Доля правды в его словах была. В конце концов, это же деловая поездка, и график оказался даже слишком плотный. Дни конференции были забиты бесконечными встречами, презентациями для инвесторов, переговорами и раутами, на которых необходимо засветиться. Плюс ко всему пришлось возиться с разного рода техническими затруднениями, которые неизбежно возникают, когда работаешь со своей программой на чужом оборудовании. А если замешаны деньги и политика и конкуренты дышат в затылок, уставясь в твой монитор, осечки допустить нельзя. Сэм не мог взять в толк, почему проблем так много и почему он один должен с ними разбираться, когда в радиусе трех кварталов — сплошные компьютерщики, собравшиеся на конференцию по технологиям, но времени на размышления все равно не оставалось. Помимо работы, нужно было успеть посетить музеи, осмотреть церкви, прогуляться по рынкам, промочить горло в пабах и сходить в театр. А еще побродить по улицам города под дождем, любуясь водами Темзы, и выпить чаю в кафе, скучая по Мередит. Вынужденная разлука, пусть и на две недели, заставляла его чувствовать себя так, будто он лишился чего-то очень важного, какой-то части себя, своего легкого например. И он наслаждался каждой минутой этого ощущения.
В первый же вечер по дороге в отель Сэм заскочил в китайскую забегаловку на Тоттенхэм-Корт-роуд и вместе с заказом получил печенье с предсказанием: «Разлука для любви — что ветер для огня: слабую гасит, большую раздувает». Он тут же набрал эсэмэску с этим текстом и отослал ее Мередит.
«Неправда! Разлука сводит с ума!» — пришел ответ.
Сэм воспарил и полетел в отель. Добравшись до номера и приготовившись ко сну, он позвонил Мередит, воспользовавшись видеочатом.
— Как именно сводит с ума? — спросил он.
— Я на работе, — отрезала Мередит.
— Серьезно? У вас рабочий день уже кончился. Марш домой! Жду тебя в чате.
— Я не могу, договорилась встретиться с Натали. Поболтаем завтра, хорошо?
— Только если скажешь, как именно разлука сводит с ума, — настаивал Сэм.
— Завтра, все завтра.
Сэм заснул, а в половине шестого утра раздался сигнал видеочата. Назойливый звонок вплелся в канву сна, в котором Сэм преодолел полосу препятствий под водой и выиграл приз, позвонив в колокольчик.
— Ммм…’ло? — промычал он, разлепив глаза.
— Здра-а-а-авствуй! — пропела она, вся такая милая и ласковая. И пьяненькая.
— Ммфф…
— Ты тут?
— Мммффф…
— Я тебя не вижу!
— Здесь темно.
— Почему?
— Потому что здесь ночь.
— Нет, ночь тут, у меня, значит, у тебя уже утро.
— Формально ты права, — сказал Сэм, постепенно приходя в чувство. — Но солнце еще не встало.
— Но в Лондоне лето, — возразила Мередит. — Солнце почти не заходит.
— Ты упускаешь один момент, — уточнил Сэм. — В комнате темно, потому что задернуты шторы. А шторы задернуты, потому что ночь.
— Разве ты не должен страдать от бессонницы из-за смены часовых поясов?
— У меня никогда не было проблем со сном.
— Разве ты не рад моему звонку?
— Меня очень сложно обрадовать в пять тридцать утра.
— Хочешь, я расскажу, как разлука сводит с ума?
— Конечно! Слушаю.
— Включи свет, чтоб мне было тебя видно.
Сэм дотянулся до выключателя и, сощурившись от яркого света, уставился в камеру на Мередит, от которой его отделяло полдня и пол земного шара.
— Разлука сводит с ума, потому что встречаешь свою лучшую подругу, с которой сто лет не виделась, и идешь с ней в свой любимый бар, где сто лет не была, смотреть бейсбол, и команда, за которую ты болеешь, выигрывает у «Янки» со счетом одиннадцать — один, а тебя все равно преследует ощущение, что чего-то самого главного не хватает.
— Скучать по мне — не безумие, а нормальная, здоровая реакция.
— Спокойной ночи, Сэм.
— Легко тебе говорить. А мне через полчаса позвонит портье, устроит побудку.
— Твоя презентация уже завтра?
— Сегодня, да.
— Твоя Очень Важная Презентация?
— Она самая.
— Будешь выступать перед сотнями умников вроде тебя?
— Возможно, перед тысячами.
— И будущее компании — нашей компании — зависит от тебя?
— Да, все в моих руках.
— Волнуешься?
— С каждой минутой все больше. — Господи, Сэм, в таком случае тебе действительно лучше поспать, — завершила разговор Мередит.
Чуть позже Сэм поднялся, раздернул шторы и обнаружил, что света в комнате не прибавилось. Через час он спустился в холл отеля, где они с шефом договорились встретиться. Джейми был родом из Лондона. Годом ранее его перевели в Сиэтл по приказу Большого босса и назначили руководителем отдела, в котором работал Сэм. Поэтому сейчас, у себя дома, он был для Сэма не только шефом, но и гидом. А еще ярым защитником короны.
— Ну и дерьмовая у вас погодка, чувак! — приветствовал Сэм начальника, подражая стилю комиков из «Монти Пайтона».
— Ну и дерьмовая у вас погодка, друг! — поправил его Джейми. — А у тебя в Сиэтле будто лучше погода? Такое же дерьмо, как и здесь.
— Да, но мы лучше с ней справляемся.
— Изволь объяснить, как именно?
— Кофейни, — произнес Сэм.
— Пабы, — парировал Джейми.
— Отлично! Чего не хватает в дождливую погоду, так этого холодного пива. Оно тут же согреет душу, ага! — иронизировал Сэм.
— Пиво у нас, между прочим, не холодное! — возразил шеф.
— Я все сказал, — закончил спор Сэм.
— Можем по пути купить тебе кофе, — предложил Джейми по дороге к метро.
— Ну да, дерьмовый кофе, спасибо.
В ответ Джейми толкнул его в лужу, и Сэму пришлось проводить свою Очень Важную Презентацию в мокрых ботинках. Несмотря на эту маленькую неприятность, изобретение Сэма приняли на ура и засыпали разработчика кучей вопросов, неохотно отпустив его через полтора часа, потому что конференц-зал понадобился следующему докладчику. Этому человеку Сэм был бесконечно благодарен.
Джейми повел Сэма отметить успех в гастропаб рядом с собором Святого Павла, где Сэм выпил пинту пива комнатной температуры и был вынужден признать: лучшего пива он в жизни не пробовал. Затем они прошлись по мосту через Темзу и заглянули в галерею современного искусства Тейт Модерн, где новый экспонат целиком заполнил гигантский вестибюль музея. Это была уменьшенная копия Лондона. Модель сделали из пенопласта, поэтому, ненароком наступив на здание Национального театра или в буквальном смысле напоровшись на Биг-Бен, посетитель оставался в целости и сохранности, впрочем, как и само произведение искусства. Внимание мастеров к деталям поражало: так, сквозь окна уменьшенной копии галереи Тейт можно было разглядеть микроскопическую выставку. Сэм и Джейми прогуливались по миниатюрным улицам города — гораздо более сухим, чем те, что снаружи, — бродя среди зданий, приходившихся им по пояс, пока Джейми не нашел дом своего детства, после чего случайно зацепился пиджаком за ресторан, о котором он совсем позабыл, но теперь был твердо уверен: ужинать он поведет Сэма именно туда.
— Ну разве я не хороший босс? — отметил Джейми.
— Просто отличный, — согласился Сэм.
— Ты выдал замечательную презентацию, дружище! Прямо скажем, гениальную!
— Благодарю.
— У тебя все будет в порядке, — загадочно произнес Джейми.
— В порядке?
— Да, все будет в порядке, — повторил шеф и пошел смотреть на лондонский Тауэр.
Гуляя по верхним этажам музея, Сэм получил сообщение от Мередит: «Ну ты мне удружил! На утренней летучке я взглянула на туфли и поняла, что одна из них темно-синяя, а вторая — черная!»
«И в чем моя вина?» — спросил Сэм. «Разлука сводит с ума», — ответила Мередит.
Остаток поездки прошел примерно в том же духе: в первой половине дня конференция, потом шатание по Лондону с Джейми и постоянное ожидание, когда же в Сиэтле наступит утро и Мередит проснется и позвонит, или пошлет эсэмэс, или напишет в чате, или отправит электронное письмо, или любым другим образом даст знать: она жива-здорова и тоже думает о нем.
Мередит держала Сэма в курсе того, как именно его отсутствие сводит ее с ума, продолжая уже начатый список.
#3: Случайно назвала бариста мамой.
#4: Забыла взять с собой пакетики для собачьих какашек и была вынуждена убирать все с помощью листьев.
#5: Убирала собачьи какашки листьями, хотя могла этого и не делать — все равно никто не смотрел, да и собаки наложили кучу не прямо посреди тротуара. И вообще, людям стоит почаще смотреть себе под ноги, вместо того чтобы засорять планету пластиковыми пакетами. Ну да, мои пакеты специальные, они быстро разлагаются, но какой от них толк, когда я все равно оставила их дома?
#6: Не смогла сформулировать спецификации на май-июнь, не доделала слайды для проекта Уилсон-Эббот, не встретилась с Эрин по поводу организации корпоратива в следующем месяце и на утреннем совещании даже не сумела сделать вид, будто внимательно слушаю, чтобы избежать нагоняя (вот именно, нагоняя, словно мы не взрослые люди, а дети какие-то) от Эдмондсона. Вместо этого я думала о тебе, думала о тебе, думала о тебе и… думала о тебе.
#7: Разболтала тебе про #6, не оставив себе шанса хоть немного притвориться, что мне все равно, что я не особо переживаю, что «да, ты мне нравишься, но я вовсе не сохну по тебе» и что меня не так уж легко заполучить. Без. Умна. Единственное оставшееся у Сэма легкое практически выпрыгнуло из груди. Он считал часы до приезда домой.
И вот настал последний день конференции, и Сэм сидел на последнем докладе, который близился к концу. Он мог вздохнуть спокойно: больше не придется беспокоиться из-за технических неполадок, больше не придется бегать по разным встречам, больше не придется посещать никаких мероприятий, и уже через девятнадцать часов он полетит домой навстречу своему «и жили они долго и счастливо».
"До скорой встречи!" отзывы
Отзывы читателей о книге "До скорой встречи!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "До скорой встречи!" друзьям в соцсетях.