули с облегчением.

– Дэвид, ты, наверное, промерз до костей, – сказала Кейт. – Тебе необходима чашка горячего чая.

– Заткнись, Кейт, – раздраженно прорычал Джейкобс. – Мы тут не на чаепитие собрались.

– А жаль, – произнес от двери женский голос. – Не отказалась бы от чашечки. Можно мне войти?

Взглянув через плечо, Бен улыбнулся.

– Молли! Мне сразу показалось, что я узнал твою машину.

– Неужели никто не догадался закрыть дверь? – воскликнул Джейкобс.

– Если боишься пистолетов, Молли, вставай со мной в заднем ряду, – сказала Элис.

– Я тоже боюсь пистолетов, – заявила Кейт.

– Но ты-то никуда не пойдешь, – заверил ее Джейкобс. – Во всяком случае без меня.

Бен услышал жалобное мяуканье Фокси за секунду до того, как она появилась на пороге гостиной со своей искусственной мышью в зубах.

– Привет, Фокси, – сказал он. – Хочешь пообедать?

– Судя по виду, он уже нашел, чем, – заметил Люк.

– Это она, – поправил его Дэвид.

– Откуда вы знаете? – поинтересовалась Элис. – Мне всегда казалось, что это трудно определить, не… не разглядев как следует.

– Кейт говорила мне… – начал было Дэвид, но его тут же перебили.

– Кейти! – появление еще одного человека перепугало Фокси, которая поспешила выбежать из комнаты. – Что здесь происходит?

– О Томас, – упавшим голосом произнесла Кейт. – Ведь вы должны быть далеко отсюда!

Дэвиду и Люку пришлось посторониться, чтобы пропустить старика в первый ряд. Бен посмотрел поверх голов, чтобы убедиться, что телохранитель старика приехал вместе с ним, но Сета видно не было.

Бен никак не мог решить, хорошо это или плохо. Хотя им не помешала бы помощь Сета, человек, который не справился с восьмидесятидвухлетним стариком, вряд ли обладал навыками, которые могли бы помочь им в их теперешнем положении.

Уперев руки в бока, Томас молча разглядывал присутствующих.

– Не надо было мне впутывать вас во все это, Кейти, – виновато произнес он. – Если вы пострадаете, ангелы на небе никогда не простят мне этого.

– Он ничего не сделает мне, Томас, – сказала Кейт, улыбаясь, чтобы приободрить старика. – Бен не позволит ему.

Томас удивленно посмотрел на Бена, по виду которого вовсе не похоже было, чтобы он собирался кого-то придушить.

– Как же вы намерены с этим справиться?

– Не считая того, что будет, когда приедет полиция? – уточнил Бен.

– Какая еще полиция? – воскликнул Джейкобс.

– Миссис Дэнверз уже должна была позвонить туда.

– И я тоже позвонила, – сообщила из последнего ряда Молли.

– В ситуациях с заложниками, вроде этой, они обычно присылают отряд особого назначения, – сказал кто-то.

– Я слышал, как минуту назад у дома остановились несколько машин, – сообщил Дэвид. – Наверное, полицейские уже окружают дом.

– Не пускайте их в квартиру, – предупредил Джейкобс. – Близость полицейских сильно нервирует меня.

– Для них тут все равно нет места, – сказала Элис.

– Время не ждет никого, Бен, – терпеливо напомнил Томас. – Я все пытаюсь догадаться, что вы придумали.

– Пока он держит Кейт под прицелом, я мало что могу предпринять. Однако я думаю, что Джейкобс все же поймет, как невыгодно стрелять при таком количестве свидетелей. Поэтому я и пригласил всех внутрь.

– Я уже понял, что тебе наплевать, если он подстрелит кого-нибудь из нас, – прокомментировал решение босса Люк, но Бен не стал на него обижаться. Ведь Люк, как и все остальные, своими репликами просто помогал Джейкобсу понять, в какой угол он себя загнал.

– Я уверен, что Джейкобс не станет ни в кого стрелять, – сказал Бен. – Ведь тогда придется отвести револьвер от Кейт, а он понимает, что это было бы для него последней ошибкой.

Посмотрев на Бена, Джейкобс покачал головой.

– Ничего не работает так, как было просчитано. Я должен был догадаться, что эта парочка из Далласа приносит одни несчастья.

Бен в упор посмотрел на бандита.

– Опусти револьвер, Джейкобс.

– Не раньше, чем у меня появится возможность выбраться отсюда.

Он крепче прижал к себе Кейт, и Бен увидел, что револьвер так сильно давит на горло девушки, что ей трудно даже сглотнуть.

– Я собираюсь уйти, а Кейт возьму с собой для гарантии.

– А откуда нам знать, что ты не подстрелишь ее, как только выберешься отсюда? – спросил Бен.

– Если она станет трупом, трудно будет доказать, что я не имел ко всему этого никакого отношения. Не хотелось бы провести всю жизнь в бегах от суда за убийство.

От Бена не укрылось, что Джейкобс даже не упомянул о Джо и своей ответственности за устроенную им аварию.

– Не думаю, чтобы мне удалось уговорить тебя взять вместо Кейт меня, – сказал Бен.

Джейкобс рассмеялся.

– С удовольствием сделал бы это, Филлипс, но, к сожалению, тебя не так легко тащить за собой, как твою маленькую подружку.

– Мне уже почти хочется, чтобы ты выстрелил, – с отвращением произнесла Кейт. – Я сыта всей этой историей по горло и к тому же чувствую себя курицей, которой вот-вот свернут шею.

– Не принимай все так близко к сердцу, Кейт, – сказал Джейкобс. – Мне очень не хотелось бы, чтобы этот пистолет выстрелил случайно, ведь когда твои мозги разлетятся во все стороны, Филлипса будет не так просто удержать на почтительном расстоянии. Придется и его пристрелить, чтобы спасти свою шкуру.

– Пороху не хватит, – сказала Кейт. Джейкобс пожал плечами.

– Какая разница, за сколько убийств тебя будут судить – за одно или за два.

Несмотря на множество свидетелей, ничего не изменилось с того момента, когда Джейкобс впервые направил на Кейт револьвер в офисе Бена. За всю жизнь Бен ни разу не чувствовал себя таким беспомощным.

Тут внимание его привлекло какое-то движение за дверью, и, посмотрев поверх голов, Бен заметил притаившегося за углом Сета. Телохранитель прижал палец к губам и исчез из виду.

Бен не мог точно сказать, что задумал Сет, но точно знал, что надо дать ему попытаться осуществить задуманное. Если Джейкобсу удастся ускользнуть с Кейт, нельзя сказать с уверенностью, что он оставит девушку в живых.

Джейкобс неожиданно решил захватить инициативу.

– Вы все должны встать вдоль стены, чтобы мы с Кейт могли пройти мимо вас, – заявил он.

– Видимо, я не могу подставить ему подножку? – поинтересовалась Элис.

– Ни в коем случае! – воскликнул Бен. – Не делай ничего такого, что может побудить его выстрелить.

– Мы выйдем в дверь, – сказал Джейкобс. – Одно движение с чьей-либо стороны, и Кейт умрет.

– А как насчет полиции? – спросил Дэвид.

– Они очень дисциплинированные ребята, – заверил его Джейкобс. – Не станут делать ничего, что могло бы повредить заложнику.

Кейт поглядела вдруг на Бена и громко произнесла:

– На случай, если мне не представится возможность сказать это после, – я люблю тебя, Бен.

– Когда потом я попрошу повторить это, – улыбаясь, сказал Бен, – не надо говорить, что ты произнесла эти слова под дулом пистолета, ладно?

– Обещаю, что в тот самый момент, когда все это кончится, повторю слово в слово.

– Договорились!

– Ну хватит, – прервал их Джейкобс. – Пора выбираться отсюда. Филлипс, я хочу, чтобы ты вышел первым и пошел к лестничной площадке. Возьми с собой вот этого.

Джейкобс кивнул в сторону Люка и подождал, пока они с Беном выйдут из квартиры и дойдут до лестничной площадки.

– Остальные стоят на месте, – приказал Бен. – А теперь пошли, Кейт. Посмотрим, как ты умеешь бегать.

Сжимая рукой перила, Бен наблюдал за процессией, стараясь не бросать взгляды на притаившегося за дверью Сета.

Кейт медленно шла впереди Джейкобса, сжав руки в кулаки, шея ее была выгнута таким образом, что несчастная девушка могла видеть только потолок. Джейкобс провел ее мимо Томаса и Дэвида, а потом мимо стоящих вдоль стены Молли и Элис. Им оставалось до двери около шести футов, и тут Бен увидел, как Молли достает из сумочки револьвер.

Сердце его чуть не остановилось, когда Молли подняла свое оружие, сделала шаг вперед и прижала дуло к затылку Джейкобса. Тот остановился с ошеломленным выражением лица и притянул к себе Кейт, которая громко вскрикнула от боли. Но Джейкобс не обратил внимания на ее крик.

Молли вытянула руку, по-прежнему держа палец на курке.

– Ты стреляешь в Кейт, я стреляю в тебя, – спокойно произнесла она. – И в этой стране нет суда, который не оправдал бы меня.