***

Иногда меня раздражало вся псевдо-идеальность нашего брака. Ровная гладь наших отношений скрывала под собой множество подводных камней, и мне просто не верилось, что затишье может продолжаться долго. Я все время ждала, когда же грянет буря. Но что бы я ни делала - переворачивала дом вверх дном, орала на всех, нанимала и увольняла одного за другим преподавателей французского языка, выгоняла прислугу, покупала баснословно дорогие шубы - Брэд как будто был счастлив. Ничто не могло вывести его из себя, кроме моего безответственного отношения к своему здоровью и здоровью будущего ребенка. Я получила строгий выговор, когда пропустила прием у доктора Грин, и когда чуть не упала с лестницы, слишком быстро поднимаясь. Самое обидное, что я чувствовала его правоту, поэтому не могла с ним спорить.

На четвертом месяце, когда мы обсуждали интерьер будущей детской, я вдруг спросила его:

- Брэд, неужели ты веришь во все это?

Он внимательно посмотрел на меня.

- Во что? В то, что у нас будет ребенок?

- Нет, не только в ребенка. В эту иллюзию идеального брака.

Он взял меня за руку.

- Да, я верю, Кристина. Но для меня это не иллюзия. Неужели ты сама не видишь, что между нами происходит?

Я взглянула на него вопросительно.

- Я даю тебе все, что могу. Любовь, верность, деньги, свое влияние. Ты общаешься с кем хочешь, у тебя есть свой круг интересов. Я не прошу от тебя любви, лишь уважения, понимания, выполнения своих супружеских обязанностей. Это ведь оказалось не трудно, так? Я постараюсь сделать тебя счастливой и дам тебе и нашему ребенку будущее, которому можно позавидовать.

- Да. Но это все не настоящее, разве можно изменить прошлое? Я купаюсь в роскоши, хотя когда-то не могла позволить себе новый автомобиль или квартирку побольше, но разве я становлюсь счастливее от этого?

- А разве нет? - Брэд усмехнулся. - Ты царствуешь в этом доме, изменяя все, пошевелив лишь пальцем. Ты учишь французский, зная, что посетишь Францию в следующем году, впрочем, как и любую другую страну, какую захочешь. К твоим услугам лучшее оборудование и один из лучших специалистов в области акушерства и гинекологии. Твой ребенок будет жить как в сказке, получая все самое лучшее. Ты сказала, что хочешь работать после рождения ребенка, и я, возможно, позволю тебе это, - он мягко притянул меня к себе и коснулся губами моего виска. - Я готов позволить тебе многое, Кристина, - прошептал он, - даже закрыв глаза на ряд пунктов нашего договора. Только забудь о Нем, - при этих словах я напряглась. - Я знаю, ты злишься, потому что не хочешь признать, что тебе нравится твоя новая жизнь. Тебя раздражает, что я могу быть хорошим мужем, а ты можешь быть отличной женой. Мы семья, Кристина, теперь мы настоящая семья. Разве нет?

- Наверное, да, - шепнула я.

***

Роды были скоротечными. Элизабет Грин приехала через тридцать минут после звонка Люка, когда я уже корчилась от потуг на родильном кресле. Еще через десять минут на свет появился маленький Дэвид Аарон Сандерс. Он весил почти два с половиной килограмма при сорока восьми сантиметрах роста, и врачи в один голос заявили, что на первый взгляд здоровью малыша ничего не угрожает.

Когда я увидела этот крохотный комочек плоти, покрытый кровью и слизью, волна любви накрыла все мое существо и заставила забыть об окружающем мире. Больше не было боли, обиды, слез - было лишь чистое счастье. В каждой складочке этого маленького тельца, в каждой черточке лица, в каждом ноготке я узнавала Его. Я знала с самого начала, что как только ребенок появится на свет, я пойму, кто его отец.

Когда примчавшийся вслед за Элизабет Брэд взял на руки маленький сверток с Дэвидом, на его лице одновременно отразились страх, восторг и растерянность. Он подошел ко мне, осторожно выверяя каждый шаг, будто держал хрупкую драгоценность, и протянул мне ребенка.

- У нас сын, Кристина, - сказал он срывающимся голосом.

- Я знаю, - прошептала я, принимая малыша из его рук.

Это была потрясающая минута единения между нами. Мы молча разглядывали крохотное личико, выглядывающее из пеленок, и глупо улыбались.

- У него твой рот, - наконец, сказал Брэд.

- И твой нос, - прошептала я, чувствуя, как по щекам скатываются слезы.

Стоило лишь увидеть этот крохотный носик, форму маленьких бровей или еле заметную ямочку на подбородке, сразу становилось ясно, что отцом ребенка являлся мой муж - Брэд. Я не знаю, что бы я делала, если бы отцом ребенка был Дэнни, и что бы сделал Брэд, но это перестало быть важным в тот момент, когда мы смотрели на нашего сына. Сына, которому, возможно, предстояло объединить нас.


Часть 5 Глава 39


1992 год

- Дэвид, не убегай так быстро!

- Папочка приехал! Папочка!

Мой сын быстро бежал по дорожке навстречу отцу, выходящему из черного Мерседеса. Брэд как всегда выглядел восхитительно - гладко выбритый подбородок, короткие каштановые волосы слегка взъерошены как обычно, изумрудные глаза, сияющие неподдельной радостью, белоснежная улыбка, легкий загар бронзового оттенка. Тридцатишестилетний красавец, облаченный в идеально сидящий темно-синий костюм от Армани, образ которого дополняли часы фирмы Ролекс на левом запястье, туфли из черной кожи, сшитые на заказ в Италии, и тонкий аромат дорогого французского одеколона. Иногда мне хотелось спросить его, почему в такой красивой и дорогой обертке скрывается такое дерьмо, но я, естественно, не делала этого. Все эти годы после рождения Дэвида я пыталась быть ему женой во всех смыслах этого слова. Я была такой глупой, когда решила, что мы можем начать все с начала, что Дэвид поможет нам стать семьей. Единственное существо на земле, которое любил Брэд, - это его сын Дэвид. Сын, который с каждым днем становился все дальше от меня. Совсем недавно ему исполнилось четыре года, и теперь вся его маленькая жизнь была сосредоточена вокруг папочки. Ко мне он относился ничуть не лучше, чем к Нэнси - своей восемнадцатилетней няне.

Брэд в последнюю секунду успел присесть на корточки и поймать малыша, стремительно влетевшего в его объятия.

- Привет, малыш!

У меня замерло сердце, когда он подбросил ребенка высоко в воздух, но Дэвид только радостно засмеялся.

- Папа! Поиграй со мной в самолет!

Брэд послушно закружил ребенка, изображая урчащий двигатель самолета, и не обращая внимания на то, что на дорогой ткани костюма остался след от маленького детского ботинка. Дэвиду можно было все. Его отец смеялся, находя следы шоколада на своих документах или отрезанные рукава у дорогих шелковых сорочек. Он никогда не злился, даже когда Дэвида стошнило на его пальто, или когда он выдавил тюбик зубной пасты в его туфли. Он любил его, и даже я не в силах была совладать с этим.

Когда я, наконец, доковыляла до них, Брэд уже поставил ребенка на землю, чмокнув его в макушку, и обратил на меня внимание.

- Здравствуй, Кристина, - деловой тон неприятно резал слух.

- Здравствуй, Брэд.

- Как ты?

Он положил ладонь поверх моего выпуклого живота. Я была уже на седьмом месяце беременности, поэтому мне так тяжело было угнаться за сыном. Доктор Грин сказала, что родится девочка. Еще один ребенок в семье Сандерс - еще один повод оставить все как есть.

- Нормально. Как дела на работе?

- Все отлично, - рассеянно ответил он, глядя, как Нэнси уносит хнычущего Дэвида в дом.

- Останешься на ужин? - этот вопрос слегка смутил его.

- Нет, - он помялся. - Я ненадолго. Заберу кое-какие бумаги и снова уеду. Много дел, так что буду поздно. Ложитесь без меня.

Я не смогла сдержать усмешки. То, что муж мне изменяет, я узнала практически сразу. Реджина - его двадцатидвухлетняя любовница - была недурна собой, но отчаянно глупа. Брэд в очередной раз разочаровал меня, когда выбрал себе в пассии столь пустоголовую особу. Не знаю, начал ли он спать с ней до того, как она стала его секретарем, или после, но мне было достаточно один раз увидеть ее в нашем доме и то, как они смотрят друг на друга, чтобы понять - между ними что-то есть. На меня она посмотрела с плохо скрываемой ненавистью, когда я вошла в его кабинет и прервала их работу.

Весь последний месяц Брэд регулярно задерживался, а иногда и вовсе приходил под утро, думая, что я не замечу его отсутствия, если он с сонным видом появится за завтраком, как будто ночевал дома. Несколько дней назад я увидела их, выходящими из магазина Тиффани, когда ехала с Люком на плановый осмотр к Элизабет Грин. Она нежно прильнула к его плечу, видимо, из благодарности за какую-нибудь бриллиантовую безделушку. Люк тоже заметил счастливую парочку, но ни словом не обмолвился. Этот гигант был моим личным телохранителем и помощником вот уже пять лет и за это время сказал мне от силы несколько сотен слов, но все равно я считала его чуть ли не своим лучшим другом. По его слегка напряженным плечам я поняла, он видел и осуждает Брэда. “Расслабься, я все знаю, - буркнула я с заднего сиденья ему в спину. - И меня это совсем не трогает, поверь”. Люк промолчал, но слегка ослабил руки, крепко сжимающие руль. “Но мог бы выбрать особу и поумнее, а не эту куклу”, - не сдержалась я. Тихое хмыканье впереди дало мне знать, что он разделяет мое мнение. На этом тема была закрыта.

Мы с Брэдом вошли в дом, и он быстрым шагом направился в сторону своего кабинета, когда я решила остановить его.

- Постой, - и с удовлетворением отметила, что голос звучит спокойно.

- Что? - Он нехотя обернулся. - Я тороплюсь, поэтому…

- Скажи Реджине, что сегодня ей придется спать одной, - перебила я.

Брэд вздрогнул.

- Что ты несешь, Кристина? У меня ужин с деловыми партнерами и…