Катриона тяжело сглотнула, но все же выдавила из себя:

— Что же вы сделали?

Томас хмуро посмотрел на нее, а потом усмехнулся.

— Я все равно убью тебя, поэтому ты будешь единственной, кто узнает всю правду.

Катриона задрожала от странного предчувствия, что ей не понравится то, что сейчас придется услышать. Но она должна была сделать это. Каждая минута, которую займет его рассказ, была минутой ее жизни.

— Я травил ядом этого мальчишку столько, сколько мог. Он уже должен был умереть, когда мой брат, Джонатан, решил увести его в Италию, — пробормотал Томас, — Какого же было мое удивление, когда через три года он вернулся с мальчишкой, слишком сильным и здоровым.

Катриона не могла своего ужаса. Отшатнувшись ближе к стене, она обхватила себе руками за колени. Этот мужчина оказался еще хуже, чем она думала.

— Мне нравится, что ты боишься меня, — рассмеялся Томас.

Потерев плечо, он встал на ноги. Медленно, шаг за шагом, он подходил к Катрионе, так близко, пока мыски его сапог не коснулись ее босых ног.

Катриона только сейчас поняла, что кроме платья на ней больше ничего не было. Плащ и обувь исчезли. Страх, еще сильнее набросился на нее. Теперь, если она сможет сбежать, ей придется передвигать босиком. Кажется, Томас действительно все слишком хорошо продумал. Тогда, ей придется удивить его.

— Вы собираетесь убить меня прямо здесь? — поинтересовалась Катриона. Не сводя взгляда с мужчины и совсем не обращая внимания на собственную боль, он попыталась встать с колен. Томас оказался быстрее. Одним резким движением ноги, он прижимал подол ее платья, не позволяя ей выпрямится. — Или будете травить, как своего маленького племянника?

— Я бы с удовольствием сделал это, будь у меня больше времени. Но, придется воспользоваться пистолетом. Не сомневаюсь, что Габриэль уже спешит сюда. Будет интересно понаблюдать за тем, как он увидит тебя здесь. Погибшая жена, которая совсем недавно родила ему ребенка.

Катриона посмотрела на него, ужасаясь от того, сколько радости чувствовалось в его голосе. Кажется он собирался насладиться каждым мгновением, которое она проведет в мучениях.

— Он не приедет, — сказала она, качая головой, — Габриэль и я, мы расстались. Не думаю, что он знает что я уехала. Скорее всего ему это не важно. Вы же знаете своего племянника. Я не нужна ему.

Томас рассмеялся, а потом поморщился, проведя рукой по ране, скрытой под сюртуком. Катриона сжалась. Она хорошо помнила тот день, когда мужчина получил эту рану.

— Тебе не обмануть меня, Катриона, — резко сказал Томас, — Габриэль приедет, я в этом уверен.

Катриона не смогла сдержать смешка. Сейчас, она и правда хотела чтобы это было так. Если бы только муж смога забрать ее отсюда. Но эти надежды причиняли ей такую же боль, как и синяк на лице.

— Вы ошибаетесь, — прошептала она, стараясь не заметно для него подтянуть юбку чертова платья к себе. Она должна сделать все, чтобы сбежать отсюда. Даже босиком, — Можете убить меня, но Габриэля это вряд ли заинтересует.

Зарычав, Томас схватил ее за руки, вздергивая на ноги. Воспользовавшись этим шансом, Катриона согнула ноги в колене, надеясь что сможет ударить его. Но, Томас отшатнулся в сторону, не отпуская ее.

— Он слишком большой собственник, чтобы оставить тебя мне, — прорычал он, встряхивая Катриону, так, что ее голова безвольно заметалась.

Пользуясь тем, что девушка обмякла в его руках, он отшвырнул ее в сторону. Закричав, Катриона попыталась смягчить свое падение, но ничего не получилось. От удара об стену, ее голова еще больше закружилась.

Всхлипнув, она попыталась отползти в сторону, но странный звук задержал ее. Оглянувшись, она с ужасом уставилась на наведенный на нее пистолет, который Томас держал в руке.

— Нет, — прошептала Катриона, отползая еще как можно дальше. Она не могла поверить, что все это происходило на самом деле.

— Жаль, что ты не сможешь увидеть страдания Габриэля, — усмехнувшись, сказал Томас. В его глазах стояла только жажда мести. И Катриона понимала, что он не собирается отступать даже если она будет молить его.

Слезы катились по ее щекам, но она сделала все, чтобы выдавить из себя улыбку.

— Его страдания не будет долгим, — прошептала Катриона, — Но, вам стоит бояться другого. Ваша смерть наступит сразу после моей. Габриэль сделает все, чтобы убить вас. И это единственное о чем я жалею. Я бы хотела увидеть это.

Томас зарычал. Вскинув руку, он снова схватил Катриону за руку и прижимая к стене. От холодного метала пистолета, Катриона вздрогнула. Пути назад нет. Сейчас этот выстрел произойдет.

— Сделаешь еще один шаг к ней, и в пуля прочно засядет в твоей голове.

Габриэль вошел в комнату, уверенно держа пистолет в руках. В его взгляде, которым он смотрел на Томасам не было ни единого чувства. Ни злости, ни ненависти. Только холод и пристальная настороженность. Каждый его шаг был четко выверен.

Катриона впервые видела его таким. И это напугало ее. По сравнению с ним, Томас казался слишком слабым и напуганным. Бледность, которая появилась на его лице, не могла остаться ни замеченной.

— Отойди от нее, Томас. Пистолет всегда может случайно дрогнуть в моей руке, — спокойно сказал Габриэль, — Ты совершил огромную ошибку, когда посмел прикоснуться к Катрионе. Лучше бы и прежде пытался убить меня. Кстати, твоя любовница оказалась очень разговорчивой.

Томас сделал шаг назад, но потом резко остановился. Его пальцы сильнее сжались на рукоятке пистолета, не отводя от Катрионы. Сейчас он понимал, что это единственное, что спасало его. Габриэль не станет подвергать жизнь жены опасности, решив выстрелить в него.

— Я слишком давно хотел сделать это, чтобы теперь отступить назад, — сказал он, усмехаясь. Развернувшись, он выставил Катриону перед собой, прикрываясь ею словно щитом. Катриона вцепилась в его руки, пытаясь вырваться, но ничего не получилось, — Твоя жена в моих руках. И сейчас, ты позволишь нам уйти. Прямо сейчас.

Габриэль рассмеялся. Этот смех вышел слишком жутким и страшным. Покачав головой, он сказал:

— Ты сможешь сделать только один шаг, не более. Кажется, ты привык прятаться за чужими спинами. Сначала за своими подельниками, а теперь за беззащитной женщиной.

Катриона чувствовала как руки Томаса все сильнее сжимаются на ее плечах. От этого ей стало невыносимо трудно дышать. Может быть именно этого и добивался мужчина. Если она издаст хоть один стон, это точно отвлечет Габриэля. Только не это. Заставив себя расслабиться, она разжала пальцы. Габриэль сделает все, чтобы освободить ее. В это она верила, как в саму себя.

Понимая, что совсем немного и его план провалится, Томас зарычал и вскинув пистолет, прижал его дуло к виску Катрионы.

— Мне плевать, что случится со мной, но и тебе жизни не будет. Только единственное, что меня интересует, — сказал он, не отрывая взгляда от Габриэля. — Как он нашел тебя? Как мой брат нашел тебя?

Габриэль пожал плечами. И кажется только Катриона заметила что он подошел еще ближе.

— Я стал заменой его сыну, — сказал он. Его голос был тверд как камень, — Мне было всего шесть лет, когда я пыталась обворовать его на постоялом дворе. Именно там его настоящий сын и умер. Я стал его законным сыном.

— Ты всего лишь оборванец, который встал на мое место, — зарычал Томас, — Когда вы умрете, я сделаю все, чтобы расправится со всеми, кого вы любите.

— Нет, — испуганно закричала Катриона, дергаясь в его руках.

То, что произошло после этого, она так и не смогла понять. Все в одно мгновение она оказалась в руках Габриэля. А потом прозвучало два выстрела, которые практически оглушили ее. Закричав от боли, она завертелась, пытаясь понять что происходит, но Габриэль грубо дернул ее на себя. Его пальцы оказались у нее на затылке.

— Стой на месте и не думай поворачиваться, — сказал он, заглядывая в ее глаза.

Катриона замерла. Все внутри нее тряслось от страха. И она больше не могла сдерживаться. Ее ноги подкосились и она осела в руках мужа.

Мир закрутился вокруг нее, когда Габриэль подхватил ее на руки. Кажется, он направился к выходу из комнаты.

— Габриэль, Эбби, я не знаю где она, — прошептала Катриона, впиваясь пальцами в плащ муж, — Я так боюсь за нее.

Грудь Габриэля поднялась в тяжелом вздохе, а потом так же резко он выдохнул.

— Моя дочь в порядке, Катриона. С нашей дочерью все хорошо. Сейчас Эбби, Грегори и Мисси в поместье, под бдительным наблюдением Саймона.

Катриона почувствовала, как ночной воздух ударил ее в лицо. Значит, они вышли из дома Томасам.

— Он рассказал такие ужасные вещи, — прошептала Катриона, — Я так сильно испугалась.

Габриэль подсадил ее на лошадь. Сняв плащ, он начал методично укутывать ее. И за все это время, он так и не взглянул на нее.

— Прости меня, Габриэль, — с болью в голосе прошептала Катриона, ловя его за руку и заставляя посмотреть на себя. От того, что она увидела в его глазах, ее сердце замерло. Все преграды, которыми он пытался оградить себя, спали. Боль, недоверие и уязвимость. Обида ребенка, который оказался никому не нужен. То, кто был для всех всего лишь заменой. Катриона не смогла сдержать слез, — Я люблю тебя Габриэль и ты никогда больше не сможешь обмануть меня.

Кажется для Габриэля, это оказалось последней каплей. Зарычав, он склонил голову, обхватывая ноги Катрионы. Уткнувшись лицом в ее колени, он задрожал. Катриона не могла прекратить плакать.

— Я люблю тебя, Катриона, — сдавленно прошептал он, дрожь пробегала по его телу, — Я никогда не смогу простить себя за то, что ты так сильно пострадала из-за меня. Но и отпустить тебя не смогу. Ты нужна мне больше чем воздух. Без тебя я всего лишь оборванец, который слишком долго жил чужой жизнью. Ты и Эбби. Больше мне ничего не нужно.