– Эдуард Андреевич, может быть, завтра мы встретимся с вами в офисе, и вы дадите более подробное интервью?

– Для этого Вам придётся связаться с отделом по связям с общественностью моей фирмы.

– Но, может быть, вы сделаете исключение для нашего журнала? – вновь спросила журналистка, мило улыбаясь Эдварду.

– Сожалею, но мой завтрашний день расписан по минутам, – вежливо ответил он, – как-нибудь в другой раз, – и отвернулся, продолжая пробираться сквозь толпу прибывающих гостей.

Девушка несомненно была красива, но, даже если бы она была победительницей конкурса красоты, Эдвард всё равно бы бежал от неё, как от чумы, потому что испытывал скрытую антипатию к надоедающим журналистам, пытающимся постоянно извлечь на свет Божий подробности его жизни. Проходя сквозь толпу гостей, Эдуард несколько раз останавливался, чтобы поприветствовать своих друзей и знакомых, среди которых он заметил свою бывшую жену Настю Шереметьеву. Она прошла мимо него с бокалом шампанского в руке и высоко поднятой головой, делая вид, что абсолютно не заметила Эдуарда. Ему было совершенно безразлично её поведение, особенно после того, как он, случайно оказавшись в одном ресторане с ней, стал причиной устроенного ею скандала. В результате чего ему пришлось не только вести её домой в невменяемом состоянии, но и стать мишенью для жёлтой прессы на несколько недель.

Эдуард лишь заметил, что в этот вечер она выглядела отлично: искусный макияж умело скрывал появившиеся на её лице морщинки, а элегантное вечернее платье от Ланвэн красного цвета великолепно сидело на её стройной фигуре, прекрасно сочетаясь с цветом её чёрных волос, уложенных в красивую высокую причёску.

Эдвард помедлил у двери зала, где были выставлены самые дорогостоящие из пожертвований для аукциона и услышал своё имя, произнесённое шепотом, – кто-то из организаторов торжества узнал его. С точки зрения Эдуарда благотворительный аукцион «В помощь детям, страдающих онко заболеваниями» удовлетворял 2 конкретные потребности общества: во-первых, давал возможность жёнам и дочерям самых состоятельных жителей Москвы собраться в изысканной обстановке и всласть посплетничать, пока их отцы и мужья обсуждают политику, футбол или теннис; во-вторых, аукцион являлся удачным предлогом для сбора средств в фонд московского онкологического детского общества. «Сегодняшний бал должен увенчаться бесспорным успехом по всем статьям,» – решил Эдвард и в эту самую минуту услышал за спиной голос брата:

– Пойдём, Влад Берестов хочет нас кое с кем познакомить. Похоже, его спутница и есть та самая дама, которая нас интересует, и о которой ходит столько слухов в Москве за последнюю неделю.

Заинтригованный, Эдуард последовал за Олегом к подножию лестницы, где их ожидали Влад Берестов и Владимир Маленский. Протягивая руку Этьену в знак приветствия, Эдвард, улыбаясь, произнёс:

– Скажите, Влад, как Вам удалось сопровождать сегодня на это грандиозное мероприятие самую загадочную даму Москвы?

– Ничего сложного, мой друг. Достаточно просто оказаться в нужном месте в нужное время, – ответил Берестов, пожимая руку Эдуарду, – Дина Стенфилд сейчас даёт интервью, и я решил не попадать в кадр. А вот и она…

Как и все стоящие рядом мужчины, Эдуард скользнул взглядом вверх по лестнице в ту сторону, куда указывал Влад и улыбка исчезла с его лица, уступая место выражению мгновенного шока, лишившего дара речи и возможности двинуться с места. Не веря собственным глазам, он смотрел на знакомое до боли красивое лицо и стройную фигуру элегантной женщины в длинном вечернем платье из голубого атласа, разрез которого соблазнительно открывал одну из её стройных ножек в белых атласных туфельках, украшенных брильянтами. Роскошные золотистые волосы тяжёлыми локонами струились по её обнажённым плечам, открытым вырезом декольте. На груди горделиво распласталось красивое золотое колье, украшенное голубыми изумрудами брильянтовой огранки. Леди Стенфилд величественно спускалась по лестнице, вежливо улыбаясь и кивая проходящим мимо неё знакомым и гостям аукциона, отвечая на их приветствия. Эдуард стоял, пораженный её ослепительной красотой, но гораздо более удивлённый той ауре, которая окружала Диану,-казалось, все, кроме неё пребывает в движении от плавного колыхания листьев на цветах лёгким ветерком, создаваемого кондиционерами, до сновавших вверх-вниз по лестнице гостей. Он узнал её мгновенно, благодаря тому образу потерянной любви который жил в его душе все эти годы, и желание немедленно броситься к ней стало непреодолимым. Но здравый смысл возымел верх над эмоциями, которым Эдуард несказанно удивился сам, и он продолжал потрясённо смотреть на эту красивую женщину, гадая, что скажут они друг другу уже в следующую минуту здесь, где столько глаз наблюдают за ними и за Дианой, как за новым членом аукциона, где вездесущие журналисты готовы на всё лишь бы уловить малейшую неосторожность знаменитых особ, чтобы потом раздуть из этого сенсацию.

Диана, помахав Татьяне и Александру, которые ожидали её у входа в зал аукциона, наконец, приблизилась к группе мужчин, стоявших у подножия лестницы и Владислав Берестов, вежливо улыбаясь, предложил ей свою руку. Дина в тайне радовалась этой незначительной поддержке, поскольку её видимое спокойствие и приклеенная улыбка уже начинали её подводить, стоило ей только оказаться в двух шагах от Эдуарда Баринского, но внешне ей ничто не изменило и она спокойно встретила его заинтригованный взволнованный взгляд в ту минуту, когда Влад представлял её своим знакомым:

– Пожалуйста, познакомьтесь, – моя новая клиентка и весьма успешная бизнес-леди, покорившая Лондон, а теперь присутствующая здесь, чтобы покорить Москву.

– Я убеждён, что Москва уже у Ваших ног, мадам! Ведь не так часто встретишь такое удивительное сочетание деловых качеств и красоты! – вежливо произнёс Маленский, – Позвольте представиться, Владимир Маленский, – добавил он, целуя руку Дианы.

– Вы очень любезны, Владимир. Откровенно говоря, со дня моего приезда в Москву, это мой первый выход в свет. Обустройство офиса и квартирный вопрос занимает всё моё свободное от работы время, – ответила Диана, стараясь при этом не смотреть на Эдуарда, не сводящего с неё пристального взгляда.

– Я слышал, Вы прилетели в Москву вместе с сыном? Вероятно, он помогает Вам, или, как все мальчишки бегает по клубам и футбольным матчам? – добродушно улыбаясь, спросил Маленский.

– Не без этого, конечно. Но Дэн уже в том возрасте, когда его уже необходимо задействовать в семейном бизнесе, поэтому сейчас, на каникулах он помогает мне, – неохотно ответила Диана, и в этот момент их взгляды с Эдуардом встретились.

Она успела уловить удивление и замешательство на его лице, но уже в следующую секунду услышала очередной вопрос любопытного Владимира Маленского:

– Позвольте узнать, где Вы остановились в Москве?

– Пока в отеле «Метрополь», а подходящего дома подобрать пока не могу, – спокойно ответила Диана, хотя его внимание уже начинало её раздражать.

– У меня есть отличный агент по недвижимости. Правда, Эдуард? – произнёс Олег, который успел попасть под обаяние очаровательной леди Стенфилд, – могу порекомендовать его Вам. Простите, не представился, – Олег Баринский, а этот парень с каменно-неподвижным лицом – мой братец, Эдуард Андреевич Баринский, глава компании «Отели Москвы», – добавил он, вызвав при этом улыбки на лицах друзей и яростный блеск во взгляде Эдуарда, адресованного ему и заставив Олега замолчать.

– Олег Баринский? Так это Вы звонили мне в лондонский офис и не застали меня? – спросила Диана, делая вид, что ничего не заметила, – мой секретарь передала мне. У Вас ко мне какое-то дело?

– Думаю, дела, леди Стенфилд, нам лучше отложить до более официального случая, – наконец нарушил своё молчание Эдуард, отвечая за брата, – Очень рад знакомству с Вами, – добавил он, беря руку Дианы, и прикасаясь губами к её тонким пальчикам.

Она улыбнулась и поспешно, словно обжегшись, отняла руку, что стало заметно только Эдуарду, который продолжал свою речь, как ни в чём ни бывало:

– Олег – управляющий одного из моих отелей и я попросил его связаться с Вами. Мы непременно должны поговорить, но, разумеется, не сегодня. Зачем портить разговорами о бизнесе такой замечательный, полный неожиданностей, вечер?

Он старался говорить уверенным тоном делового человека, но его замешательство не ускользнуло от Дианы, и по его последним словам она поняла, что он узнал её. Что ж, прекрасно, она не собирается прятаться и притворяться перед человеком, предавшим когда-то её любовь своим безразличным, лишённым смысла, флиртом с ней и женитьбой на её коварной подруге, что подтверждается его холодной сдержанностью сейчас.

– Я постараюсь уделить Вам несколько минут на следующей неделе, Эдуард Андреевич. Пусть наши секретари созвонятся и договорятся о встрече, – предложила Диана ровным безразличным голосом, что несказанно задело Эдуарда, но он снова постарался ничем не выказать своих истинных чувств:

– Сожалею, леди Стенфилд, но на будущей неделе я буду очень занят, поэтому я заеду к Вам в офис завтра утром, если Вы не возражаете.

– Как Вам будет угодно, – ответила Дина, пожав плечами, – А сейчас мне пора, меня ждут.

– Я провожу Вас, – предложил Берестов, – Прошу меня извинить, господа, но у меня ещё одно неотложное дело. На аукционе я выставил кое-что из приобретённой мною антикварной мебели XVIII века, но не указал их первоначальную стоимость. Мне сказали, что за мной уже битый час охотится организатор аукциона, который сказал Александру Борисову, что если я в течении 15-ти минут не появлюсь в зале, то он выставит меня на торги вместо моей мебели.

Мужчины рассмеялись. Все, кроме Эдуарда, который, казалось, вообще не слышал шутливого рассказа Влада, задумчиво провожал взглядом Дину Стенфилд, направляющуюся к дверям бальной залы.

– Мы постараемся выручить Вас, Влад, – смеясь, ответил Малинский, – заплатив за Вас как за председателя адвокатов, скажем, 200 тысяч!