— Увы, теперь уже ничего нельзя изменить. Если бы она вышла замуж за Роуэна, я могла бы как-то оправдаться, даже леди Файдуэлл поняла бы, что я старалась не для себя. Но никто не знает об их отношениях, и мое доброе имя невозможно вернуть. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить ее…

— Из-за Роуэна? — спросила Диана.

Джейн молча покачала головой.

— Если ты думаешь о Ричарде — можешь не беспокоиться. Что бы там ни напридумывала твоя сестра, он никогда не сделает ей предложение! Ему не нужна еще одна мисс Грант, пусть даже Лорен и не такая заносчивая особа! — уверенно заявила Диана, довольная, что наконец-то ей предоставилась возможность раскрыть Джейн глаза на чувства своего брата.

Джейн недоверчиво посмотрела на подругу.

— Но Лорен говорила, он чем-то опечален и ведет себя так, как будто влюблен.

— Он любит тебя, только тебя! Мэй говорила так правильно о простоте и искренности против кокетства и гордыни, я бы не смогла сказать лучше! Ричард вдоволь насмотрелся на мисс Грант, и ухищрения девиц, подобных ей и вашей Лорен, больше не смогут затмить его разум. В тебе он оценил все то, чего нет у них, и больше не прельстится фальшивым золотом!

Горячая речь Дианы заслужила одобрительную улыбку Мэй, а Джейн смущенно опустила глаза.

— Тебе надо только простить его, и вы будете счастливы! — продолжала убеждать подругу Диана.

— Вот только… любишь ли ты его? — прибавила Мэй. — Потому что, если он тебе безразличен, мы не станем принуждать тебя принять его извинения и повторное предложение руки и сердца.

— Да почему вы думаете, что оно последует? — потеряла терпение Джейн. — Может быть, он и думать забыл обо мне!

Мэй выразительно взглянула на мисс Крейтон, и той пришлось раскрыть кое-какие семейные тайны, предоставив Джейн самой решать, верить или не верить в привязанность Ричарда Крейтона. Джейн не сомневалась, что Диана способна преувеличить страдания брата, чтобы добиться от его избранницы благосклонного ответа, но даже любящая сестра не стала бы навязывать джентльмена в мужья своей подруге, если он не имеет серьезных намерений.

Мэй же волновало совсем другое, ей хотелось заглянуть в сердце Джейн и прочесть там приговор мистеру Крейтону. А вдруг там все еще занимает место Роуэн? Но когда Мэй спросила об этом, Джейн решительно опровергла это заявление.

— Помнишь тот день, когда ты говорила, что Ричард тебе напоминает тебя саму несколько лет назад?

— Конечно же, это было сразу после нашего знакомства с Дианой и ее братом.

— Мистер Крейтон, как и ты, полон любви к жизни и способен вселить эту любовь в тех, кто его окружает. Это его качество притягивает меня, как твой веселый нрав в сочетании с внутренней силой когда-то привлек Джона. Видно, мы, Эвансы, выбираем тех, кто может дать нам то, чего не хватает нам самим…

Диана просветлела — таким ловким способом Джейн все равно что призналась в чувствах к Крейтону. Мэй тоже поняла и от души обняла подругу.

— А нам стоит поучиться у Эвансов быть чуть серьезнее, научиться упорядочивать свои дела и мысли… Я говорю «нам», потому что подразумеваю не только себя, но и мистера Крейтона. Я буду рада назвать его младшим братом, а нашу дорогую Диану — сестрой.

Диана поспешила обнять обеих подруг, но раскрасневшаяся Джейн увернулась и обвиняюще выставила вперед руки.

— По-моему, вы обе только и мечтаете поскорее стать сестрами, а ведь без мистера Крейтона это невозможно! Вы уверены, что таково его желание?

Ее голосок звучал едва ли не жалобно, и Мэй сперва даже захотелось упрекнуть подругу в том, что она разбрасывается женихами, но миссис Эванс вовремя сдержалась. Только что Джейн пришлось пережить еще одно потрясение, и без того слишком много для одного лета. К тому же сначала следовало разрешить проблему с Лорен, затем примирить Джейн и Крейтона, и уже только после этого поздравлять друг друга.


Лорен уехала в тот же вечер, захватив с собой только самое необходимое. Все свои нарядные платья она оставила в шкафу, даже не потрудившись сложить их как полагается. На прощанье Лорен сухо сказала Мэй, что вещи будут храниться в ее комнате до тех пор, пока она не известит миссис Эванс, куда их переслать.

Мэй думала, что услышит хотя бы несколько слов раскаяния, но заплаканная Лорен держалась холодно, явно взяв за пример для подражания Августину Грант.

Немного позже Диана со слов брата рассказала подругам о встрече Лорен и мистера Крейтона. Как и следовало ожидать, Лорен не собиралась покинуть Бромли, не повидавшись с ним. Она прогуливалась по улицам Бромли в уверенности, что мистер Крейтон попадется ей навстречу, и рано или поздно их пути пересеклись.

Юная леди сообщила предполагаемому влюбленному о необходимости вернуться в пансион и, вероятно, надеялась получить в ответ предложение руки и сердца или хотя бы признание в любви, но ей пришлось проглотить обиду и сохранять достоинство, так как мистер Крейтон не оправдал ее надежд. Напротив, джентльмен вполне однозначно пожелал ей приятного путешествия и сказал, что будет рад увидеться с мисс Лорен, если она когда-либо в будущем еще навестит свою семью.

Конечно, Крейтон понял, что неожиданный отъезд Лорен обусловлен какой-то важной причиной, но не выразил любопытства, намереваясь сдержать данное сестре слово не приближаться к этой мисс Эванс. Лорен не осмеливалась открыто говорить с Крейтоном о своих планах на их общее будущее, а намеков он словно бы не понимал. Раздосадованной девушке только и оставалось повернуться к джентльмену спиной и без дальнейших проволочек отправиться на поиски дилижанса. Хотя бы в этом ей повезло, нужный экипаж отъезжал всего через три часа, которых ей хватило, чтобы проститься с мисс Грант и мисс Освальд, пообещать писать им, вернуться домой и собрать кое-какие вещи.

Мэй и Джейн не покидали гостиную, даже когда услышали сверху отчаянные рыдания.

— Все-таки она еще совсем ребенок, — вздохнула Мэй.

— Я страдала бы вместе с ней там, наверху, не поступи она со мной подобным образом, — вздохнула Джейн. — Неужели наша семья распалась и мы никогда не помиримся и не станем любить друг друга, как прежде?

— Не могу в это поверить, — поддержала подругу миссис Эванс. — Лорен поступила дурно, не тогда, у леди Файдуэлл, когда увлеклась мистером Роуэном, а здесь, в Бромли. Она не вступилась за тебя, напротив, наши недоброжелательницы стали ей подругами, ее всегдашнее стремление быть в центре светской жизни оказалось сильнее родственных связей. Надеюсь, когда Лорен окажется за стенами пансиона, вдали от соблазнов, она осознает, как сильно огорчила нас.

— Диана уверена, что дело вовсе не в молодости Лорен, — грустно сказала Джейн.

— Да, Диана полагает, что характер нашей девочки безнадежно испорчен, но она не любит Лорен, как мы. Пока любишь — надеешься.

Джейн неуверенно улыбнулась: Мэй высказала ее собственные мысли так верно, еще раз доказав, что только кажется легкомысленной молодой женщиной.

— Одно я знаю наверняка — нарыв вскрыт, и теперь тебе станет легче. А ухаживания одного голубоглазого джентльмена улучшат твое настроение.

На лестнице послышались шаги, и Мэй вышла, чтобы проводить сестру своего мужа. Джейн осталась сидеть на банкетке у окна, она не могла заставить себя сказать Лорен хотя бы несколько прощальных фраз, нанесенная ей рана еще саднила. В довершение ко всем переживаниям Мэй рассказала ей о том, как пыталась предостеречь Лорен от кокетства с мистером Крейтоном, так как он взволновал чувства Джейн, и тем не менее та вознамерилась заполучить Крейтона. Это вероломство сестры нельзя было простить так скоро, юный возраст Лорен оправдывал только ее ошибки, но не намерения.

Джейн не знала, сколько ей понадобится времени, чтобы вспоминать ушедшее лето без горечи.

40

Изменить ход событий постаралась Диана Крейтон, недовольная тем, что подруги, как ей казалось, бездействуют. Первое, что сделала Диана, простившись с Джейн и миссис Эванс, — навестила Розамонд Литтон-Парк и рассказала ей, как именно Джейн Эванс оказалась связана с мистером Роуэном. О скандале на Фиалковой улице и о желании Лорен Эванс называться миссис Лорен Крейтон Диана умолчала, но и того, что она сообщила, оказалось довольно, чтобы Розамонд пришла в чрезвычайное возбуждение.

Радость за Джейн, осуждение ее сестры мешалось у мисс Литтон-Парк с желанием поскорее сделать принесенные Дианой новости достоянием всего Бромли. Диана проследила за тем, чтобы история, которую собиралась рассказывать Розамонд своим соседям, не слишком отличалась от ее собственной, и покинула мисс Литтон-Парк с уверенностью, что сделала все возможное для спасения репутации Джейн Эванс.

Через несколько часов над Бромли витал неповторимый аромат свежей сплетни. Мистер Милбурн, заставивший ожидать себя едва ли не вдвое дольше первоначального срока, опять оказался потесненным на своем пьедестале главного героя последних недель.

Даже миссис Грант, ежедневно заново составляющая изысканное меню для обеда, на который ждали мистера Милбурна, нашла несколько минут, чтобы высказаться насчет того, как все они ошибались в такой милой и благонравной мисс Лорен.

Сама Лорен уже успела забежать к Грантам и попрощаться, иначе ей пришлось бы постоять перед запертой дверью и удалиться, так и не повидав своего кумира.

Августина была неприятно удивлена неожиданными подробностями из жизни новой подруги, хотя при этом не собиралась оправдывать Джейн Эванс, выполнявшей, как она выразилась, роль сводни.

— Что ж, видно, все мисс Эванс отличаются большой предприимчивостью, — тут же согласилась мисс Освальд. — Скорее всего, они посоветовались и решили, что больше шансов привлечь джентльмена у младшей сестры. Мне жаль, что тетушка принимала эту вертихвостку в своем доме.