собираюсь позвонить своему дяде Нико, узнать есть ли у него что-то подходящее. — Он
достаёт свой телефон. — Я позабочусь об этом. — Я стою здесь и сейчас, а мой желудок
скручивается с тех пор, как она назвал меня деткой.
7
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Мужчина поворачивается и идёт к двери, пока я стою там, посреди парковки. Всё
ещё пытаюсь переварить тот факт, что он назвал меня деткой. Он всех называет детками?
— С тобой всё в порядке? — спрашивает он меня через плечо. Я киваю и следую за
ним, когда Брендон отпирает дверь. Придерживает дверь ногой, позволяя мне зайти перед
ним. Заходит и затем запирает двери изнутри.
— Зачем вы запираете двери? — Рюкзак соскальзывает с моего плеча.
— Мы открываемся в четыре. — Мягко отвечает и моё лицо бледнеет.
— Я говорила вам, что не могу работать после пяти. — Радость от того, что я нашла
работу улетучивается, а на её месте приходит чувство упадка, когда задумываюсь о том, как буду платить аренду за следующий месяц. Слёзы начинают собираться в уголках глаз.
Я поднимаю рюкзак, придумывая запасной план на завтра.
— Пойдём. Я покажу тебе, что нужно сделать. — Брендон поворачивается, проходя
через тускло освещенный клуб и мы идём в конец, где расположены офисы.
— Я не понимаю. — Когда он включает свет, я вижу, что мы в том же кабинете, что
и вчера. — Вы сказали, что я получила работу? Я думала, что вам нужна была
танцовщица?
— Ты никогда не выйдешь на эту сцену. — Он стискивает зубы. — Никогда, бл*ть.
— Тогда для чего вы меня наняли? — Я смотрю на него, видя, как блестят его
красивые голубые глаза.
— Ты будешь новым офис-менеджером. — Поворачивается, указывая на стол. — Ты
будешь сидеть за этим столом.
— Вы даже не знаете, могу ли я работать с компьютером. — Говорю ему, и мне
интересно каков будет его ответ.
— Тогда мы найдём что-то другое, чтобы ты могла делать. — Мужчина снимает с
себя пиджак, и мои глаза проходятся прямо по его мускулистым рукам. У него нет
татуировок, по крайней мере, их не видно, но, когда его руки двигаются, я вижу немного
чернил, которые выглядывают из-под его рукава.
— Я не понимаю, — шепчу, оглядывая офис. Большой угловой стол стоит посреди
комнаты. На нём установлен большой монитор. Там есть часть комнаты, которую я вчера
не видела, или скорее просто не заметила. Я вижу бильярдный стол посреди кабинета и
коричневый угловой диван. Бильярдный стол освещен, показывая, что стена передо мной
сделана из кирпича. Я оборачиваюсь и обнаруживаю, что Брендон опирается о стол, скрестив руки на груди и глядя на меня.
— Ты не поймёшь, если я тебе расскажу, но ты пришла вовремя. — Его голос
резкий. — Следуй за мной, я покажу, где ты можешь оставить свои вещи.
Он поворачивается, направляясь в другую комнату с бильярдным столом.
— Ты можешь оставлять свои вещи на диване, когда приходишь. Кухня за этой
стеной и у тебя есть к ней доступ.
Я ничего не говорю, когда следую за ним через комнату. Мы выходим через
боковую дверь и входим на склад.
— Нам необходимо начать делать инвентаризацию каждый день. — Мужчина
смотрит на меня, и я киваю, следуя за ним, всё время наблюдая за его задницей. Он входит
в другую дверь, ведущую в клуб. — Каждое утро, тебе нужно подсчитывать наличку с
прошлой ночи. — Хватает чёрную сумку. — Обычно, я делаю это ночью перед уходом, но
теперь, мы можем это делать вместе утром.
— Вы будете работать со мной? — Спрашиваю и мой желудок сжимается, когда он
ухмыляется.
— Каждый день, — говорит парень. — Если ты здесь, то и я здесь.
— Но зачем вам нужна тогда я? — Спрашиваю его. — Очевидно, вы можете это
делать и без меня, тогда зачем?
— Потому что я могу. — Он пожимает плечами. — А теперь, давай начнём.
8
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Следующие три часа мы сидим в офисе, и он показывает мне как делать
элементарные вещи. Я сижу рядом с ним с блокнотом, делая записи и задавая вопросы.
Когда звонит его телефон, он отвечает.
— Да. Хорошо, я иду.
Брендон встаёт и выходит из комнаты, оставляя меня одну. Я смотрю вокруг на все
рамки с фото на стене. Встаю, подходя поближе, чтобы рассмотреть. Глаза находят его на
каждом фото.
Я слышу, как голоса становятся громче и, поворачиваясь, вижу, как он возвращается
с парнем больше его. Волосы прибывшего мужчины, как у индейца из племени могавков, его татуировки выставлены напоказ.
— Детка, где твои ключи от машины? — Спрашивает Брендон, в то время как
мужчина за ним ухмыляется.
— Что? — я растерянно спрашиваю.
— Привет, я Нико. — Протягивает свою руку, чтобы представиться, за тем
поворачивается и толкает Брендона. — Я врубился.
— Детка, — говорит он, — ключи. — Я подхожу к дивану в другой комнате и
достаю свои ключи от машины.
— Я не понимаю. Мне нужно переставить машину? — Я держу ключи немного
крепче, чем положено.
— Неа. Нико поменяет твою машину на свою. — Брендон протягивает мне руку, чтобы я передала ему ключи.
— Что? Почему? — Смотрю на них, видя, как Нико скрещивает руки у себя на
груди, когда, ухмыляясь, поворачивается к Брендону, ожидая что же он будет говорить.
— Потому что она небезопасна. — Он подходит ко мне и его большие ладони гладят
мои руки вверх-вниз.
— Но я не могу позволить себе ремонт машины прямо сейчас, — говорю ему. Моё
сердце бьётся громче, когда я думаю о счёте, или же виной сердцебиению служат его руки
на мне. Настолько близко ко мне, что я вижу его голубые глаза с вкраплениями тёмно-синего цвета глубоко внутри.
— Всё нормально, — говорит мне Нико. — Я знаю парня, который учится на
механика, поэтому это будет бесплатно.
— Это безопасно? — Спрашиваю их, когда Нико прикрывает рот, чтобы скрыть
свою улыбку. — Я имею в виду, они учатся на механика, значит ли это, что они прошли
обучение?
— Да, — говорит Нико. — Доверься мне, нет ни единого шанса, что я позволю кому-либо прикоснуться к машине, если ему не доверяю.
— Я обещаю, что все в порядке, — шепчет Брендон и я киваю ему, поворачиваюсь, чтобы передать Нико свои ключи. Мужчина отдаёт мне связку ключей от своей машины.
— Вам нужен мой номер телефона, чтобы сообщить мне, что с моей машиной? —
Спрашиваю Нико, который только кивает Брендону.
— Мне его даст Брендон, — отвечает он и кивает Брендону, прежде чем выйти. Я
смотрю как он удаляется и мой желудок громко урчит.
Смотрю на Брендона, который мне улыбается.
— Давай пойдём пообедаем. — Он хватает меня за руку и тянет в другую комнату, усаживая меня на стуле перед барной стойкой. — Что ты хочешь поесть? — Открывает
холодильник, но тот оказывается пустым. — Ладно, тогда план Б. — Хлопает в ладоши, а
я закидываю голову и по-настоящему смеюсь.
Я так не смеялась уже долгое время, слишком долго. Он облокачивается о другую
сторону стойки.
— Тебе следует делать это чаще.
— Что именно? — спрашиваю его.
9
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
— Смеяться. Ты красива, когда не смеёшься, но ты чертовски потрясающая, когда
это делаешь, — говорит Брендон, и его широкая улыбка превращается в громкий смех.
— Ты думаешь, я красивая? — смотрю вниз на свои руки, а затем назад на этого
мужчину и его голубые глаза, неряшливую щетину и кривоватую улыбку.
— Я думаю, что ты более, чем просто красива. — Его голос выходит нежным. — А
теперь, давай пойдем и накормим тебя. — Я киваю ему и следую за ним.
— Хочешь пообедать в заведении ниже по улице? — спрашивает он. Я киваю, думая
о том, что могла бы взять пять долларов из своих сбережений, а затем вернуть их из своей
зарплаты.
Я следую за ним вниз по улице и захожу в закусочную, запах еды ударяет мне в нос.
Брендон кладёт свою руку мне на поясницу, в то время как ведёт меня к кабинке в задней
части заведения. Я проскальзываю на место со своей стороны, в то время как он
протискивается со своей. Официантка подходит к нашему столику, неся кофейник.
— Привет, Брендон, приятно видеть тебя так рано. Я уже боялась, что ты вампир. —
Смеётся она, заставляя меня улыбнуться.
— Что я могу вам двоим принести? — спрашивает женщина, когда пытаюсь найти
меню, которое написано где-то на стене.
— Мы будем два чизбургера с беконом, мой сделайте двойным. Картофель фри, и
мне содовую. — Он смотрит на меня. — Детка, что ты хочешь попить?
— Эм, — я запинаюсь. — Эм. Я не знаю. — Гляжу на него и затем официантка
смотрит на меня приподняв одну бровь.
— Две колы. — Брендон улыбается официантке, которая просто кивает и уходит.
— Ты только что сделал за меня заказ. — Скрещиваю руки на груди. — Зачем ты
заказал за меня?
— Ты хотела что-то другое? — Смотрит на меня. Я просто смотрю на официантку, которая даже не подождала, чтобы посмотреть, скажу ли я что-то. Когда не отвечаю, мужчина протягивает руки перед собой. — Итак, скажи мне, Аврора, откуда ты?
Я как раз собираюсь ему ответить, когда наша официантка возвращается и ставит
"До Брендона" отзывы
Отзывы читателей о книге "До Брендона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "До Брендона" друзьям в соцсетях.