Дугал начал перебирать одежду в сундуке. Пусть бы поторопился! Лежать на твердом полу было неудобно, у нее заныло плечо.
Внезапно Дугал замер. По коридору опять кто-то шел! Тяжелые шаги, мужской смех. Сэр Реджинальд!
Дверь начала отворяться, едва Дугал успел затолкать одежду в сундук и закрыть крышку. Господи, только бы ему не пришло в голову тоже спрятаться под кровать! На ее счастье, Дугал бросился к окну и исчез за гардиной.
Дверь открылась, и вошел сэр Реджинальд. София видела грязные сапоги для верховой езды. Но он был не один — вслед за ним протопали женские сапожки. Дверь закрылась, и она услышала звук страстного поцелуя, и женщина томно застонала.
София вытаращила глаза. Что же ей теперь делать? Словно услышав ее мысли, из-за гардины выглянул Дугал. Волосы взъерошены после поисков в сундуке, глаза весело блестят. Он-то прекрасно видел, что за женщина с сэром Реджинальдом. София недовольно нахмурилась. Дугал отвел взгляд от целующейся парочки и заметил под кроватью Софию.
Его глаза гневно блеснули. София виновато улыбнулась, а потом одернула себя: нечего ему тут командовать. Они оба попали в затруднительное положение. Хотя, конечно, оставайся она у окна, как ей было велено, ничего подобного бы не произошло.
Кровать над ее головой вдруг прогнулась — туда рухнули сэр Реджинальд и его подруга. На пол полетела одежда. София закрыла лицо, гадая, что ей теперь делать.
Она не может тут остаться, но как выбраться? Они наверняка заметят, если откроется дверь. Единственное окно закрыто, к тому же спальня на третьем этаже. Не говоря уж о том, что за гардиной прячется Дугал.
Сэр Реджинальд вдруг закричал:
— Оседлай же меня, моя милая Реджина!
Женский голос ответил:
— Да, любовь моя! Мне так нравится тебя чувствовать, ты так глубоко!
Боже милостивый, да это мисс Стэнтон. София взглянула на Дугала: удивился ли он? Он с изумлением смотрел на парочку в постели. Потом, улыбнувшись, подмигнул Софии.
Ей вдруг сделалось ужасно смешно. Она зажала рот рукой, услышав, как сэр Реджинальд просит мисс Стэнтон отстегать его кнутом.
София зажала рот обеими руками. Не помогло — она сдавленно рассмеялась. Воцарилось гробовое молчание. Потом сэр Реджинальд хрипло сказал:
— Просто показалось, моя дорогая Реджина! Скачи же на мне, милая!
И скачка продолжалась. София старалась не смеяться. Внезапно к ней под кровать прошмыгнул Дугал. Она испугалась:
— Как вы…
— Они смотрели в другую сторону, — шепнул он. Его зубы блеснули в полумраке.
Матрас над ними затрясся. Сэр Реджинальд умолял, мисс Стэнтон стонала. Софии вспомнилась ночь, когда они с Дугалом впервые любили друг друга, одержимые безумием и страстью. А потом их второй раз в ванне, когда его жаркие руки скользили по ее телу под платьем. Она беспокойно заерзала и тут, без предупреждения, Дугал привлек ее к себе и поцеловал.
Безумный миг! Они прятались под кроватью, а над их головами двое почти чужих друг другу людей занимались любовью. София боялась издать хоть один звук. Ей пришлось сдержать сток, когда руки Дугала принялись ласкать ее груди. Большой палец массировал ее сосок. София задрожала в сладостном предчувствии.
Она слушала звуки, доносящиеся из постели, и в ней нарастало желание. Дугал был бы счастлив утолить его, но они выдали бы себя. Однако какая пикантная ситуация!
Наконец пара наверху угомонилась, тяжело дыша. Сэр Реджинальд тихо рассмеялся:
— Дорогая, это было прекрасно.
— Как и всегда, — ответил хриплый голос. Женщина засмеялась, скорее заурчала, словно кошка, и спрыгнула с постели.
Когда она подбирала с пола одежду, София ужасно испугалась. Вот сейчас их найдут! Она затаила дыхание. Но их не заметили. Мисс Стэнтон умылась, оделась и была готова, чтобы уйти. Все это время они с сэром Реджинальдом болтали, да так дружески, что Софии стало ясно — они давно любовники.
— Ну вот. У меня снова приличный вид.
— Вы всегда чудесно выглядите, — галантно отозвался он.
— Прошу, Реджинальд, не нужно комплиментов! — Вроде бы она его укоряла, однако тон был довольный. — Наша связь длится так долго, потому что ни один из нас не придает ей особого значения. Дело простое! Обряди ее в пышные одежды, и все запутается.
— Прошу прощения, — немедленно отозвался он. — Вы взяли шарф? Он был на туалетном столике.
Мисс Стэнтон пошла было к туалетному столику и вдруг остановилась. Подняла что-то с пола.
— Шпилька! Интересно, как это сюда попало?
— Позвольте взглянуть. — Сэр Реджинальд встал с кровати и босиком двинулся к мисс Стэнтон.
— Гм… Понятия не имею, чья она.
Мисс Стэнтон бросила шпильку на туалетный столик, и она тоненько звякнула.
— Может, это шпилька миссис Кент? У меня сложилось впечатление, что до приезда Маклейна вы двое были весьма дружны.
— Не тот цвет. У миссис Кент слишком темные волосы.
Не стал, однако, отрицать, что он был с миссис Кент, отметила про себя София.
— Значит, это шпилька прекрасной мисс Макфарлин. Кажется, тебе очень понравились ее бриллианты.
— Да, понравились!
— Насколько понравились? Достаточно, чтобы их стащить? — Мисс Стэнтон откровенно забавлялась. — Уж я-то знаю, ты недешево стоишь, Реджинальд. Мужчине нужно ведь на что-то жить.
— Я не брал драгоценностей мисс Макфарлин, — ответил он, раздосадованный ее предположениями. — Я подумывал об этом, но в конце концов решил — пусть остаются у того, кому принадлежат по праву.
— Тебе виднее, — недоверчиво сказала она. — Пойду к себе и приму ванну. Может, ты заглянешь ко мне после обеда, и мы… поиграем?
— Реджина, ты ненасытная женщина. Это мне в тебе и нравится больше всего.
Молчание, затем звук поцелуев. София взглянула на Дугала — он озадаченно хмурился.
Наконец, мисс Стэнтон удалилась. Сэр Реджинальд, очевидно, весьма утомленный жарким свиданием, повалился на кровать и вскоре захрапел.
Дугал сделал Софии знак оставаться на месте, а сам выскользнул из-под кровати и открыл дверь. Удостоверившись, что сэр Реджинальд крепко спит, он махнул ей рукой. Вскоре оба были в коридоре, осторожно затворив за собой дверь.
Дугал схватил Софию за руку и потащил ее в свою спальню. Закрыл на замок дверь.
— Представить не могла, что мисс Стэнтон и сэр Реджинальд любовники! А вы?
— Нет. — Он стоял, привалившись спиной к двери, и по-прежнему хмурился.
— В чем дело?
— Мне только что пришло в голову… Они оба знали, что драгоценности пропали. Что бы это значило? Однако… — Он покачал головой. — Ничего. Пустое. Мне надо подумать.
— Терпеть не могу, когда вы напускаете на себя таинственный вид. Нашли что-нибудь в комнате мисс Стэнтон?
— Только пару мужских ботинок. Теперь я знаю, чьи они.
София села на диван возле камина.
— Значит, мы не продвинулись в разгадке ни на шаг.
— Нужно обыскать и другие комнаты. — Дугал взглянул на часы. — Вся компания должна вот-вот вернуться.
София задумчиво кивнула.
— Дугал, но я не смогу задержаться у вас надолго.
— Почему?
Потому что еще немного — и она уже не сможет представить свою жизнь без него. Стоило ему появиться — и она начинала сходить с ума от желания. Без него ей будет одиноко. Мир потускнеет.
— Потому что папа будет беспокоиться.
— Отправьте ему записку и объясните, что произошло. Он поймет.
— Нет, не поймет. Но записка его успокоит. Завтра я отправлю Энгуса домой, но… Дугал, даже если мы не найдем купчую и бриллианты, мне нет смысла здесь оставаться. Кроме того, они ведь не мои.
О чем он думал? София прикусила губу. Что по-настоящему ее волновало, так это что он думает о ней. Питает ли к ней уважение, воспринимая их связь как драгоценный дар?
Долгое время ей казалось, что счастье заключается в том, что у нее есть дом. Теперь София поняла — счастье спрятано в ее собственном сердце. Нужно лишь отыскать его. Когда она смотрела на Дугала, сердце замирало — уж не он ли счастье ее жизни?
Глупо, однако, думать, что Дугал будет с ней всегда. Не тот он человек, чтобы вить семейное гнездо. Таким мужчинам необходимы свежие впечатления. Успех в свете. Путешествия. Только так они могут быть счастливы. Верит ли Дугал в одну-единственную любовь? И может ли женщина спросить об этом без риска показаться безнадежно влюбленной? Она ведь не влюблена. Это просто глубокая привязанность. Однако еще несколько дней в обществе Дугала — и она может переступить опасную черту.
Но как иначе узнать, что он о ней думает? Придется задать вопрос. София откашлялась.
— Дугал, почему вы хотите, чтобы я осталась?
— Нужно отыскать купчую и драгоценности.
— И все?
— А что?
Она смутилась, но сумела взять себя в руки.
— Я хочу знать все причины, почему вы просите меня остаться.
— Мне очень нравится заниматься с вами любовью.
Ее бросило в жар, но сердце обожгло болью.
— И все? Других причин нет?
Его застывшее лицо ясно сказало Софии: он прекрасно знает, что ей хотелось бы услышать.
Дугал уставился в окно. Что он мог там видеть? Только поникший сад. Он снова посмотрел на Софию.
— Нет, — отрезал он. — Я наслаждаюсь нашей страстью, и я намерен отыскать пропажу. Что ж еще?
София была готова заплакать от разочарования. Но чего еще она ждала? Она знала — Дугал известный сердцеед. Почему она решила, что с ней будет иначе?
Что ж, каков бы ни был исход их связи, она не станет сожалеть о том, что они встретились. Дугал щедрый и искусный любовник. Она благодарна ему хотя бы за это.
Раньше она и не догадывалась, как это важно. Но, познав однажды страстное влечение, она никогда не сможет примириться с отношениями, в которых страсти не будет. Однажды она выйдет замуж. Они с мужем станут добрыми друзьями — и страстными любовниками.
"Долг чести" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долг чести". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долг чести" друзьям в соцсетях.