В его комнате мало что изменилось с тех пор, как я бывала тут в последний раз несколько месяцев назад. Это была большая светлая комната с массивной мебелью из палисандра и большими французскими окнами, выходящими на небольшую отдельную террасу. Мне всегда казалось, что у этой комнаты нежилой вид, и так оно и было - Брэд здесь только ночевал. Он куда больше времени проводил в своем кабинете или в моей спальне, куда заходил даже просто поболтать со мной, но не здесь.

Он резко втащил меня внутрь и закрыл за нами дверь.

- Я слышал, Стюарт скоро станет папашей? - спросил он в лоб.

Вместо того чтобы отвечать, я спокойно присела на край кровати, ожидая, что будет дальше.

- Он забыл тебя, Кристина. - “Нет!” - мысленно прокричала я, внешне оставаясь спокойной. - Пора признать это.

- С чего ты взял, что я…

- Ой, да брось! Я ненавижу выражение твоего лица каждый раз, когда ты думаешь о байкере! Но сейчас мне хотелось тебя задушить, когда ты подумала о наших детях, а потом сразу о нем! На твоем лице было написано такое сожаление, что я готов был ударить тебя!

Я была в легком шоке. Неужели я так явно выдала себя?

- Я люблю тебя! Еще недавно я чуть не пожертвовал жизнью ради тебя! Я отец твоих детей, черт возьми! Так почему ты представляешь его на моем месте?

- Заставь себя разлюбить меня, - тихо сказала я.

- Ты же знаешь, что я не могу, - ответил Брэд.

- Так же и я не могу забыть его. Я люблю его.

Брэд целую вечность смотрел мне в глаза, ища там опровержение моим словам, но так и не увидел того, чего искал. Он повернулся и уже сделал шаг, чтобы выйти из комнаты, когда я вдруг сказала нечто такое, что само по себе слетело с губ.

- Тебя я тоже люблю, Брэд.

Он резко остановился, застыв с протянутой к двери рукой. Его плечи сжались от напряжения. Наверное, слова, которые он так давно мечтал услышать, прозвучали не очень хорошо, учитывая слово “тоже”, но для него они были как гром среди ясного неба. Впрочем, я и сама не ожидала, что скажу это. Хотя, теперь это казалось таким естественным - любить его.

Брэд медленно повернулся, выглядел он совсем растерянным.

- Что ты только что сказала?

- Сказала, что люблю тебя, - ответила я, опустив ненужное “тоже” на этот раз.

- Но… - он вдруг стал похож на ребенка, который не может поверить, что родители отвезут его в Диснейленд. - Но ты же…

Я подошла и обхватила его лицо руками.

- Я люблю тебя, Брэд. Почему нет? Ты красивый, умный, талантливый. Иногда ты бываешь настоящей задницей, но когда я вижу, какой ты замечательный отец, когда я вижу, как тебя любят и уважают люди, когда я вижу твою мальчишескую улыбку, как я могу не любить тебя?

Он медленно отвел прядь волос с моего лица, нежно коснулся губ большим пальцем, погладил линию скул.

- А еще ты спас мне жизнь.

- Я не мог иначе, Кристина.

- В тот день, когда Ричард выстрелил в меня, я очень испугалась. Я боялась, что ты умрешь, получив пулю, предназначенную мне. Когда ты был в операционной, я сидела и думала: “Что мне делать? Что я буду делать без этого человека? Что я буду делать, если он умрет? Как я буду жить без него?” Понимаешь?

Непрошеные слезы покатались по щекам, и Брэд начал покрывать мое лицо поцелуями, стирая губами соленую влагу.

- Не плачь, прошу тебя. Я люблю тебя. Пожалуйста, я сделаю все, что поспросишь, только не плачь, - шептал он. - Я понимаю тебя. Когда я услышал, что Ричард угрожает тебе, я чуть не умер от страха.

- Я хочу попросить, - прошептала я. - Ты сказал, что сделаешь…

- Все, что попросишь, - продолжил он.

- Отпусти меня, - слова сорвались с губ и покатались в пропасть, образовавшуюся между нами.

Страдание. Весь его вид в тот момент выражал одно лишь страдание. Он только что обрел мою любовь, а теперь я просила его вернуть все обратно. Брэд медленно убрал пальцы с моего лица и отвернулся, чтобы взять себя в руки. Казалось, внутри него словно появился стальной стержень, заставивший его выпрямить спину и напрячь плечи.

- И как ты себе это представляешь? - его тон стал деловым, видимо, именно таким тоном он разговаривал с подчиненными. - Пойдешь к своему байкеру? Попросишь его не жениться на любимой женщине?

- Я прошу свободы, а свобода подразумевает, что я сама могу решать, куда и когда мне идти.

Прояви твердость, шептал внутренний голос, возможно, это твой единственный шанс обрести независимость.

- Позволь спросить, а как же наши дети? Их я тоже должен отпустить?

- Я прошу тебя аннулировать тот дурацкий контракт. Что касается детей, я прошу лишь равноправия. Я хочу, чтобы мы имели одинаковые права на наших детей.

Он сунул руки в карманы и с интересом посмотрел на меня. В глазах читалась неприязнь.

- Когда ты сказала, что любишь меня, я совсем забыл, что иду лишь вторым номером в твоем списке, Кристина. Но, раз уж я обещал выполнить любое твое желание, к завтрашнему дню мой юрист подготовит все необходимые документы для расторжения нашего договора, - он помолчал несколько секунд. - А также нашего брака.

Брэд развернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях и бросил через плечо:

- И кстати, вряд ли ты еще нужна ему. В любом случае, я не позволю, чтобы моих детей растил кто-то другой, поэтому они останутся у меня. Можешь приходить, когда захочешь.

Он постоял немного, ожидая услышать мои возражения, но их не последовало. Я все еще молча праздновала победу, когда он вышел, тихо притворив за собой дверь. В первый раз за все время нашего брака я осталась в его спальне одна.

Наверное, гребаный стокгольмский синдром был неизбежен…

Глава 48


Мне всегда нравился кабинет Брэда. Запах книг и едва уловимый аромат его парфюма смешивались с тонким запахом дорогих сигар, составляя удивительно приятную композицию. Стены и потолок, отделанные палисандром и мореным дубом, диван и кресла, обитые черной кожей, бежевые ковры, массивный стол из черного дуба - все это вместе выглядело роскошно и излучало мужскую энергию. Уюта добавляли книжные полки, встроенные в стены, наполненные редкими изданиями, мягкие портьеры из струящейся коричневой ткани и, как ни странно, кресло хозяина кабинета, отделанное светлой кожей. В данный момент оно пустовало.

Брэд предпочел молча смотреть в окно, а не сидеть во главе стола, пока я разговаривала с юристом.

- Итак, мэм. Я подготовил соглашение о расторжении вашего договора. Мистер Сандерс со своей стороны уже ознакомился и подписал. Прошу вас ознакомиться с данным документом и подписать его в моем присутствии, если данное соглашение удовлетворяет вашим требованиям.

На этот раз я была более внимательной и изучила документ, дающий мне свободу, вдоль и поперек, прежде чем поставить под ним свою подпись. Брэд все так же молча смотрел в окно, как будто нас не было в комнате, держа руки в карманах. Вряд ли осенний пейзаж мог заинтересовать его настолько, скорее всего он просто не хотел меня видеть.

- На основании того, что обе стороны добровольно подписали данное соглашение, ваш контракт с этого момента можно считать аннулированным. То есть, больше он не имеет никакой юридической силы. Все остальные юридические формальности будут улажены в короткий срок.

Я вздохнула с облегчением, и это явно не укрылось от Брэда, который пренебрежительно фыркнул, стоя у окна. Неужели он не мог понять, что я чувствовала, как с моих плеч сошел тяжкий груз идиотских обязательств, как будто открылась дверь тюрьмы. Теперь я была свободна.

- Я могу идти? - спросила я, когда нотариус закончил оформлять документы, чем вызвала его удивленный взгляд.

- Прошу прощения, но есть еще кое-что.

Он протянул мне еще один документ.

- Это соглашение о предстоящем расторжении брака. Мистер Сандерс, - он покосился в сторону Брэда, - сообщил, что вы собираетесь начинать бракоразводный процесс. Данное соглашение поможет вам в корне упростить задачу. Нам бы хотелось, чтобы вы внимательно рассмотрели данный документ, обсудили его со своими юристами, после чего дело можно будет передать в суд.

Я положила бумаги на стол, еле сдерживаясь, чтобы не швырнуть их, и откинулась на спинку кресла.

- Интересно. Расскажите-ка мне вкратце об условиях нашего предполагаемого развода.

- Ну… - мужчина слегка замялся. - В случае развода вы имеете право сохранить за собой все имущество, нажитое вами до брака, а также все подарки, полученные в браке, включающие в себя драгоценности, список которых прилагается, автомобиль, одежду и прочие вещи. Также, после развода на ваш банковский счет будет переведена сумма в размере, - он назвал огромную сумму с шестью нулями, я даже ушам своим не поверила, - которую вы вправе тратить на свое усмотрение.

Ситуация начала меня забавлять. Значит, Брэд обиделся и всерьез намерен избавиться от меня. Неожиданный поворот.

- Что касается детей, они останутся с мистером Сандерсом. С вами будет подписано новое соглашение, по которому вы будете иметь право навещать детей в любое время, два раза в год проводить с ними отпуск не более определенного количества дней и другие детали, которые лучше обговорить с вашим адвокатом. Мистер Сандерс согласен оплачивать все ваши расходы, связанные с детьми.

- Я не согласна.

При этих словах Брэд вздрогнул и обернулся. Наконец-то, соизволил обратить на нас внимание.

- Послушайте, это решать суду, но скорее всего суд будет на стороне отца. Мистер Сандерс сможет дать им гораздо более…

- Я не согласна на развод! - перебила я его. - Мне нужно было только расторжение этого гребаного контракта.